Pausanias Analysis

Current sentence-level mythic, historical, and other tags

Chapter 2.2

PassageSentenceBucketConfidenceGreekEnglishRationale
2.2.1 1 mythic high τοῦ περιβόλου δέ ἐστιν ἐντὸς Παλαίμονος ἐν ἀριστερᾷ ναός, ἀγάλματα δὲ ἐν αὐτῷ Ποσειδῶν καὶ Λευκοθέα καὶ αὐτὸς ὁ Παλαίμων. Within the enclosure and on the left is the sanctuary of Palaemon, and inside it are statues of Poseidon, Leukothea, and Palaemon himself. Names a sanctuary and statues of Palaemon, Poseidon, and Leukothea, all tied to mythic figures.
2.2.1 2 mythic high ἔστι δὲ καὶ ἄλλο Ἄδυτον καλούμενον, κάθοδος δὲ ἐς αὐτὸ ὑπόγεως, ἔνθα δὴ τὸν Παλαίμονα κεκρύφθαι φασίν· There is also another place called the Adyton, to which there is an underground descent; here, they say, Palaemon lies concealed. Palaemon is a mythic figure, and the sentence describes his concealed place as part of cultic mythic topography.
2.2.1 3 other high ὃς δʼ ἂν ἐνταῦθα ἢ Κορινθίων ἢ ξένος ἐπίορκα ὀμόσῃ, οὐδεμία ἐστίν οἱ μηχανὴ διαφυγεῖν τοῦ ὅρκου. Whoever, whether Corinthian or foreigner, swears falsely here will find no way at all to escape the consequence of their oath. A descriptive statement about oath-taking and behavior at the site, not a mythic or post-500 BC historical event.
2.2.1 4 mythic high καὶ δὴ ἱερόν ἐστιν ἀρχαῖον Κυκλώπων καλούμενος βωμός, καὶ θύουσιν ἐπʼ αὐτῷ Κύκλωψι. There is also an ancient sanctuary with an altar called the Altar of the Cyclopes, and at this altar sacrifices are performed to the Cyclopes. The altar and sacrifices to the Cyclopes preserve a mythic cult topography tied to mythic beings.
2.2.2 1 mythic medium τάφους δὲ Σισύφου καὶ Νηλέως---καὶ γὰρ Νηλέα ἀφικόμενον ἐς Κόρινθον νόσῳ τελευτῆσαί φασι καὶ περὶ τὸν ἰσθμὸν ταφῆναι---οὐκ ἂν οἶδʼ εἰ ζητοίη τις ἐπιλεξάμενος τὰ Εὐμήλου· As for the tombs of Sisyphus and of Neleus—for they say that Neleus had come to Corinth and, falling ill, died and was buried near the Isthmus—I doubt whether anyone examining the writings of Eumelus could succeed in locating them. Refers to tombs and death traditions of Sisyphus and Neleus, figures from myth, with landscape burial detail.
2.2.2 2 mythic high Νηλέως μὲν γὰρ οὐδὲ Νέστορι ἐπιδειχθῆναι τὸ μνῆμα ὑπὸ τοῦ Σισύφου φησί, χρῆναι γὰρ ἄγνωστον τοῖς πᾶσιν ὁμοίως εἶναι, Σίσυφον δὲ ταφῆναι μὲν ἐν τῷ ἰσθμῷ, τὸν δέ οἱ τάφον καὶ τῶν ἐφʼ αὑτοῦ Κορινθίων ὀλίγους εἶναι τοὺς εἰδότας. For he says that not even to Nestor was Neleus' tomb revealed by Sisyphus, because it was required to remain unknown equally to everyone. Refers to Sisyphus, a mythic figure, and the concealment of Neleus' tomb is presented as a mythic account affecting the burial site.
2.2.2 3 mythic high ὁ δὲ Ἰσθμικὸς ἀγὼν οὐδὲ ἀναστάντων ὑπὸ Μομμίου Κορινθίων ἐξέλιπεν, ἀλλʼ ὅσον μὲν χρόνον ἠρήμωτο ἡ πόλις, Σικυωνίοις ἄγειν ἐπετέτραπτο τὰ Ἴσθμια, οἰκισθείσης δὲ αὖθις ἐς τοὺς νῦν οἰκήτορας περιῆλθεν ἡ τιμή. Sisyphus himself, he says, was indeed buried on the Isthmus, but only a few of the Corinthians in his own era knew the location of his tomb. Sisyphus is a mythic figure, and the sentence concerns his burial place on the Isthmus.
2.2.3 1 other high Κορινθίοις δὲ τοῖς ἐπινείοις τὰ ὀνόματα Λέχης καὶ Κεγχρίας ἔδοσαν, Ποσειδῶνος εἶναι καὶ Πειρήνης τῆς Ἀχελῴου λεγόμενοι· The Corinthians gave to their seaports the names Lechaeum and Cenchreae, after Leches and Cenchrias, who were said to be sons of Poseidon and Peirene, the daughter of Achelous. Names of seaports and etymological/antiquarian explanation; no event is narrated.
2.2.3 2 mythic high πεποίηται δὲ ἐν Ἠοίαις μεγάλαις Οἰβάλου θυγατέρα εἶναι Πειρήνην. In the "Great Eoeae" it is recorded that Peirene was a daughter of Oebalus. Reports a mythic genealogy from the Great Eoeae, naming Peirene as daughter of Oebalus.
2.2.3 3 other high ἔστι δὲ ἐν Λεχαίῳ μὲν Ποσειδῶνος ἱερὸν καὶ ἄγαλμα χαλκοῦν, τὴν δὲ ἐς Κεγχρέας ἰόντων ἐξ ἰσθμοῦ ναὸς Ἀρτέμιδος καὶ ξόανον ἀρχαῖον. At Lechaeum there is a sanctuary of Poseidon and a bronze statue, and on the way from the Isthmus toward Cenchreae there is a temple of Artemis with an ancient wooden statue. Purely locative and descriptive: it lists sanctuaries, a temple, and statues along a route.
2.2.3 4 other high ἐν δὲ Κεγχρέαις Ἀφροδίτης τέ ἐστι ναὸς καὶ ἄγαλμα λίθου, μετὰ δὲ αὐτὸν ἐπὶ τῷ ἐρύματι τῷ διὰ τῆς θαλάσσης Ποσειδῶνος χαλκοῦν, κατὰ δὲ τὸ ἕτερον πέρας τοῦ λιμένος Ἀσκληπιοῦ καὶ Ἴσιδος ἱερά. In Cenchreae itself there is a temple of Aphrodite with an image made of stone; beyond this, upon the mole projecting into the sea, there is a bronze image of Poseidon; and at the other end of the harbour there are temples dedicated to Asclepius and Isis. A straightforward description of temples, statues, and harbor layout at Cenchreae; no mythic or post-500 BC historical event is described.
2.2.3 5 mythic high Κεγχρεῶν δὲ ἀπαντικρὺ τὸ Ἑλένης ἐστὶ λουτρόν· Opposite Cenchreae lies Helen's Bath. Helen's Bath is a landscape feature named for Helen, a mythic figure.
2.2.3 6 other high ὕδωρ ἐς θάλασσαν ἐκ πέτρας ῥεῖ πολὺ καὶ ἁλμυρὸν ὕδατι ὅμοιον ἀρχομένῳ θερμαίνεσθαι. A large stream of water flows from a rock into the sea, similar to seawater and slightly warm. Purely descriptive geography of a spring/stream and its water quality; no mythic or historical event.
2.2.4 1 other high ἀνιοῦσι δὲ ἐς Κόρινθον καὶ ἄλλα ἐστὶ κατὰ τὴν ὁδὸν μνήματα καὶ πρὸς τῇ πύλῃ Διογένης τέθαπται ὁ Σινωπεύς, ὃν κύνα ἐπίκλησιν καλοῦσιν Ἕλληνες. As one ascends toward Corinth, there are other tombs along the way, including near the gate the burial-place of Diogenes the Cynic from Sinope, whom the Greeks surnamed "the Dog." Topographical description of tombs and a burial-place along the road; no mythic or post-500 BC historical event is narrated.
2.2.4 2 other high πρὸ δὲ τῆς πόλεως κυπαρίσσων ἐστὶν ἄλσος ὀνομαζόμενον Κράνειον. Before the city lies a grove of cypress trees called Kraneion. A topographical description of a grove before the city; no mythic or historical event.
2.2.4 3 other high ἐνταῦθα Βελλεροφόντου τέ ἐστι τέμενος καὶ Ἀφροδίτης ναὸς Μελαινίδος καὶ τάφος Λαΐδος, ᾧ δὴ λέαινα ἐπίθημά ἐστι κριὸν ἔχουσα ἐν τοῖς προτέροις ποσίν. There is there a sanctuary dedicated to Bellerophon, and a temple of Aphrodite Melainis, and also the tomb of Lais, upon which stands an image of a lioness holding a ram in her front paws. A sanctuary, temple, and tomb with a statue are topographical/descriptive, not a narrated mythic or historical event.
2.2.5 1 historical high ἔστι δὲ καὶ ἄλλο ἐν Θεσσαλίᾳ Λαΐδος φάμενον μνῆμα εἶναι· παρεγένετο γὰρ καὶ ἐς Θεσσαλίαν ἐρασθεῖσα Ἱπποστράτου. There is also another monument in Thessaly said to be the tomb of Lais; for she journeyed even into Thessaly out of love for Hippostratos. Refers to Lais, a post-classical figure, and a monument/tomb in Thessaly; this is historical/antiquarian rather than mythic.
2.2.5 2 historical high τὸ δὲ ἐξ ἀρχῆς ἐξ Ὑκάρων αὐτὴν τῶν ἐν Σικελίᾳ λέγεται παῖδα οὖσαν ὑπὸ Νικίου καὶ Ἀθηναίων ἁλῶναι, πραθεῖσαν δὲ ἐς Κόρινθον ὑπερβαλέσθαι κάλλει τὰς τότε ἑταίρας, θαυμασθῆναί τε· It is said that originally she was from Hyccara in Sicily, and as a young girl she was captured by Nicias and the Athenians, sold into slavery in Corinth, and there surpassed in beauty the courtesans of her time, gaining great admiration. Refers to Nicias and the Athenian capture of Hyccara in the historical period.
2.2.5 3 other high οὕτω παρὰ Κορινθίοις ὡς ἀμφισβητεῖν σφᾶς καὶ νῦν ἔτι Λαΐδος. Such is her fame among the Corinthians that even now they compete for her, calling her their own. A descriptive note about Corinthian claims to Lais, not a mythic event or historical event.
2.2.6 1 other high λόγου δὲ ἄξια ἐν τῇ πόλει τὰ μὲν λειπόμενα ἔτι τῶν ἀρχαίων ἐστίν, τὰ δὲ πολλὰ αὐτῶν ἐπὶ τῆς ἀκμῆς ἐποιήθη τῆς ὕστερον. The objects in the city worthy of mention are partly those still remaining from ancient times, but the majority were created later during the period of its prosperity. General descriptive statement about the city's antiquities and later buildings, not a mythic or specific historical event.
2.2.6 2 other high ἔστιν οὖν ἐπὶ τῆς ἀγορᾶς--- ἐνταῦθα γὰρ πλεῖστά ἐστι τῶν ἱερῶν---Ἄρτεμίς τε ἐπίκλησιν Ἐφεσία καὶ Διονύσου ξόανα ἐπίχρυσα πλὴν τῶν προσώπων· τὰ δὲ πρόσωπα ἀλοιφῇ σφισιν ἐρυθρᾷ κεκόσμηται· Now, in the marketplace—for there the greatest number of sanctuaries stand—is a temple of Artemis surnamed Ephesia and gilded wooden images of Dionysus, except for their faces, which are decorated with red paint. Describes the marketplace sanctuaries and cult images; topographical and descriptive rather than mythic or historical.
2.2.6 3 other high Λύσιον δέ, τὸν δὲ Βάκχειον ὀνομάζουσι. One they call Lysios ("the Deliverer") and the other Bakcheios. A naming note about cult titles; no specific mythic or historical event is described.
2.2.7 1 other high τὰ δὲ λεγόμενα ἐς τὰ ξόανα καὶ ἐγὼ γράφω. I will also record the traditions relating to the wooden images. A statement about recording traditions concerning wooden cult images; this is antiquarian/descriptive rather than a mythic event or historical event.
2.2.7 2 mythic high Πενθέα ὑβρίζοντα ἐς Διόνυσον καὶ ἄλλα τολμᾶν λέγουσι καὶ τέλος ἐς τὸν Κιθαιρῶνα ἐλθεῖν ἐπὶ κατασκοπῇ τῶν γυναικῶν, They say that Pentheus insulted Dionysus, dared other outrages against him, and at length came to Mount Cithaeron to spy upon the women. Pentheus' insult to Dionysus and spying on the women on Cithaeron are mythic actions.
2.2.7 3 other high ἀναβάντα δὲ ἐς δένδρον θεάσασθαι τὰ ποιούμενα· Having climbed a tree, he watched them performing their rites. A descriptive action in the narrative (climbing a tree to watch rites), not a mythic event or a historical episode.
2.2.7 4 mythic high τὰς δέ, ὡς ἐφώρασαν, καθελκύσαι τε αὐτίκα Πενθέα καὶ ζῶντος ἀποσπᾶν ἄλλο ἄλλην τοῦ σώματος. But they perceived him, and immediately dragged Pentheus down from the tree and tore him limb from limb, each woman pulling away some part of his body while he was still alive. Pentheus’ death at the hands of the Maenads is a mythic event.
2.2.7 5 mythic high ὕστερον δέ, ὡς Κορίνθιοι λέγουσιν, ἡ Πυθία χρᾷ σφισιν ἀνευρόντας τὸ δένδρον ἐκεῖνο ἴσα τῷ θεῷ σέβειν· Afterwards, according to the Corinthians, the Pythia commanded them by oracle, once they had found that very tree, to worship it equally with the god himself. An oracle from the Pythia and a sacred tree belong to mythic/religious narrative and its impact on the landscape.
2.2.7 6 mythic medium καὶ ἀπʼ αὐτοῦ διὰ τόδε τὰς εἰκόνας πεποίηνται ταύτας. For this reason they made these images from that tree. Refers to the making of cult images from a sacred tree, an etiological mythic explanation of a landscape/cult object.
2.2.8 1 other high ἔστι δὲ καὶ Τύχης ναός· ἄγαλμα ὀρθὸν Παρίου λίθου· παρὰ δὲ αὐτὸν θεοῖς πᾶσίν ἐστιν ἱερόν. There is also a temple of Fortune containing an upright statue made of Parian marble, and beside it is a sanctuary devoted to all the gods. Purely descriptive notice of a temple, statue, and sanctuary; no mythic or historical event.
2.2.8 2 other high πλησίον δὲ ᾠκοδόμηται κρήνη, καὶ Ποσειδῶν ἐπʼ αὐτῇ χαλκοῦς καὶ δελφὶς ὑπὸ τοῖς ποσίν ἐστι τοῦ Ποσειδῶνος ἀφιεὶς ὕδωρ. Near this temple is constructed a fountain, above which stands a bronze statue of Poseidon, where from beneath his feet a dolphin sends forth water. Purely descriptive architecture and fountain detail; no mythic or post-500 BC historical event.
2.2.8 3 other high καὶ Ἀπόλλων ἐπίκλησιν Κλάριος χαλκοῦς ἐστι καὶ ἄγαλμα Ἀφροδίτης Ἑρμογένους Κυθηρίου ποιήσαντος. There is also a bronze statue of Apollo bearing the surname Clarius, and a statue of Aphrodite made by Hermogenes of Cythera. Purely descriptive inventory of cult statues and their maker; no mythic event or historical event.
2.2.8 4 other high Ἑρμοῦ τέ ἐστιν ἀγάλματα χαλκοῦ μὲν καὶ ὀρθὰ ἀμφότερα, τῷ δὲ ἑτέρῳ καὶ ναὸς πεποίηται. There are two bronze statues of Hermes, both upright figures, and one of these has a temple erected around it. Describes statues and a temple in situ; purely descriptive/antiquarian rather than mythic or historical.
2.2.8 5 other high τὰ δὲ τοῦ Διός, καὶ ταῦτα ὄντα ἐν ὑπαίθρῳ, τὸ μὲν ἐπίκλησιν οὐκ εἶχε, τὸν δὲ αὐτῶν Χθόνιον καὶ τὸν τρίτον καλοῦσιν Ὕψιστον. Also present are statues of Zeus, all situated outdoors; one of these had no surname, but the others they call respectively Chthonius (of the Underworld) and Hypsistos (the Highest). A descriptive inventory of statues and cult epithets; no event or narrative, and not historical.