Pausanias Analysis

Current sentence-level mythic, historical, and other tags

Chapter 9.26

PassageSentenceBucketConfidenceGreekEnglishRationale
9.26.1 1 other high οὕτω μὲν τὸ ἱερὸν τοῦτό ἐστιν ἐξ ἀρχῆς ἅγιον· Thus this sanctuary has been sacred from earliest times. Describes the sanctuary's ancient sacred status, a descriptive/antiquarian statement rather than a mythic event or historical event after 500 BC.
9.26.1 2 mythic high τοῦ Καβειρίου δὲ ἐν δεξιᾷ πεδίον ἐστὶν ἐπώνυμον Τηνέρου μάντεως, ὃν Ἀπόλλωνος παῖδα εἶναι καὶ Μελίας νομίζουσι, On the right side of the Cabeirion lies a plain called after Tenerus, the seer, whom they regard as a son of Apollo and Melia. Names Tenerus as Apollo's son and Melia, a mythic genealogical tradition explaining the landscape.
9.26.1 3 other high καὶ Ἡρακλέους ἱερὸν μέγα ἐπίκλησιν Ἱπποδέτου· Here also stands the great sanctuary of Heracles, surnamed Hippodetus ("Horse-binder"). Describes a sanctuary and cult epithet, i.e. topographical/religious description rather than an event.
9.26.1 4 mythic high τούς τε γὰρ Ὀρχομενίους φασὶν ἐς τοῦτο ἀφῖχθαι στρατιᾷ καὶ τὸν Ἡρακλέα νύκτωρ τοὺς ἵππους λαβόντα συνδῆσαί σφισι τοὺς ὑπὸ τοῖς ἅρμασι. They say that when the Orchomenians once came here with an army, Heracles took their horses at night and bound together those yoked to the chariots. Heracles’ nocturnal seizure of the horses is a mythic episode involving the hero and legendary conflict.
9.26.2 1 mythic high προελθόντων δὲ τὸ ὄρος ἐστὶν ὅθεν τὴν Σφίγγα λέγουσιν ὁρμᾶσθαι ἐπʼ ὀλέθρῳ τῶν ἁρπαζομένων αἴνιγμα ᾄδουσαν· As one proceeds, there is a mountain from which they say the Sphinx launched herself, singing forth her riddle to the ruin of those she carried off. Describes the Sphinx and her mythical riddle, an origin myth tied to the landscape.
9.26.2 2 mythic high οἱ δὲ κατὰ λῃστείαν σὺν δυνάμει ναυτικῇ πλανωμένην φασὶν αὐτὴν ἐς τὴν πρὸς Ἀνθηδόνι σχεῖν θάλασσαν, καταλαβοῦσαν δὲ τὸ ὄρος τοῦτο ἁρπαγαῖς χρῆσθαι, πρὶν ἐξεῖλεν Οἰδίπους αὐτὴν ὑπερβαλόμενος πλήθει στρατιᾶς ἣν ἀφίκετο ἔχων ἐκ Κορίνθου. But others assert that, living as a pirate, she wandered about with a naval force, and landed at the sea near Anthedon, and occupied this mountain, engaging in acts of robbery, until Oedipus overcame her, surpassing her in battle with a greater force, which he brought with him from Corinth. Mentions Oedipus and a mythic conflict, even though the sentence frames her as a pirate and describes his victory.
9.26.3 1 mythic high λέγεται δὲ καὶ ὡς νόθη Λαΐου θυγάτηρ εἴη, καὶ ὡς τὸν χρησμὸν τὸν Κάδμῳ δοθέντα ἐκ Δελφῶν διδάξειεν αὐτὴν κατὰ εὔνοιαν ὁ Λάιος· It is also said that she was an illegitimate daughter of Laius, and that Laius himself, out of affection, taught her the oracle delivered to Cadmus at Delphi. References Laius, Cadmus, and a Delphi oracle, all belonging to mythic tradition.
9.26.3 2 other high ἐπίστασθαι δὲ πλὴν τοὺς βασιλέας οὐδένα ἄλλον τὸ μάντευμα. Moreover, no one else knew this oracle except the royal family. States who knew an oracle; this is explanatory/antiquarian material, not the oracle's mythic content or a historical event.
9.26.3 3 mythic high ὁπότε οὖν τῇ Σφιγγὶ ἀμφισβητήσων τις ἀφίκοιτο τῆς ἀρχῆς---γενέσθαι γὰρ τῷ Λαΐῳ ἐκ παλλακῶν υἱοὺς καὶ τὰ χρησθέντα ἐκ Δελφῶν ἐς Ἐπικάστην μόνην καὶ τοὺς ἐξ ἐκείνης ἔχειν παῖδας---, τὴν οὖν Σφίγγα χρῆσθαι σοφίσμασιν ἐς τοὺς ἀδελφούς, ὡς τὸν Κάδμῳ γενόμενον χρησμὸν εἰδεῖεν ἂν Λαΐου γε ὄντες· Thus, whenever anyone challenged the right to royal power and approached the Sphinx—for Laius had sons born from concubines, and the oracle from Delphi had declared that rule belonged only to Epicaste and her offspring—the Sphinx accordingly employed subtle riddles against these brothers, reasoning that as sons of Laius, they must surely know the oracle given to Cadmus. The sentence concerns the myth of Laius, the Sphinx, and Cadmus, along with an oracle integrated into the Theban mythic cycle.
9.26.4 1 historical high οὐκ ἔχοντας δὲ αὐτοὺς ἀποκρίνασθαι θανάτῳ ζημιοῦν, ἅτε οὐ προσηκόντως ἀμφισβητοῦντας γένους τε καὶ ἀρχῆς. Since they could not answer, they punished them with death, on the grounds that they had improperly disputed their lineage and royal power. Execution of a punitive death sentence and dispute over lineage and royal power are historical-political, not mythic.
9.26.4 2 mythic high Οἰδίπους δὲ ἄρα ἀφίκετο ὑπὸ ὀνείρατος δεδιδαγμένος τὸν χρησμόν. Oedipus, it is said, arrived, having learned of the oracle through a dream. Oedipus is a mythic figure, and the sentence concerns his arrival in relation to an oracle and a dream.
9.26.5 1 other high ἀπὸ δὲ τοῦ ὄρους τούτου πέντε ἀπέχει καὶ δέκα σταδίους πόλεως ἐρείπια Ὀγχηστοῦ· Fifteen stades from this mountain are the ruins of the city Onchestos; Purely geographical note giving a distance to ruins; no mythic or historical event.
9.26.5 2 mythic high φασὶ δὲ ἐνταῦθα οἰκῆσαι Ποσειδῶνος παῖδα Ὀγχηστόν. it is said that Onchestos, the son of Poseidon, dwelt there. Onchestos is presented as a son of Poseidon, so this is a mythic genealogy and settlement tradition.
9.26.5 3 other high ἐπʼ ἐμοῦ δὲ ναός τε καὶ ἄγαλμα Ποσειδῶνος ἐλείπετο Ὀγχηστίου καὶ τὸ ἄλσος, ὃ δὴ καὶ Ὅμηρος ἐπῄνεσε. In my time there still remained both the temple and the image of Poseidon Onchestios, and also the sacred grove, which Homer himself praised. Describes surviving temple, cult image, and sacred grove with a literary reference to Homer; it is topographical/antiquarian rather than a mythic or historical event.
9.26.6 1 other high τραπομένῳ δὲ ἀπὸ τοῦ Καβειρίου τὴν ἐν ἀριστερᾷ καὶ προελθόντι ὡς πεντήκοντα σταδίους Θέσπια ὑπὸ τὸ ὄρος τὸν Ἑλικῶνα ᾤκισται. Turning away from the Cabeirion and proceeding on the road that lies to the left for about fifty stadia, Thespiae lies situated beneath Mount Helicon. Simple route and location description placing Thespiae beneath Helicon.
9.26.6 2 mythic high θυγατέρα δὲ εἶναι Θέσπιαν λέγουσιν Ἀσωποῦ καὶ ἀπὸ ταύτης κληθῆναι τὴν πόλιν, οἱ δὲ Θέσπιόν φασιν ἐξ Ἀθηνῶν ἐλθόντα τὸ ὄνομα τῇ πόλει δοῦναι· They say that Thespia was a daughter of Asopus, and from her the city derived its name; others maintain that Thespius, having come from Athens, gave the city its name. Explains the mythic eponymous origin of the city from Thespia, daughter of Asopus, even though an alternative local founder tradition is also mentioned.
9.26.7 1 mythic high γεγονέναι δὲ ἀπὸ Ἐρεχθέως αὐτόν. That he himself was descended from Erechtheus. Claims descent from Erechtheus, a mythic ancestral figure.
9.26.7 2 other high Θεσπιεῦσι δὲ ἐν τῇ πόλει Σαώτου Διός ἐστι χαλκοῦν ἄγαλμα· In the city of Thespiae there is a bronze image of Zeus Saotas. Purely descriptive notice of a cult statue in the city; no mythic event or historical event is being narrated.
9.26.7 3 mythic high ἐπιλέγουσι δὲ ὡς λυμαινομένου τὴν πόλιν ποτὲ αὐτοῖς δράκοντος προστάξειεν ὁ θεὸς τὸν κλήρῳ τῶν ἐφήβων κατὰ ἔτος ἕκαστον λαχόντα δίδοσθαι τῷ θηρίῳ. They relate that when a dragon once ravaged their city, the god commanded them yearly to give the beast the youth selected by lot from among the citizens. Dragon ravaging the city and divine command for yearly sacrifice are mythic events.
9.26.7 4 historical high τῶν μὲν δὴ διαφθαρέντων μνημονεύειν τὰ ὀνόματα οὔ φασιν· ἐπὶ δὲ Κλεοστράτῳ λαχόντι τὸν ἐραστὴν αὐτοῦ Μενέστρατον λέγουσιν ἐπιτεχνήσασθαι. They say that they do not preserve the memory of the names of those who perished; but when Cleostratus was chosen by lot, his lover Menestratus, they say, devised a stratagem. Refers to named individuals and an episode of stratagem in a historical civic context, not mythic narrative.
9.26.8 1 other high χαλκοῦν θώρακα ἐποιήσατο ἔχοντα ἐπὶ ἑκάστῃ τῶν φολίδων ἄγκιστρον ἐς τὸ ἄνω νεῦον· He made for himself a bronze breastplate, which had on each of its scales a hook curving upward. Describes the making of an object, a descriptive/antiquarian detail rather than a mythic or historical event.
9.26.8 2 mythic high τοῦτον τὸν θώρακα ἐνδὺς παρέδωκε τῷ δράκοντι ἑκουσίως αὑτόν, παραδοὺς δὲ ἀπολεῖσθαί τε καὶ αὐτὸς ἀπολεῖν ἔμελλε τὸ θηρίον. Putting on this breastplate, he willingly surrendered himself to the dragon, intending both to be killed and simultaneously to destroy the creature. A dragon and heroic self-sacrifice belong to mythic narrative.
9.26.8 3 mythic medium ἀντὶ τούτου μὲν τῷ Διὶ γέγονεν ἐπίκλησις Σαώτης· In recognition of this deed Zeus received the surname Saotes ("Savior"). A divine epithet is being explained as arising from a deed with cultic/mythic significance.
9.26.8 4 other high τὸ δὲ ἄγαλμα τὸ Διονύσου καὶ αὖθις Τύχης, ἑτέρωθι δὲ Ὑγείας , τὴν δὲ Ἀθηνᾶν τὴν Ἐργάνην καὶ αὐτὴν καὶ Πλοῦτόν οἱ παρεστηκότα ἐποίησε . He also made the statue of Dionysus, as well as one of Tyche, and elsewhere one of Hygieia; and Athena called Ergane and Plutus he represented standing by her side. Describes statues and artistic representation in a sanctuary, which is descriptive/antiquarian rather than a mythic or historical event.