Current sentence-level mythic, historical, and other tags
| Passage | Sentence | Bucket | Confidence | Greek | English | Rationale |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1.24.1 | 1 | mythic | high | ἐνταῦθα Ἀθηνᾶ πεποίηται τὸν Σιληνὸν Μαρσύαν παίουσα, ὅτι δὴ τοὺς αὐλοὺς ἀνέλοιτο, ἐρρῖφθαι σφᾶς τῆς θεοῦ βουλομένης. | Here is represented Athena striking Marsyas the Silenus, because he had taken up the flutes which the goddess intended to discard after casting them away. | Depicts Athena and Marsyas, a mythological scene and its explanation. |
| 1.24.1 | 2 | mythic | high | τούτων πέραν, ὧν εἴρηκα, ἐστὶν ἡ λεγομένη Θησέως μάχη πρὸς τὸν ταῦρον τὸν Μίνω καλούμενον, εἴτε ἀνὴρ εἴτε θηρίον ἦν ὁποῖον κεκράτηκεν ὁ λόγος· | Beyond these things I have described is the depiction of what is known as Theseus' battle against the bull called the Minotaur—whether it was a man or beast according to the prevailing tradition. | Theseus' fight with the Minotaur is a mythic event. |
| 1.24.1 | 3 | other | high | τέρατα γὰρ πολλῷ καὶ τοῦδε θαυμασιώτερα καὶ καθʼ ἡμᾶς ἔτικτον γυναῖκες. | For even in my own time women have given birth to monstrosities far more wondrous than this creature. | General descriptive remark about monstrous births in the speaker's own time, not a mythic or historical event. |
| 1.24.2 | 1 | mythic | high | κεῖται δὲ καὶ Φρίξος ὁ Ἀθάμαντος ἐξενηνεγμένος ἐς Κόλχους ὑπὸ τοῦ κριοῦ· | There is also a depiction of Phrixus, son of Athamas, who was carried away to the Colchians by the ram. | Phrixus carried off by the ram is a mythic event. |
| 1.24.2 | 2 | mythic | high | θύσας δὲ αὐτὸν ὅτῳ δὴ θεῷ, ὡς δὲ εἰκάσαι τῷ Λαφυστίῳ καλουμένῳ παρὰ Ὀρχομενίοις, τοὺς μηροὺς κατὰ νόμον ἐκτεμὼν τὸν Ἑλλήνων ἐς αὐτοὺς καιομένους ὁρᾷ. | Having sacrificed the ram to whichever deity it may have been—presumably the one called Laphystios by the Orchomenians—Phrixus is shown performing the prescribed Greek ritual, cutting out its thighs and burning them. | This describes Phrixus, a mythic figure, performing a sacrifice in a mythic narrative. |
| 1.24.2 | 3 | mythic | high | κεῖνται δὲ ἑξῆς ἄλλαι τε εἰκόνες καὶ Ἡρακλέους· ἄγχει δέ, ὡς λόγος ἔχει, τοὺς δράκοντας. | Next to him stand other statues, including one of Heracles, who, according to tradition, is strangling the serpents. | Heracles strangling the serpents is a mythic scene, and the statue depicts that myth. |
| 1.24.2 | 4 | mythic | high | Ἀθηνᾶ τέ ἐστιν ἀνιοῦσα ἐκ τῆς κεφαλῆς τοῦ Διός. | Athena is also depicted, rising from the head of Zeus. | Athena rising from Zeus’s head is a mythic event depicted in an image. |
| 1.24.2 | 5 | historical | high | ἔστι δὲ καὶ ταῦρος ἀνάθημα τῆς βουλῆς τῆς ἐν Ἀρείῳ πάγῳ, ἐφʼ ὅτῳ δὴ ἀνέθηκεν ἡ βουλή· | There is furthermore a bronze bull, dedicated by the Council of the Areopagus—for what reason the Council made this offering is not clear. | A dedication by the Areopagus Council is a post-mythic civic offering, not a mythic event. |
| 1.24.3 | 1 | other | high | πολλὰ δʼ ἄν τις ἐθέλων εἰκάζοι. | One could speculate upon many things if willing. | General speculative remark; neither mythic nor historical event. |
| 1.24.3 | 2 | other | high | λέλεκται δέ μοι καὶ πρότερον ὡς Ἀθηναίοις περισσότερόν τι ἢ τοῖς ἄλλοις ἐς τὰ θεῖά ἐστι σπουδῆς· | I have said previously, too, that the Athenians have greater earnestness regarding divine matters than other people. | General statement about Athenian religiosity, not a mythic event or historical event. |
| 1.24.3 | 3 | other | high | πρῶτοι μὲν γὰρ Ἀθηνᾶν ἐπωνόμασαν Ἐργάνην, πρῶτοι δʼ ἀκώλους Ἑρμᾶς ἀνέθεσαν. | It was they who first gave Athena the surname Ergane ("Worker"), and they who first erected Hermae without limbs. | Antiquarian account of naming and cult practice; not a mythic event or post-500 BC historical event. |
| 1.24.3 | 4 | other | high | ὁμοῦ δέ σφισιν ἐν τῷ ναῷ †σπουδαίων δαίμων ἐστίν. | And among them in the sanctuary there is a deity of earnestness. | Describes a deity present in a sanctuary; this is cultic/descriptive rather than a mythic event or historical event. |
| 1.24.3 | 5 | other | high | ὅστις δὲ τὰ σὺν τέχνῃ πεποιημένα ἐπίπροσθε τίθεται τῶν ἐς ἀρχαιότητα ἡκόντων, καὶ τάδε ἔστιν οἱ θεάσασθαι. | Whoever places a higher value upon works made with skill than upon those belonging to antiquity will have here objects to behold. | General descriptive remark about viewing objects; no mythic or historical event. |
| 1.24.3 | 6 | other | high | κράνος ἐστὶν ἐπικείμενος ἀνὴρ Κλεοίτου, καί οἱ τοὺς ὄνυχας ἀργυροῦς ἐνεποίησεν ὁ Κλεοίτας· | There is a man wearing a helmet, the work of Cleoetas; Cleoetas also fashioned his fingernails from silver. | Describes a statue and its artistic details, not a mythic or historical event. |
| 1.24.3 | 7 | other | high | ἔστι δὲ καὶ Γῆς ἄγαλμα ἱκετευούσης ὗσαί οἱ τὸν Δία, εἴτε αὐτοῖς ὄμβρου δεῆσαν Ἀθηναίοις εἴτε καὶ τοῖς πᾶσιν Ἕλλησι συμβὰς αὐχμός. | There is also a statue of Earth, beseeching Zeus to rain upon her, either because the Athenians themselves needed rain, or because drought had afflicted all the Greeks collectively. | Describes a statue and its explanatory context, not a mythic event or a post-500 BC historical event. |
| 1.24.3 | 8 | historical | high | ἐνταῦθα καὶ Τιμόθεος ὁ Κόνωνος καὶ αὐτὸς κεῖται Κόνων· | In this place are laid to rest Timotheus, son of Conon, and Conon himself. | Refers to the burial place of Timotheus and Conon, historical figures. |
| 1.24.3 | 9 | mythic | high | Πρόκνην δὲ τὰ ἐς τὸν παῖδα βεβουλευμένην αὐτήν τε καὶ τὸν Ἴτυν ἀνέθηκεν Ἀλκαμένης. | Alcamenes made the dedication of Procne, planning her crime against her son, and of Itys himself. | Procne, Itys, and the attempted filicide belong to the myth of Procne and Tereus. |
| 1.24.3 | 10 | mythic | high | πεποίηται δὲ καὶ τὸ φυτὸν τῆς ἐλαίας Ἀθηνᾶ καὶ κῦμα ἀναφαίνων Ποσειδῶν· | Sculpted also are Athena's olive tree and Poseidon, manifesting a wave. | Refers to Athena and Poseidon, depicting the mythic contest/scene and its sculpted representation. |
| 1.24.4 | 1 | other | high | καὶ Διός ἐστιν ἄγαλμα τό τε Λεωχάρους καὶ ὁ ὀνομαζόμενος Πολιεύς, | There is also a statue of Zeus, one made by Leochares and another called Polieus. | A descriptive notice of statues of Zeus; no event is narrated. |
| 1.24.4 | 2 | other | high | ᾧ τὰ καθεστηκότα ἐς τὴν θυσίαν γράφων τὴν ἐπʼ αὐτοῖς λεγομένην αἰτίαν οὐ γράφω. | Though I record the established customs connected to the sacrifice for Zeus Polieus, I omit writing down the explanation traditionally offered for them. | Describes ritual custom and the author's omission of its traditional explanation; this is antiquarian/descriptive rather than mythic or historical. |
| 1.24.4 | 3 | other | high | τοῦ Διὸς τοῦ Πολιέως κριθὰς καταθέντες ἐπὶ τὸν βωμὸν μεμιγμένας πυροῖς οὐδεμίαν ἔχουσι φυλακήν· | They place barley grains mixed with wheat on the altar of Zeus Polieus without setting any guard over them. | Ritual description of altar practice for Zeus Polieus; geographical/antiquarian rather than mythic or historical event. |
| 1.24.4 | 4 | other | high | ὁ βοῦς δέ, ὃν ἐς τὴν θυσίαν ἑτοιμάσαντες φυλάσσουσιν, ἅπτεται τῶν σπερμάτων φοιτῶν ἐπὶ τὸν βωμόν. | The ox prepared for sacrifice, however, is carefully guarded; nonetheless, it goes up to the altar and touches the grains. | Describes ritual procedure and sacrificial practice, not a mythic or post-500 BC historical event. |
| 1.24.4 | 5 | other | high | καλοῦσι δέ τινα τῶν ἱερέων βουφόνον, ὃς κτείνας τὸν βοῦν καὶ ταύτῃ τὸν πέλεκυν ῥίψας---οὕτω γάρ ἐστίν οἱ νόμος--- οἴχεται φεύγων· | One of the priests, whom they call the bouphonos ("ox-slayer"), kills the ox and immediately throws away the axe—for such is the custom—and flees swiftly away. | Describes a ritual custom and priestly procedure, not a mythic event or post-500 BC historical event. |
| 1.24.4 | 6 | mythic | high | οἱ δὲ ἅτε τὸν ἄνδρα ὃς ἔδρασε τὸ ἔργον οὐκ εἰδότες, ἐς δίκην ὑπάγουσι τὸν πέλεκυν. | Those present, pretending not to know who performed the deed, put the axe on trial. | The axe being put on trial is part of a mythic aetiological story explaining a sacred object and its ritual significance. |
| 1.24.4 | 7 | other | high | ταῦτα μὲν τρόπον τὸν εἰρημένον δρῶσιν· | They perform these rites in the manner described. | Describes ritual practice in general terms, not a mythic event or a historical event. |
| 1.24.4 | 8 | other | high | ἐς δὲ τὸν ναὸν ὃν Παρθενῶνα ὀνομάζουσιν, ἐς τοῦτον ἐσιοῦσιν | Next, they enter the temple known as the Parthenon. | A simple route/descriptive sentence identifying the temple by name. |
| 1.24.5 | 1 | mythic | high | ὁπόσα ἐν τοῖς καλουμένοις ἀετοῖς κεῖται, πάντα ἐς τὴν Ἀθηνᾶς ἔχει γένεσιν, τὰ δὲ ὄπισθεν ἡ Ποσειδῶνος πρὸς Ἀθηνᾶν ἐστιν ἔρις ὑπὲρ τῆς γῆς· | Everything depicted on what are called the pediments relates entirely to the birth of Athena, while on the rear is the contest between Poseidon and Athena over the land. | Describes the birth of Athena and the contest of Poseidon and Athena, both mythic events. |
| 1.24.5 | 2 | other | high | αὐτὸ δὲ ἔκ τε ἐλέφαντος τὸ ἄγαλμα καὶ χρυσοῦ πεποίηται. | The statue itself is made from ivory and gold. | Describes the statue's material composition, a descriptive detail rather than a mythic or historical event. |
| 1.24.5 | 3 | other | high | μέσῳ μὲν οὖν ἐπίκειταί οἱ τῷ κράνει Σφιγγὸς εἰκών---ἃ δὲ ἐς τὴν Σφίγγα λέγεται, γράψω προελθόντος ἐς τὰ Βοιώτιά μοι τοῦ λόγου---, καθʼ ἑκάτερον δὲ τοῦ κράνους γρῦπές εἰσιν ἐπειργασμένοι. | In the middle of her helmet is placed the figure of a Sphinx—I shall write about what is said regarding the Sphinx when my account comes to Boeotia—and on each side of the helmet are fashioned griffins. | Purely descriptive of a helmet decoration; it mentions a Sphinx only as an image, not a mythic event or historical event. |
| 1.24.6 | 1 | mythic | high | τούτους τοὺς γρῦπας ἐν τοῖς ἔπεσιν Ἀριστέας ὁ Προκοννήσιος μάχεσθαι περὶ τοῦ χρυσοῦ φησιν Ἀριμασποῖς τοῖς ὑπὲρ Ἰσσηδόνων· | Concerning these griffins, Aristeas of Proconnesus in his verses says that they fight for the gold against the Arimaspi, who dwell beyond the Issedones. | Aristeas’ account of griffins fighting Arimaspi over gold is a mythic ethnographic tale. |
| 1.24.6 | 2 | mythic | high | τὸν δὲ χρυσόν, ὃν φυλάσσουσιν οἱ γρῦπες, ἀνιέναι τὴν γῆν· | And that the gold guarded by the griffins is produced by the earth itself. | The griffins guarding gold are a mythic motif, and the sentence describes a mythical feature of the landscape. |
| 1.24.6 | 3 | mythic | high | εἶναι δὲ Ἀριμασποὺς μὲν ἄνδρας μονοφθάλμους πάντας ἐκ γενετῆς, γρῦπας δὲ θηρία λέουσιν εἰκασμένα, πτερὰ δὲ ἔχειν καὶ στόμα ἀετοῦ. | He relates that all Arimaspi are men with one eye from birth, and that griffins are beasts resembling lions, but having the wings and beaks of eagles. | Arimaspi and griffins belong to mythic ethnography and fabulous creatures, not historical report. |
| 1.24.6 | 4 | mythic | high | καὶ γρυπῶν μὲν πέρι τοσαῦτα εἰρήσθω· | Let thus much suffice regarding the griffins. | Griffins are a mythic creature, so this closing remark concerns mythic material. |
| 1.24.7 | 1 | other | high | τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν ἐν χιτῶνι ποδήρει καί οἱ κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐλέφαντός ἐστιν ἐμπεποιημένη. | The statue of Athena stands upright, robed in a garment reaching down to her feet; upon her breast is a head of Medusa worked into ivory. | Purely descriptive of the statue’s appearance and iconography; no event is narrated. |
| 1.24.7 | 2 | other | high | καὶ Νίκην τε ὅσον τεσσάρων πηχῶν, ἐν δὲ τῇ χειρί δόρυ ἔχει. | The figure of Nike is about four cubits tall, and in Athena's hand is a spear. | Describes the size and attributes of a cult/statue figure, a descriptive antiquarian detail rather than a mythic event or historical event. |
| 1.24.7 | 3 | other | high | καί οἱ πρὸς τοῖς ποσὶν ἀσπίς τε κεῖται καὶ πλησίον τοῦ δόρατος δράκων ἐστίν. | At her feet lies a shield, and, close to the spear, a serpent. | Purely descriptive inventory of objects at the statue’s feet; no mythic or historical event. |
| 1.24.7 | 4 | mythic | high | εἴη δʼ ἂν Ἐριχθόνιος οὗτος ὁ δράκων. | This serpent may represent Erichthonius. | Erichthonius is a mythic figure, and the sentence identifies the serpent with him. |
| 1.24.7 | 5 | mythic | high | ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις. | Carved upon the pedestal of the statue is the Birth of Pandora. | Pandora’s birth is a mythic event depicted on the statue pedestal. |
| 1.24.7 | 6 | mythic | high | πεποίηται δὲ Ἡσιόδῳ τε καὶ ἄλλοις ὡς ἡ Πανδώρα γένοιτο αὕτη γυνὴ πρώτη. | According to Hesiod and others, this Pandora was the first woman, | Pandora is a mythic figure, and the sentence concerns her origin as the first woman. |
| 1.24.7 | 7 | mythic | high | πρὶν δὲ ἢ γενέσθαι Πανδώραν οὐκ ἦν πω γυναικῶν γένος. | and the race of women did not yet exist before Pandora came into being. | Refers to Pandora’s origin, a mythic figure, and the creation of women as a mythic event. |
| 1.24.7 | 8 | other | high | ἐνταῦθα εἰκόνα ἰδὼν οἶδα Ἀδριανοῦ βασιλέως μόνου. | Here I saw also only one statue of the emperor Hadrian, | A descriptive note about seeing a statue of Hadrian at the site, not an event. |
| 1.24.7 | 9 | historical | high | καὶ κατὰ τὴν ἔσοδον Ἰφικράτους ἀποδειξαμένου πολλά τε καὶ θαυμαστὰ ἔργα. | and near the entrance is Iphicrates, who accomplished many remarkable deeds. | Iphicrates is a historical figure, and the sentence refers to his deeds. |
| 1.24.8 | 1 | other | high | τοῦ ναοῦ δέ ἐστι πέραν Ἀπόλλων χαλκοῦς, καὶ τὸ ἄγαλμα λέγουσι Φειδίαν ποιῆσαι· | Beyond the temple stands a bronze Apollo; they say this statue was crafted by Phidias. | A location description of a bronze Apollo and a note on its artist; no mythic event or historical event is described. |
| 1.24.8 | 2 | mythic | high | Παρνόπιον δὲ καλοῦσιν, ὅτι σφίσι παρνόπων βλαπτόντων τὴν γῆν ἀποτρέψειν ὁ θεὸς εἶπεν ἐκ τῆς χώρας. | They call the god Parnopius because he declared that he would drive locusts (parnopes) harming their land away from their territory. | The sentence explains a divine act affecting the land, tied to a god driving off locusts. |
| 1.24.8 | 3 | mythic | low | καὶ ὅτι μὲν ἀπέτρεψεν ἴσασι, τρόπῳ δὲ οὐ λέγουσι ποίῳ. | That he successfully drove them off is known, but they do not say precisely how. | Refers to a successful driving-off in a legendary context, though the exact deed is unspecified. |
| 1.24.8 | 4 | other | high | τρὶς δὲ αὐτὸς ἤδη πάρνοπας ἐκ Σιπύλου τοῦ ὄρους οὐ κατὰ ταὐτὰ οἶδα φθαρέντας, ἀλλὰ τοὺς μὲν ἐξέωσε βίαιος ἐμπεσὼν ἄνεμος, τοὺς δὲ ὕσαντος τοῦ θεοῦ καῦμα ἰσχυρὸν καθεῖλεν ἐπιλαβόν, οἱ δὲ αἰφνιδίῳ ῥίγει καταληφθέντες ἀπώλοντο. | I myself know that locusts have already perished three times on Mount Sipylus, but not in the same manner each time: once they were driven off by a violent prevailing wind; another time a sudden intense heat sent by the god came upon them and destroyed them; and finally, some perished after being suddenly overtaken by sharp cold. | Describes a natural observation about locusts on Mount Sipylus, not a mythic tale or historical event. |