Pausanias Analysis

Current sentence-level mythic, historical, and other tags

Chapter 1.7

PassageSentenceBucketConfidenceGreekEnglishRationale
1.7.1 1 historical high οὗτος ὁ Πτολεμαῖος Ἀρσινόης ἀδελφῆς ἀμφοτέρωθεν ἐρασθεὶς ἔγημεν αὐτήν, Μακεδόσιν οὐδαμῶς ποιῶν νομιζόμενα, Αἰγυπτίοις μέντοι ὧν ἦρχε. This Ptolemy fell in love reciprocally with his sister Arsinoe and married her, doing thus things entirely alien to Macedonian practice, but consistent with Egyptian traditions, of the people over whom he ruled. Refers to Ptolemy I and Arsinoe, a Hellenistic historical marriage and cultural practice, not myth.
1.7.1 2 historical high δεύτερα δὲ ἀδελφὸν ἀπέκτεινεν Ἀργαῖον ἐπιβουλεύοντα, ὡς λέγεται, καὶ τὸν Ἀλεξάνδρου νεκρὸν οὗτος ὁ καταγαγὼν ἦν ἐκ Μέμφιδος· Furthermore, he put to death a second brother, Argaeus, who, it is said, had plotted against him, and it was this Ptolemy who transferred the corpse of Alexander from Memphis. Refers to Alexander's corpse transfer from Memphis and Ptolemaic dynastic murder, both post-500 BC historical events.
1.7.1 3 historical medium ἀπέκτεινε δὲ καὶ ἄλλον ἀδελφὸν γεγονότα ἐξ Εὐρυδίκης, Κυπρίους ἀφιστάντα αἰσθόμενος. He likewise killed another brother, the son of Eurydice, when he discovered that he was planning a revolt among the Cyprians. References a fratricidal killing tied to a political revolt among the Cyprians, a historical/political event rather than myth.
1.7.1 4 historical high Μάγας δὲ ἀδελφὸς ὁμομήτριος Πτολεμαίου παρὰ Βερενίκης τῆς μητρὸς ἀξιωθεὶς ἐπιτροπεύειν Κυρήνην--- ἐγεγόνει δὲ ἐκ Φιλίππου τῇ Βερενίκῃ Μακεδόνος μέν, ἄλλως δὲ ἀγνώστου καὶ ἑνὸς τοῦ δήμου---, τότε δὴ οὗτος ὁ Μάγας ἀποστήσας Πτολεμαίου Κυρηναίους ἤλαυνεν ἐπʼ Αἴγυπτον. However, Magas, his maternal half-brother by his mother, Berenice—who had been designated governor of Cyrene (Magas was born to Berenice by Philip, a Macedonian otherwise obscure, from among the common people)—this Magas rebelled against Ptolemy, having won over the Cyreneans, and marched against Egypt. Describes Magas and Ptolemaic events in the Hellenistic period, well after 500 BC.
1.7.2 1 historical high καὶ Πτολεμαῖος μὲν τὴν ἐσβολὴν φραξάμενος ὑπέμενεν ἐπιόντας Κυρηναίους. Ptolemy, having secured the entrance, awaited the approaching Cyrenaeans. Ptolemy and the Cyrenaeans are historical figures/groups; this is a military action, not mythic or merely descriptive.
1.7.2 2 historical high Μάγᾳ δὲ ἀπαγγέλλεται καθʼ ὁδὸν ἀφεστηκέναι Μαρμαρίδας· But a report came to Magas along the way that the Marmaridae had revolted. Reports of a revolt involving Magas and the Marmaridae are historical, not mythic or merely descriptive.
1.7.2 3 other high εἰσὶ δὲ Λιβύων οἱ Μαρμαρίδαι τῶν νομάδων. These Marmaridae are nomadic Libyans. Ethnographic/geographical identification of a nomadic people, with no mythic or historical event.
1.7.2 4 historical low καὶ τότε μὲν ἐς Κυρήνην ἀπηλλάσσετο· Thus at that time he withdrew to Cyrene. A withdrawal to Cyrene is a later historical movement, not a mythic event; it is a narrative action rather than landscape description.
1.7.2 5 other high Πτολεμαῖον δὲ ὡρμημένον διώκειν αἰτία τοιάδε ἐπέσχεν. But when Ptolemy was ready to pursue him, he was prevented by the following circumstance. A transitional narrative sentence introducing a circumstance, with no mythic or historical event in itself.
1.7.2 6 historical high ἡνίκα παρεσκευάζετο ἐπιόντα ἀμύνεσθαι Μάγαν, ξένους ἐπηγάγετο καὶ ἄλλους καὶ Γαλάτας ἐς τετρακισχιλίους· When constructing his defenses against the advance of Magas, he had brought in foreign mercenaries, including some four thousand Galatians. Refers to Magas and hiring mercenaries, a Hellenistic historical event.
1.7.2 7 historical medium τούτους λαβὼν ἐπιβουλεύοντας κατασχεῖν Αἴγυπτον, ἀνήγαγε σφᾶς ἐς νῆσον ἔρημον διὰ τοῦ ποταμοῦ. Learning that these intended to seize control of Egypt, he conveyed them to a deserted island by way of the river. Refers to a concrete political-military episode in Egypt, not a mythic or purely geographical account.
1.7.2 8 mythic medium καὶ οἱ μὲν ἐνταῦθα ἀπώλοντο ὑπό τε ἀλλήλων καὶ τοῦ λιμοῦ· There they perished, partly at each other's hands and partly through famine. Describes a death scene in a mythic narrative rather than historical or purely geographical material.
1.7.3 1 historical high Μάγας δὲ ἤδη γυναῖκα ἔχων Ἀπάμην Ἀντιόχου τοῦ Σελεύκου θυγατέρα, ἔπεισεν Ἀντίοχον παραβάντα ἃς ὁ πατήρ οἱ Σέλευκος ἐποιήσατο συνθήκας πρὸς Πτολεμαῖον, ἐλαύνειν ἐπʼ Αἴγυπτον. Now, Magas, having already married Apame, the daughter of Antiochus son of Seleucus, persuaded Antiochus to break the treaty his father Seleucus had made with Ptolemy and to march against Egypt. Describes dynastic politics and treaty-breaking in the Hellenistic period, an event after 500 BC.
1.7.3 2 historical high ὡρμημένου δὲ Ἀντιόχου στρατεύειν, Πτολεμαῖος διέπεμψεν ἐς ἅπαντας ὧν ἦρχεν Ἀντίοχος, τοῖς μὲν ἀσθενεστέροις λῃστὰς κατατρέχειν τὴν γῆν, οἳ δὲ ἦσαν δυνατώτεροι στρατιᾷ κατεῖργεν, ὥστε Ἀντιόχῳ μήποτε ἐγγενέσθαι στρατεύειν ἐπʼ Αἴγυπτον. But when Antiochus prepared to invade, Ptolemy dispatched forces throughout all the territories under Antiochus' rule; against the weaker lands he sent raiders who devastated the country, while against those stronger he brought armies to attack, so that Antiochus was never able even to begin his campaign against Egypt. Describes Hellenistic military operations involving Antiochus and Ptolemy, a post-500 BC historical event.
1.7.3 3 historical high οὗτος ὁ Πτολεμαῖος καὶ πρότερον εἴρηταί μοι ὡς ναυτικὸν ἔστειλεν ἐς τὴν Ἀθηναίων συμμαχίαν ἐπʼ Ἀντίγονον καὶ Μακεδόνας· ἀλλὰ γὰρ ἀπʼ αὐτοῦ οὐδὲν μέγα ἐγένετο ἐς σωτηρίαν Ἀθηναίοις. This Ptolemy, as I mentioned earlier, had once sent a naval force to assist Athens in their alliance against Antigonus and the Macedonians, though from him nothing significant resulted in the salvation of the Athenians. Refers to Ptolemy sending naval aid to Athens against Antigonus and the Macedonians, a post-classical historical event.
1.7.3 4 historical high οἱ δέ οἱ παῖδες ἐγένοντο ἐξ Ἀρσινόης, οὐ τῆς ἀδελφῆς, Λυσιμάχου δὲ θυγατρός· His children were born to him from Arsinoë, not Arsinoë his sister, but the daughter of Lysimachus. Genealogical/historical dynastic information about Arsinoë and Lysimachus, not mythic.
1.7.3 5 historical high τὴν δέ οἱ συνοικήσασαν ἀδελφὴν κατέλαβεν ἔτι πρότερον ἀποθανεῖν ἄπαιδα, καὶ νομός ἐστιν ἀπʼ αὐτῆς Ἀρσινοΐτης Αἰγυπτίοις. His sister, whom he had also married, had previously died childless, and an Egyptian district, the Arsinoite nome, is named for her. Refers to Arsinoite nome in Egypt, a historical place-name derived from a dynastic figure.