Current sentence-level mythic, historical, and other tags
| Passage | Sentence | Bucket | Confidence | Greek | English | Rationale |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 9.23.1 | 1 | other | high | Θηβαίοις δὲ πρὸ τῶν πυλῶν ἐστι τῶν Προιτίδων καὶ τὸ Ἰολάου καλούμενον γυμνάσιον καὶ στάδιον κατὰ ταὐτὰ τῷ τε ἐν Ὀλυμπίᾳ καὶ τῷ Ἐπιδαυρίων γῆς χῶμα· | Before the Proetidian Gate of the Thebans is located the gymnasium called "of Iolaus," and also a stadium similar in form to the one at Olympia and to the earthen one in the territory of Epidaurus. | Purely topographical/descriptive: locating a gymnasium and stadium and comparing them to others. |
| 9.23.1 | 2 | mythic | high | ἐνταῦθα δείκνυται καὶ ἡρῷον Ἰολάου. | At this site is also shown the hero shrine of Iolaus. | A hero shrine of Iolaus is a cult site for a mythic hero. |
| 9.23.1 | 3 | mythic | high | τελευτῆσαι δὲ ἐν Σαρδοῖ τόν τε Ἰόλαον αὐτὸν καὶ Ἀθηναίων καὶ Θεσπιέων τοὺς συνδιαβάντας ὁμολογοῦσι καὶ οἱ Θηβαῖοι. | The Thebans themselves agree that Iolaus, along with the Athenians and Thespians who crossed over with him, met their end in Sardinia. | Iolaus and his companions are figures of mythic tradition, and the sentence reports their death in Sardinia as part of that legend. |
| 9.23.2 | 1 | historical | high | ὑπερβάντι δὲ τοῦ σταδίου τὰ ἐν δεξιᾷ δρόμος ἵππων καὶ ἐν αὐτῷ Πινδάρου μνῆμά ἐστι. | After passing the stadium, on the right is a race-course for horses, and within it is the tomb of Pindar. | Mentions the tomb of Pindar, a historical figure from the classical period, and a later commemorative feature of the landscape. |
| 9.23.2 | 2 | other | high | Πίνδαρον δὲ ἡλικίαν ὄντα νεανίσκον καὶ ἰόντα ἐς Θεσπιὰς θέρους ὥρᾳ καύματος περὶ μεσοῦσαν μάλιστα ἡμέραν κόπος καὶ ὕπνος ἀπʼ αὐτοῦ κατελάμβανεν· | It is told that when Pindar was a young man, journeying once to Thespiae during the height of summer around noontime when the heat is greatest, exhaustion and sleep overtook him. | Anecdotal biographical detail about Pindar, not a mythic event or post-500 BC historical event affecting landscape. |
| 9.23.2 | 3 | mythic | high | ὁ μὲν δὴ ὡς εἷχε κατακλίνεται βραχὺ ὑπὲρ τῆς ὁδοῦ, μέλισσαι δὲ αὐτῷ καθεύδοντι προσεπέτοντό τε καὶ ἔπλασσον πρὸς τὰ χείλη τοῦ κηροῦ. | He lay down just beside the road where he happened to be, and as he slept, bees flew toward him and molded honeycomb upon his lips. | Beehive-on-lips omen associated with the mythic infancy of a poet/sage, a legendary event rather than historical description. |
| 9.23.3 | 1 | other | high | ἀρχὴ μὲν Πινδάρῳ ποιεῖν ᾄσματα ἐγένετο τοιαύτη· εὐδοκιμοῦντα δὲ αὐτὸν ἤδη ἀνὰ πᾶσαν τὴν Ἑλλάδα ἐς πλέον δόξης ἦρεν ἡ Πυθία ἀνειποῦσα Δελφοῖς, ὁπόσων ἀπήρχοντο τῷ Ἀπόλλωνι, μοῖραν καὶ Πινδάρῳ τὴν ἴσην ἁπάντων νέμειν. | Such was the occasion of Pindar's first composition of poetry; but when his fame already extended throughout all of Greece, it was further enhanced by the oracle at Delphi, which commanded the Delphians that of all offerings dedicated to Apollo, a portion equal to the god's own should be assigned likewise to Pindar. | A biographical anecdote about Pindar and a Delphic oracle; this is antiquarian/literary rather than a mythic event or post-500 BC historical event affecting the landscape. |
| 9.23.3 | 2 | mythic | high | λέγεται δὲ καὶ ὀνείρατος ὄψιν αὐτῷ γενέσθαι προήκοντι ἐς γῆρας· | It is also said that, when Pindar was advanced in years, a vision appeared to him in sleep. | A dream-vision is a mythic/legendary notice about Pindar, not a historical event or mere description. |
| 9.23.3 | 3 | mythic | high | ἐπιστᾶσα ἡ Περσεφόνη οἱ καθεύδοντι οὐκ ἔφασκεν ὑμνηθῆναι μόνη θεῶν ὑπὸ Πινδάρου, ποιήσειν μέντοι καὶ ἐς αὐτὴν ᾆσμα Πίνδαρον ἐλθόντα ὡς αὐτήν. | Persephone stood beside him as he slept and complained of having alone among the gods failed to receive praise from him; however, she declared that Pindar, when he came at last to her, would yet compose a song in her honor. | Persephone’s appearance and speech are a mythic dream-vision involving a divine figure. |
| 9.23.4 | 1 | mythic | high | τὸν μὲν αὐτίκα τὸ χρεὼν ἐπιλαμβάνει πρὶν ἐξήκειν ἡμέραν δεκάτην ἀπὸ τοῦ ὀνείρατος, | Immediately the fate overtook him before the tenth day had passed from his dream. | Refers to fate overtaking a person after a dream, a supernatural/mythic causal framework rather than historical event. |
| 9.23.4 | 2 | historical | low | ἦν δὲ ἐν Θήβαις γυνὴ πρεσβῦτις γένους ἕνεκα προσήκουσα Πινδάρῳ καὶ τὰ πολλὰ μεμελετηκυῖα ᾄδειν τῶν ᾀσμάτων· | At Thebes there was an elderly woman, of the family related to Pindar, who had often practiced singing his poetry. | Refers to Pindar and an elderly woman in Thebes; this is antiquarian/personal-historical material rather than mythic or purely geographical. |
| 9.23.4 | 3 | mythic | high | ταύτῃ Πίνδαρος ἐνύπνιον τῇ πρεσβύτιδι ἐπιστὰς ὕμνον ᾖσεν ἐς Περσεφόνην, | To her Pindar appeared in a dream, and standing before this elderly woman, he sang a hymn about Persephone. | A dream-appearance of Pindar and a hymn to Persephone concern a mythic/religious figure and event. |
| 9.23.4 | 4 | mythic | high | ἡ δὲ αὐτίκα ὡς ἀπέλιπεν αὐτὴν ὁ ὕπνος, ἔγραψε ταῦτα ὁπόσα τοῦ ὀνείρατος ἤκουσεν ᾄδοντος. | Immediately upon awakening, she wrote down everything she had heard him singing in her dream. | The sentence describes a dream message and its recording, which belongs to mythic/religious narrative rather than historical or descriptive material. |
| 9.23.4 | 5 | mythic | high | ἐν τούτῳ τῷ ᾄσματι ἄλλαι τε ἐς τὸν Ἅιδην εἰσὶν ἐπικλήσεις καὶ ὁ χρυσήνιος, δῆλα ὡς ἐπὶ τῆς Κόρης τῇ ἁρπαγῇ. | In this song are various invocations addressed to Hades and one to the "golden-reined" goddess, clearly referring to Persephone's abduction. | Refers directly to Persephone's abduction and invocations to Hades, a mythic event. |
| 9.23.5 | 1 | other | high | ἐντεῦθεν ἐς Ἀκραίφνιόν ἐστιν ὁδὸς τὰ πλείω πεδιάς. | From here the road to Akraiphion passes mostly through plains. | A route description of the road and terrain; purely geographical/descriptive. |
| 9.23.5 | 2 | historical | high | εἶναι δὲ ἐξ ἀρχῆς τε μοῖραν τῆς Θηβαΐδος τὴν πόλιν φασὶ καὶ ὕστερον διαπεσόντας Θηβαίων ἐς αὐτὴν ἄνδρας εὕρισκον, ἡνίκα Ἀλέξανδρος ἐποίει τὰς Θήβας ἀναστάτους· | It is said that this city was originally a part of the Theban territory, and later served as a refuge for certain Thebans who fled and took shelter within it at the time when Alexander destroyed Thebes. | Refers to the destruction of Thebes by Alexander, a historical event after 500 BC, and its effect on the city as a refuge. |
| 9.23.5 | 3 | historical | medium | ὑπὸ δὲ ἀσθενείας καὶ γήρως οὐδὲ ἐς τὴν Ἀττικὴν ἀποσωθῆναι δυνηθέντες ἐνταῦθα ᾤκησαν. | These men, unable due to weakness and old age even to make their way safely into Attica, made their homes here. | Refers to men failing to reach Attica because of age and weakness, a later human settlement or migration event rather than mythic narrative. |
| 9.23.5 | 4 | other | high | κεῖται μὲν τὸ πόλισμα ἐν ὄρει τῷ Πτώῳ, θέας δὲ ἄξια ἐνταῦθα Διονύσου ναός ἐστι καὶ ἄγαλμα. | The small city is situated upon Mount Ptōon; noteworthy among the sights here are a temple and statue of Dionysus. | Simple topographical and descriptive note about the city and a temple/statue; no event is described. |
| 9.23.6 | 1 | other | high | προελθόντι δὲ ἀπὸ τῆς πόλεως ἐν δεξιᾷ πέντε που καὶ δέκα σταδίους τοῦ Ἀπόλλωνός ἐστι τοῦ Πτώου τὸ ἱερόν. | About fifteen stades from the city, on the right-hand side as one proceeds, is the sanctuary of Apollo Ptoios. | Purely topographical route description locating a sanctuary by distance and direction. |
| 9.23.6 | 2 | mythic | high | εἶναι δὲ Ἀθάμαντος καὶ Θεμιστοῦς παῖδα τὸν Πτῶον, ἀφʼ οὗ τῷ τε Ἀπόλλωνι ἐπίκλησις καὶ τῷ ὄρει τὸ ὄνομα ἐγένετο, Ἄσιος ἐν τοῖς ἔπεσιν εἴρηκε. | Asius relates in his verses that Ptoös was a son of Athamas and Themisto, from whom both Apollo gets his surname and the mountain its name. | Explains a mythic genealogy and the naming of Apollo and the mountain from Ptoös. |
| 9.23.6 | 3 | historical | high | πρὸ δὲ τῆς Ἀλεξάνδρου καὶ Μακεδόνων ἐπιστρατείας καὶ ὀλέθρου τοῦ Θηβαίων μαντεῖον ἦν αὐτόθι ἀψευδές· | Before the expedition of Alexander and the Macedonians and the destruction of Thebes, there was a truthful oracle located there. | Refs Alexander’s campaign and the destruction of Thebes, a post-500 BC historical event affecting the site. |
| 9.23.6 | 4 | historical | high | καί ποτε ἄνδρα Εὐρωπέα---ὄνομα δέ οἱ εἶναι Μῦν---, τοῦτον ἀποσταλέντα ὑπὸ Μαρδονίου τὸν Μῦν ἐπερέσθαι τε φωνῇ τῇ σφετέρᾳ καί οἱ χρῆσαι τὸν θεόν, οὐχ ἑλληνίσαντα οὐδὲ αὐτόν, διαλέκτῳ τῇ Καρικῇ. | It is said that once a man from Europe—whose name was Mys—was sent by Mardonius, and this Mys questioned the god in his own native tongue; without replying in Greek, the god uttered his prophecy in the Carian dialect. | Refers to Mardonius, a figure from the Persian Wars, so this is a post-500 BC historical anecdote rather than myth. |
| 9.23.7 | 1 | other | high | ὑπερβαλόντων δὲ τὸ ὄρος τὸ Πτῶον ἔστιν ἐπὶ θαλάσσης Βοιωτῶν πόλις Λάρυμνα, | After crossing Mount Ptoon there is a city of the Boeotians called Larymna situated by the sea. | Purely geographical route description identifying a city’s location by the sea. |
| 9.23.7 | 2 | mythic | medium | γενέσθαι δὲ αὐτῇ τὸ ὄνομά φασιν ἀπὸ Λαρύμνης τῆς Κύνου· τοὺς δὲ ἀνωτέρω προγόνους δηλώσει μοι τὰ ἔχοντα ἐς Λοκροὺς τοῦ λόγου. | They say it received its name from Larymna, the daughter of Cynus, and regarding her more remote ancestors, I shall reveal these when my account reaches the Locrians. | The sentence explains the place-name by descent from Larymna, daughter of Cynus, a mythic genealogical etiological tradition. |
| 9.23.7 | 3 | historical | high | καὶ συνετέλει δὲ ἐς Ὀποῦντα ἡ Λάρυμνα τὸ ἀρχαῖον· Θηβαίων δὲ ἐπὶ μέγα ἰσχύος προελθόντων, τηνικαῦτα ἑκουσίως μετετάξαντο ἐς Βοιωτούς. | Larymna originally contributed to Opous, but when the Thebans rose greatly in strength, the inhabitants willingly transferred allegiance to the Boeotians. | Describes a political realignment to the Boeotians after Theban power rose, which is historical rather than mythic. |
| 9.23.7 | 4 | other | high | Διονύσου δὲ ἐνταῦθα ναὸς καὶ ἄγαλμα ὀρθὸν πεποίηται. | There is a temple and a standing statue of Dionysus at Larymna. | A simple description of a temple and cult statue; no event or historical change is narrated. |
| 9.23.7 | 5 | other | high | λιμὴν δέ σφισίν ἐστιν ἀγχιβαθής, καὶ τὰ ὄρη τὰ ὑπὲρ τὴν πόλιν ὑῶν παρέχεται θήραν ἀγρίων. | They also have a harbor with shallow water near the shore, and the mountains above the city offer hunting grounds for wild boars. | Purely geographical and descriptive: harbor, mountains, and hunting grounds; no mythic or historical event. |