Current sentence-level mythic, historical, and other tags
| Passage | Sentence | Bucket | Confidence | Greek | English | Rationale |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2.25.1 | 1 | other | high | ἡ δʼ ἐς Μαντίνειαν ἄγουσα ἐξ Ἄργους ἐστὶν οὐχ ἥπερ καὶ ἐπὶ Τεγέαν, ἀλλὰ ἀπὸ τῶν πυλῶν τῶν πρὸς τῇ Δειράδι. | The road from Argos to Mantinea is not the same as the one leading toward Tegea, but it begins from the gates near Deiras. | A route description identifying roads and gates near Deiras, with no mythic or historical event. |
| 2.25.1 | 2 | other | high | ἐπὶ δὲ τῆς ὁδοῦ ταύτης ἱερὸν διπλοῦν πεποίηται, καὶ πρὸς ἡλίου δύνοντος ἔσοδον καὶ κατὰ ἀνατολὰς ἑτέραν ἔχον. | Upon this road there is built a double sanctuary, having one entrance facing west and another facing east. | Purely topographical/descriptive: it notes a double sanctuary on the road and its entrances, with no mythic or historical event. |
| 2.25.1 | 3 | other | high | κατὰ μὲν δὴ τοῦτο Ἀφροδίτης κεῖται ξόανον, πρὸς δὲ ἡλίου δυσμὰς Ἄρεως. | In the eastern section stands a wooden statue of Aphrodite, and in the western part, one of Ares. | Describes the arrangement and location of cult statues within a sanctuary, which is topographical/descriptive rather than mythic or historical. |
| 2.25.1 | 4 | mythic | high | εἶναι δὲ τὰ ἀγάλματα Πολυνείκους λέγουσιν ἀναθήματα καὶ Ἀργείων, ὅσοι τιμωρήσοντες αὐτῷ συνεστρατεύοντο. | They say that these statues were dedicated by Polynices and by the Argives who joined him in his expedition, seeking vengeance on his behalf. | Polynices and the Argive expedition belong to the Theban myth cycle. |
| 2.25.2 | 1 | other | high | προελθοῦσι δὲ αὐτόθεν διαβάντων ποταμὸν χείμαρρον Χάραδρον καλούμενον ἔστιν Οἰνόη, τὸ ὄνομα ἔχουσα, ὡς Ἀργεῖοί φασιν, ἀπὸ Οἰνέως. | Advancing onward from here and having crossed over a mountain stream called Charadrus, one comes to Oinoe, which, according to the Argives, derives its name from Oeneus. | Purely route/geographical description with an antiquarian etymology; no mythic or historical event is narrated. |
| 2.25.2 | 2 | mythic | high | Οἰνέα γὰρ τὸν βασιλεύσαντα ἐν Αἰτωλίᾳ λέγουσιν ὑπὸ τῶν Ἀγρίου παίδων ἐκβληθέντα τῆς ἀρχῆς παρὰ Διομήδην ἐς Ἄργος ἀφικέσθαι. | For they say that Oeneus, who had ruled as king in Aetolia, was expelled from his kingdom by the sons of Agrios and came to Argos to Diomedes. | Oeneus, Diomedes, and the sons of Agrios belong to heroic myth; this is a mythic displacement and migration narrative. |
| 2.25.2 | 3 | mythic | high | ὁ δὲ τὰ μὲν ἄλλα ἐτιμώρησεν αὐτῷ στρατεύσας ἐς τὴν Καλυδωνίαν, παραμένειν δὲ οὐκ ἔφη οἱ δύνασθαι. | Diomedes avenged him regarding most things, launching a campaign into Calydonia, but stated that he could not remain there himself. | Diomedes’ campaign into Calydonia belongs to heroic mythic narrative. |
| 2.25.2 | 4 | other | high | συνακολουθεῖν δέ, εἰ βούλοιτο, ἐς Ἄργος ἐκεῖνον ἐκέλευεν. | Instead, he told Oeneus that he could accompany him to Argos, if he wished. | A travel instruction to accompany someone to Argos; this is route/action detail, not mythic or historical event. |
| 2.25.2 | 5 | mythic | high | ἀφικόμενον δὲ τά τε ἄλλα ἐθεράπευεν, ὡς πατρὸς θεραπεύειν πατέρα εἰκὸς ἦν, καὶ ἀποθανόντα ἔθαψεν ἐνταῦθα. | When Oeneus arrived there, Diomedes honoured him in every way, as was fitting for one to honour a father of one's own father, and upon Oeneus' death he buried him here. | Oeneus and Diomedes belong to mythic heroic narrative; the burial of Oeneus here is an impact of mythic events on the landscape. |
| 2.25.2 | 6 | mythic | medium | ἀπὸ τούτου μὲν Οἰνόη χωρίον ἐστὶν Ἀργείοις. | Because of this, there is among the Argives a place called Oinoe. | Explains a place-name as resulting from a prior mythic event affecting the landscape. |
| 2.25.3 | 1 | other | high | ὑπὲρ δὲ Οἰνόης ὄρος ἐστὶν Ἀρτεμίσιον καὶ ἱερὸν Ἀρτέμιδος ἐπὶ κορυφῇ τοῦ ὄρους. | Above Oinoe is the mountain Artemisium, and on its summit is a sanctuary of Artemis. | Purely topographical and descriptive: identifies a mountain and a sanctuary location. |
| 2.25.3 | 2 | other | high | ἐν τούτῳ δέ εἰσι τῷ ὄρει καὶ αἱ πηγαὶ τοῦ Ἰνάχου· πηγαὶ γὰρ δὴ τῷ ὄντι εἰσὶν αὐτῷ, τὸ δὲ ὕδωρ οὐκ ἐπὶ πολὺ ἐξικνεῖται τῆς γῆς. | On this mountain are also the springs of the Inachus—for there are in fact springs here, but their water does not flow far along the surface of the land. | A geographical description of springs on a mountain, with no mythic or historical event. |
| 2.25.4 | 1 | other | high | ταύτῃ μὲν δὴ θέας οὐδὲν ἔτι ἦν ἄξιον· | In this direction, indeed, there was no longer anything worth seeing. | A purely descriptive remark about the lack of noteworthy sights in this direction. |
| 2.25.4 | 2 | other | high | ἑτέρα δὲ ὁδὸς ἀπὸ τῶν πυλῶν τῶν πρὸς τῇ Δειράδι ἐστὶν ἐπὶ Λύρκειαν. | But another road leads from the gates near Deiras toward Lyrkeia. | Pure route description giving a road from one place to another; no mythic or historical event. |
| 2.25.4 | 3 | mythic | high | ἐς τοῦτο λέγεται τὸ χωρίον Λυγκέα ἀποσωθῆναι τῶν πεντήκοντα ἀδελφῶν μόνον· | At this spot, it is said, Lynceus alone survived of his fifty brothers. | Refers to Lynceus surviving his fifty brothers, a mythic event affecting the place. |
| 2.25.4 | 4 | mythic | high | καὶ ἡνίκα ἐσώθη, πυρσὸν ἀνέσχεν ἐντεῦθεν. | And as soon as he was safe, he raised a torch from there. | Refers to a rescue and torch signal tied to a mythic narrative event. |
| 2.25.4 | 5 | mythic | high | συνέκειτο δὲ ἄρα αὐτῷ πρὸς τὴν Ὑπερμήστραν ἀνασχεῖν τὸν πυρσόν, ἢν διαφυγὼν Δαναὸν ἐς ἀσφαλὲς ἀφίκηταί ποι· | For he had agreed with Hypermnestra to signal by torchlight if he reached safety, having escaped Danaus. | Refers to the Danaus/Hypermnestra myth and its narrative action. |
| 2.25.4 | 6 | mythic | medium | τὴν δὲ καὶ αὐτὴν ἀνάψαι λέγουσιν ἕτερον ἀπὸ τῆς Λαρίσης, δῆλα καὶ ταύτην ποιοῦσαν ὅτι ἐν οὐδενὶ οὐδὲ αὐτὴ καθέστηκεν ἔτι κινδύνῳ. | And they say that she herself also raised another torch from Larisa, thus plainly indicating that she too was no longer in any danger. | Refers to a legendary/heroic torch-signaling episode tied to Larisa, with no later historical date given. |
| 2.25.4 | 7 | mythic | high | ἐπὶ τούτῳ δὲ Ἀργεῖοι κατὰ ἔτος ἕκαστον πυρσῶν ἑορτὴν ἄγουσι. | For this reason the Argives annually celebrate a festival of torches. | The annual torch festival is explained as a ritual consequence of a mythic event. |
| 2.25.5 | 1 | mythic | high | τὸ δὲ χωρίον τότε μὲν Λυγκεία ἐκαλεῖτο, οἰκήσαντος δὲ ὕστερον ἐν αὐτῷ Λύρκου---παῖς δὲ ἦν Ἄβαντος νόθος--- τὸ ὄνομα διʼ αὐτὸν ἔσχηκε· | At that time, the place was called Lynkeia, but after Lyrkos settled there—he was an illegitimate son of Abas—it received its new name from him. | The sentence explains a place-name change through the settling of Lyrkos, a mythic genealogical figure, which is etiological myth rather than history. |
| 2.25.5 | 2 | other | high | καὶ ἄλλα τέ ἐστιν οὐκ ἀξιόλογα ἐν τοῖς ἐρειπίοις καὶ εἰκὼν ἐπὶ στήλῃ τοῦ Λύρκου. | Among the ruins there are other things not much worth mentioning, and also an image of Lyrkos set upon a stone pillar. | Purely descriptive of ruins and a statue; no mythic or historical event is narrated. |
| 2.25.5 | 3 | other | high | ἐς μὲν δὴ ταύτην ἐστὶν ἐξ Ἄργους ἑξήκοντα μάλιστά που στάδια, ἐκ δὲ Λυρκείας ἕτερα τοσαῦτα ἐς Ὀρνεάς. | From Argos to this place is approximately sixty stades, and from Lyrkeia another sixty stades to Orneae. | Pure route/distance information between places; no mythic or historical event. |
| 2.25.5 | 4 | mythic | high | Λυρκείας μὲν δὴ πόλεως, ἅτε ἠρημωμένης ἤδη κατὰ τὴν Ἑλλήνων στρατείαν ἐπὶ Ἴλιον, οὐκ ἐποιήσατο Ὅμηρος ἐν καταλόγῳ μνήμην· | Homer made no mention of the city of Lyrkeia in his catalogue, as by the time of the Greek expedition against Ilium it was already deserted. | Refers to the Greek expedition against Ilium, a mythic event, and the city's deserted state is tied to that mythic past. |
| 2.25.5 | 5 | other | high | Ὀρνεὰς δέ---ἔτι γὰρ ᾠκοῦντο---, ὥσπερ τῷ τόπῳ τῆς Ἀργείας ἔκειντο, οὕτω καὶ ἐν τοῖς ἔπεσι προτέρας ἢ Φλιοῦντά τε καὶ Σικυῶνα κατέλεξεν. | But Orneae, which was still inhabited, he listed ahead of Phlius and Sicyon, just as it lay nearer in location to Argos. | Purely topographical and antiquarian note about Orneae’s location and ordering in epic, with no mythic or historical event. |
| 2.25.6 | 1 | mythic | high | ἐκαλοῦντο δὲ ἀπὸ Ὀρνέως τοῦ Ἐρεχθέως· τοῦ δὲ Ὀρνέως ἦν τούτου Πετεώς, τοῦ δὲ Μενεσθεύς, ὃς Ἀγαμέμνονι μετὰ Ἀθηναίων τὴν Πριάμου συγκαθεῖλεν ἀρχήν. | They were named after Orneus, the son of Erechtheus; the son of this Orneus was Peteos, and Peteos’ son was Menestheus, who joined Agamemnon in overthrowing Priam's kingdom with the Athenians. | Genealogy from Erechtheus and Menestheus' role in the Trojan War are mythic material. |
| 2.25.6 | 2 | historical | high | ἀπὸ μὲν δὴ τούτου τὸ ὄνομα ἐγένετο τῇ πόλει, Ἀργεῖοι δὲ ὕστερον τούτων Ὀρνεάτας ἀνέστησαν· ἀναστάντες δὲ σύνοικοι γεγόνασιν Ἀργείοις. | From him the city took its name; afterwards the Argives expelled the inhabitants of Orneae, who, after their expulsion, became fellow-residents with the Argives. | Describes a later civic-historical event: the Argives expel Orneae's inhabitants and resettle them. |
| 2.25.6 | 3 | other | high | ἔστι δὲ ἐν ταῖς Ὀρνεαῖς Ἀρτέμιδός τε ἱερὸν καὶ ξόανον ὀρθὸν καὶ ἕτερος ναὸς θεοῖς πᾶσιν ἐς κοινὸν ἀνειμένος. | At Orneae there is a temple of Artemis with an upright wooden image, and another temple consecrated in common to all the gods. | Describes temples and cult objects at Orneae, a topographical/antiquarian notice rather than a mythic or historical event. |
| 2.25.6 | 4 | other | high | τὰ δὲ ἐπέκεινα Ὀρνεῶν ἥ τε Σικυωνία καὶ ἡ Φλιασία ἐστίν. | Beyond Orneae lie Sicyon and Phlius. | Purely geographical route description naming neighboring regions beyond Orneae. |
| 2.25.7 | 1 | other | high | ἐρχομένοις δὲ ἐξ Ἄργους ἐς τὴν Ἐπιδαυρίαν ἐστὶν οἰκοδόμημα ἐν δεξιᾷ πυραμίδι μάλιστα εἰκασμένον, ἔχει δὲ ἀσπίδας σχῆμα Ἀργολικὰς ἐπειργασμένας. | To those traveling from Argos into the territory of Epidaurus, there is a building on the right hand side closely resembling a pyramid, upon which are engraved Argive-shaped shields. | Purely topographical and descriptive: it identifies a roadside building and its appearance. |
| 2.25.7 | 2 | mythic | high | ἐνταῦθα Προίτῳ περὶ τῆς ἀρχῆς πρὸς Ἀκρίσιον μάχη γίνεται, καὶ τέλος μὲν ἴσον τῷ ἀγῶνι συμβῆναί φασι καὶ ἀπʼ αὐτοῦ διαλλαγὰς ὕστερον, ὡς οὐδέτεροι βεβαίως κρατεῖν ἐδύναντο· συμβάλλειν δὲ σφᾶς λέγουσιν ἀσπίσι πρῶτον τότε καὶ αὐτοὺς καὶ τὸ στράτευμα ὡπλισμένους. | At this place, Proetus fought with Acrisius for the kingship; they say that the battle resulted in a draw, and reconciliation followed afterward, as neither could gain a decisive victory; they also claim this was the first occasion when they and their armies fought equipped with shields. | The sentence describes a legendary conflict between Proetus and Acrisius over kingship, a mythic event. |
| 2.25.7 | 3 | historical | high | τοῖς δὲ πεσοῦσιν ἀφʼ ἑκατέρων--- πολῖται γὰρ καὶ συγγενεῖς ἦσαν---ἐποιήθη ταύτῃ μνῆμα ἐν κοινῷ. | The fallen from each side—who were citizens and kinsmen—were jointly buried together there, and a common memorial was made for them at this spot. | Describes burial and memorialization of fallen citizens/kinsmen, a post-battle historical commemoration. |
| 2.25.8 | 1 | other | high | προϊοῦσι δὲ ἐντεῦθεν καὶ ἐκτραπεῖσιν ἐς δεξιὰν Τίρυνθός ἐστιν ἐρείπια. | Proceeding onward from there and turning to the right are the ruins of Tiryns. | Purely topographical route description locating the ruins of Tiryns. |
| 2.25.8 | 2 | historical | high | ἀνέστησαν δὲ καὶ Τιρυνθίους Ἀργεῖοι, συνοίκους προσλαβεῖν καὶ τὸ Ἄργος ἐπαυξῆσαι θελήσαντες. | For the Argives also displaced the people of Tiryns, wishing to take them as fellow inhabitants and thus enlarge Argos. | Refers to the Argives' displacement of Tirynthians, a historical civic action affecting the settlement landscape. |
| 2.25.8 | 3 | mythic | high | Τίρυνθα δὲ ἥρωα, ἀφʼ οὗ τῇ πόλει τὸ ὄνομα ἐγένετο, παῖδα Ἄργου τοῦ Διὸς εἶναι λέγουσι. | They say the hero Tiryns, from whom the city took its name, was the son of Argos, who was the son of Zeus. | Genealogical claim about Tiryns and Argos son of Zeus is mythic. |
| 2.25.8 | 4 | mythic | high | τὸ δὲ τεῖχος, ὃ δὴ μόνον τῶν ἐρειπίων λείπεται, Κυκλώπων μέν ἐστιν ἔργον, πεποίηται δὲ ἀργῶν λίθων, μέγεθος ἔχων ἕκαστος λίθος ὡς ἀπʼ αὐτῶν μηδʼ ἂν ἀρχὴν κινηθῆναι τὸν μικρότατον ὑπὸ ζεύγους ἡμιόνων· | The wall, which alone now remains of the ruins, is the work of the Cyclopes, built of unwrought stones, each stone being so large that even the smallest among them could not begin to be moved by a pair of mules. | The wall is attributed to the Cyclopes, a mythic group, and the sentence describes the mythical origin of the ruin. |
| 2.25.8 | 5 | other | high | λιθία δὲ ἐνήρμοσται πάλαι, ὡς μάλιστα αὐτῶν ἕκαστον ἁρμονίαν τοῖς μεγάλοις λίθοις εἶναι. | Long ago the smaller stones were fitted into place in such a way as to perfectly harmonize with the large blocks. | Describes the construction and arrangement of stones in the structure, a descriptive/architectural detail. |
| 2.25.9 | 1 | mythic | high | καταβάντων δὲ ὡς ἐπὶ θάλασσαν, ἐνταῦθα οἱ θάλαμοι τῶν Προίτου θυγατέρων εἰσίν· | Upon descending toward the sea, there are located here the chambers of the daughters of Proetus. | The chambers are attributed to the daughters of Proetus, a mythic figure, so the sentence concerns a mythic landmark. |
| 2.25.9 | 2 | other | high | ἐπανελθόντων δὲ ἐς τὴν λεωφόρον, ἐπὶ Μήδειαν ἐς ἀριστερὰν ἥξεις. | Returning back to the main road, turning left, you will reach Medeia. | Pure route instruction and geographical navigation to Medeia. |
| 2.25.9 | 3 | mythic | high | βασιλεῦσαι δέ φασιν Ἠλεκτρύωνα ἐν τῇ Μηδείᾳ τὸν πατέρα Ἀλκμήνης· | They say that Electryon, father of Alcmene, ruled in Medeia. | Electryon and Alcmene belong to heroic mythic genealogy, so this is a mythic kingship notice. |
| 2.25.9 | 4 | mythic | high | ἐπʼ ἐμοῦ δὲ Μηδείας πλὴν τὸ ἔδαφος ἄλλο οὐδὲν ἐλείπετο. | In my time, however, nothing of Medeia remained except the site itself. | Refers to Medeia, a mythic figure, and the sentence concerns the remaining site of her associated place. |
| 2.25.10 | 1 | other | high | κατὰ δὲ τὴν ἐς Ἐπίδαυρον εὐθεῖάν ἐστι κώμη Λῆσσα, ναὸς δὲ Ἀθηνᾶς ἐν αὐτῇ καὶ ξόανον οὐδέν τι διάφορον ἢ τὸ ἐν ἀκροπόλει τῇ Λαρίσῃ. | Along the straight road to Epidaurus lies a village named Lessa. | Purely geographical route information naming a village; no mythic or historical event. |
| 2.25.10 | 2 | other | high | ἔστι δὲ ὄρος ὑπὲρ τῆς Λήσσης τὸ Ἀραχναῖον, πάλαι δὲ † σάπυς ἐλάτων ἐπὶ Ἰνάχου τὸ ὄνομα εἰλήφει. | In it stands a temple of Athena, containing a wooden statue quite similar to the one on the acropolis of Larisa. | A mountain name and an antiquarian note about an old name; this is geographical/descriptive rather than mythic or historical. |
| 2.25.10 | 3 | mythic | medium | βωμοὶ δέ εἰσιν ἐν αὐτῷ Διός τε καὶ Ἥρας· δεῆσαν ὄμβρου σφίσιν ἐνταῦθα θύουσι. | Above Lessa rises Mount Arachnaion, which in ancient times was called Sapyselaton ("Fir-covered"), a name derived from Inachus. | The sentence describes cult activity at an altar of Zeus and Hera and links the place to ancient mythic figures, fitting mythic religious landscape rather than later history. |