Pausanias Analysis

Current sentence-level mythic, historical, and other tags

Chapter 10.24

PassageSentenceBucketConfidenceGreekEnglishRationale
10.24.1 1 other high ταῦτα μὲν δὴ οὕτω γενόμενα ἴστω τις· Let these things stand as described. A transitional remark referring back to the preceding narrative; no mythic or historical event itself.
10.24.1 2 other high ἐν δὲ τῷ προνάῳ τῷ ἐν Δελφοῖς γεγραμμένα ἐστὶν ὠφελήματα ἀνθρώποις ἐς βίον, ἐγράφη δὲ ὑπὸ ἀνδρῶν οὓς γενέσθαι σοφοὺς λέγουσιν Ἕλληνες. In the forecourt at Delphi are inscribed sayings beneficial to human life, written by men whom the Greek tradition calls wise. Describes inscriptions in Delphi and identifies the wise men tradition; this is antiquarian/descriptive rather than mythic or historical event.
10.24.1 3 historical high οὗτοι δὲ ἦσαν ἐκ μὲν Ἰωνίας Θαλῆς τε Μιλήσιος καὶ Πριηνεὺς Βίας, Αἰολέων δὲ τῶν ἐν Λέσβῳ Πιττακὸς Μιτυληναῖος, ἐκ δὲ Δωριέων τῶν ἐν τῇ Ἀσίᾳ Κλεόβουλος Λίνδιος, καὶ Ἀθηναῖός τε Σόλων καὶ Σπαρτιάτης Χίλων· Of these men, Thales of Miletus and Bias from Priene came from Ionia; Pittacus of Mytilene came from the Aeolian Greeks of Lesbos; Cleobulus of Lindus from the Dorian Greeks settled in Asia; Solon from Athens; and Chilon from Sparta. Lists the Seven Sages, figures of archaic Greek history rather than myth; this is antiquarian identification of historical persons.
10.24.1 4 other high τὸν δὲ ἕβδομον Πλάτων ὁ Ἀρίστωνος ἀντὶ Περιάνδρου τοῦ Κυψέλου Μύσωνα κατείλοχε τὸν Χηνέα· Concerning the seventh wise man, Plato son of Ariston replaced Periander, the son of Cypselus, with Myson of Chenae. Antiquarian discussion of the Seven Wise Men, not a mythic event or historical landscape event.
10.24.1 5 other high κώμη δὲ ἐν τῇ Οἴτῃ τῷ ὄρει ᾠκοῦντο αἱ Χῆναι. The village of Chenae was located on Mount Oeta. Simple geographic placement of a village on Mount Oeta; no mythic or historical event.
10.24.1 6 other high οὗτοι οὖν οἱ ἄνδρες ἀφικόμενοι ἐς Δελφοὺς ἀνέθεσαν τῷ Ἀπόλλωνι τὰ ᾀδόμενα Γνῶθι σαυτὸν καὶ Μηδὲν ἄγαν. These were the men who, having arrived at Delphi, dedicated to Apollo the well-known sayings: "Know thyself" and "Nothing in excess." Antiquarian note about Delphic dedications and maxims, not a mythic event or post-500 BC historical event.
10.24.2 1 other high οὗτοι μὲν δὴ ἐνταῦθα ἔγραψαν τὰ εἰρημένα, θεάσαιο δʼ ἂν καὶ εἰκόνα Ὁμήρου χαλκῆν ἐπὶ στήλῃ καὶ ἐπιλέξει τὸ μάντευμα ὃ γενέσθαι τῷ Ὁμήρῳ λέγουσιν· Here indeed these words are inscribed; and you might also see a bronze statue of Homer upon a pedestal, with an inscription containing the oracle said to have been given to Homer: Describes inscriptions and a bronze image of Homer at a site; this is antiquarian/descriptive rather than mythic or historical event.
10.24.2 2 mythic medium ὄλβιε καὶ δύσδαιμον---ἔφυς γὰρ ἐπʼ ἀμφοτέροισι---, πατρίδα δίζηαι. "Fortunate and yet unfortunate—for you were born to both—you seek your native land; The lament addresses a figure born to both fortune and misfortune and seeking his native land; this reads as mythic/legendary characterization rather than historical or purely descriptive material.
10.24.2 3 other high μητρὶς δέ τοι, οὐ πατρίς ἐστιν. but yours is a mother's land, not a father's. A descriptive, proverbial statement about kinship/land, not a mythic or historical event.
10.24.2 4 mythic high ἔστιν Ἴος νῆσος μητρὸς πατρίς, ἥ σε θανόντα δέξεται. The island of Ios is your mother's homeland, and it will receive you after death. Refers to posthumous reception and a mythic identity of Ios as Achilles' motherland, tied to legendary death and burial.
10.24.2 5 other high ἀλλὰ νέων παίδων αἴνιγμα φύλαξαι. But beware the riddle of the young children." A proverb-like warning or riddle, not a mythic event or historical event.
10.24.2 6 other high δεικνύουσι δὲ οἱ Ἰῆται καὶ Ὁμήρου μνῆμα ἐν τῇ νήσῳ καὶ ἑτέρωθι Κλυμένης, τὴν Κλυμένην μητέρα εἶναι τοῦ Ὁμήρου λέγοντες. The people of Ios also show a tomb of Homer on the island, and elsewhere that of Clymene; they say that this Clymene was Homer's mother. Antiquarian report of local tombs and a claimed genealogy, not a mythic event or historical event after 500 BC.
10.24.3 1 mythic high Κύπριοι δὲ---οἰκειοῦνται γὰρ δὴ καὶ οὗτοι Ὅμηρον---Θεμιστώ τε αὐτῷ μητέρα εἶναι τῶν τινα ἐπιχωρίων γυναικῶν λέγουσι καὶ ὑπὸ Εὔκλου προθεσπισθῆναι τὰ ἐς τὴν γένεσιν τὴν Ὁμήρου φασὶν ἐν τοῖσδε· The Cypriots—for they also claim Homer as their own—say that his mother was Themisto, a woman of their country, and allege that the following oracle of Euclus foretells the birth of Homer: Claims about Homer’s birth and a prophetic oracle concern legendary/mythic tradition.
10.24.3 2 mythic high καὶ τότʼ ἐν εἰναλίῃ Κύπρῳ μέγας ἔσσετʼ ἀοιδός, ὅν τε Θεμιστὼ τέξει ἐπʼ ἀγροῦ δῖα γυναικῶν νόσφι πολυκτεάνοιο πολύκλειτον Σαλαμῖνος. "And then in sea-girt Cyprus shall arise a great singer, Whom Themisto, noble among women, shall bear in the fields, Far from wealthy and renowned Salamis. A prophetic mythic birth on Cyprus; belongs to legendary narrative rather than historical or descriptive material.
10.24.3 3 mythic high Κύπρον δὲ προλιπὼν διερός θʼ ὑπὸ κύμασιν ἀρθείς, Ἑλλάδος εὐρυχόρου μοῦνος κακὰ πρῶτος ἀείσας ἔσσεται ἀθάνατος καὶ ἀγήραος ἤματα πάντα. Leaving Cyprus, and lifted over the waves by fate, First and alone bringing songs of woes of wide-bound Greece, He shall ever remain immortal and ageless all his days." The sentence describes a legendary figure's fate and enduring immortality, framed as mythic prophecy rather than historical event.
10.24.3 4 other high ταῦτα ἡμεῖς ἀκούσαντές τε καὶ ἐπιλεξάμενοι τοὺς χρησμοὺς ἰδίᾳ δὲ οὐδένα αὐτῶν λόγον οὔτε ἐς πατρίδα οὔτε περὶ ἡλικίας Ὁμήρου γράφομεν. These oracles I have myself heard and carefully examined, but personally I give no credence to any of them regarding either the homeland or the age of Homer. A methodological note about examined oracles and disbelief, not a mythic or historical event.
10.24.4 1 mythic high ἐν δὲ τῷ ναῷ πεποίηται μὲν Ποσειδῶνος βωμός, ὅτι τὸ μαντεῖον τὸ ἀρχαιότατον κτῆμα ἦν καὶ Ποσειδῶνος, ἕστηκε δὲ καὶ ἀγάλματα Μοιρῶν δύο· In the temple there is an altar dedicated to Poseidon, because the most ancient oracle had once belonged also to Poseidon; and there stand images of two of the Fates. Explains temple features by reference to a primordial oracle belonging to Poseidon and the Fates, i.e. mythic cult history.
10.24.4 2 mythic high ἀντὶ δὲ αὐτῶν τῆς τρίτης Ζεύς τε Μοιραγέτης καὶ Ἀπόλλων σφίσι παρέστηκε Μοιραγέτης. Instead of the third Fate, Zeus Moiragetes and Apollo Moiragetes are standing beside them. Refers to Zeus and Apollo as Moiragetes in a mythic divine context involving the Fates.
10.24.4 3 mythic high θεάσαιο δʼ ἂν ἐνταῦθα καὶ ἑστίαν, ἐφʼ ᾗ Νεοπτόλεμον τὸν Ἀχιλλέως ὁ ἱερεὺς ἀπέκτεινε τοῦ Ἀπόλλωνος· You may also see there the hearth upon which the priest of Apollo slew Neoptolemus, the son of Achilles. Refers to the mythic death of Neoptolemus at Apollo's sanctuary.
10.24.4 4 mythic high τὰ δὲ ἐς τοῦ Νεοπτολέμου τὴν τελευτήν ἐστιν ἡμῖν ἑτέρωθι εἰρημένα. But concerning the death of Neoptolemus, I have spoken elsewhere. Refers to the death of Neoptolemus, a mythic event.
10.24.5 1 other high ἀνάκειται δὲ οὐ πόρρω τῆς ἑστίας θρόνος Πινδάρου· Not far from the hearth stands the throne of Pindar. Descriptive notice of Pindar's throne location; no mythic or historical event.
10.24.5 2 other high σιδήρου μέν ἐστιν ὁ θρόνος, ἐπὶ δὲ αὐτῷ φασιν, ὁπότε ἀφίκοιτο ἐς Δελφοὺς, καθέζεσθαί τε τὸν Πίνδαρον καὶ ᾄδειν ὁπόσα τῶν ᾀσμάτων ἐς Ἀπόλλωνά ἐστιν. The throne itself is made of iron, and they say that whenever Pindar came to Delphi he would sit upon it and sing whatever hymns he had composed in honor of Apollo. Describes the throne and a reported custom involving Pindar at Delphi; this is antiquarian/descriptive rather than mythic or post-500 BC historical event.
10.24.5 3 other high ἐς δὲ τοῦ ναοῦ τὸ ἐσωτάτω, παρίασί τε ἐς αὐτὸ ὀλίγοι καὶ χρυσοῦν Ἀπόλλωνος ἕτερον ἄγαλμα ἀνάκειται. As for the innermost part of the temple, few enter into it, and inside there is set up another statue of Apollo, made of gold. Describes the innermost part of the temple and a cult statue; this is spatial/antiquarian description, not a mythic or historical event.
10.24.6 1 mythic high ἐξελθόντι δὲ τοῦ ναοῦ καὶ τραπέντι ἐς ἀριστερὰ περίβολός ἐστι καὶ Νεοπτολέμου τοῦ Ἀχιλλέως ἐν αὐτῷ τάφος· καί οἱ κατὰ ἔτος ἐναγίζουσιν οἱ Δελφοί. Upon exiting the temple and turning to the left, there is an enclosure, and within it lies the tomb of Neoptolemus, the son of Achilles; annually, the Delphians offer sacrifices to him. The tomb of Neoptolemus and annual sacrifices to him concern a hero from mythic tradition and its cultic landscape.
10.24.6 2 other high ἐπαναβάντι δὲ ἀπὸ τοῦ μνήματος λίθος ἐστὶν οὐ μέγας· τούτου καὶ ἔλαιον ὁσημέραι καταχέουσι καὶ κατὰ ἑορτὴν ἑκάστην ἔρια ἐπιτιθέασι τὰ ἀργά· When one ascends from the tomb, there is a stone, not large; upon this stone they pour olive oil every day, and on each festival they place unworked wool upon it. Describes a ritual object and local cult practice at a tomb, not a mythic event or post-500 BC historical event.
10.24.6 3 mythic high ἔστι δὲ καὶ δόξα ἐς αὐτὸν δοθῆναι Κρόνῳ τὸν λίθον ἀντὶ τοῦ παιδός, καὶ ὡς αὖθις ἤμεσεν αὐτὸν ὁ Κρόνος. There is also a tradition that this stone was given to Cronus instead of his child, and that Cronus later vomited it back up. Cronus swallowing and vomiting the stone is a mythic event from the Zeus-Cronus cycle.
10.24.7 1 other high ἰοῦσι δὲ ὡς ἐπὶ τὸν ναὸν αὖθις μετὰ τοῦ λίθου τὴν θέαν ἐστὶν ἡ Κασσοτὶς καλουμένη πηγή· As you go again to the temple with the stone, there is on the way a spring called Cassotis which is worth seeing. Purely topographical/descriptive: it locates a spring on the way to the temple and says it is worth seeing.
10.24.7 2 other high τεῖχος δὲ οὐ μέγα ἐπʼ αὐτῇ καὶ ἡ ἄνοδος διὰ τοῦ τείχους ἐστὶν ἐπὶ τὴν πηγήν. A small wall stands upon it, and one ascends through this wall to reach the spring. Purely topographical/descriptive note about a wall and access to a spring.
10.24.7 3 mythic high ταύτης τῆς Κασσοτίδος δύεσθαί τε κατὰ τῆς γῆς λέγουσι τὸ ὕδωρ καὶ ἐν τῷ ἀδύτῳ τοῦ θεοῦ τὰς γυναῖκας μαντικὰς ποιεῖν· They say that the water from Cassotis sinks underground and, inside the sanctuary of the god, causes the women to prophesy. A sacred spring causing prophetic inspiration is a mythic/religious marvel affecting the sanctuary.
10.24.7 4 mythic high τὴν δὲ τῇ κρήνῃ δεδωκυῖαν τὸ ὄνομα τῶν περὶ τὸν Παρνασσὸν νυμφῶν φασιν εἶναι. They say that Cassotis, who gave the spring its name, is one of the nymphs around Parnassus. Identifies a named nymph and a mythic explanation for the spring's name.