Pausanias Analysis

Current sentence-level mythic, historical, and other tags

Chapter 9.5

PassageSentenceBucketConfidenceGreekEnglishRationale
9.5.1 1 mythic high γῆν δὲ τὴν Θηβαΐδα οἰκῆσαι πρῶτον λέγουσιν Ἔκτηνας, βασιλέα δὲ εἶναι τῶν Ἐκτήνων ἄνδρα αὐτόχθονα Ὤγυγον· They say that the land of Thebes was first inhabited by the Ectenes; and that their king was Ogygus, a man born of the earth. Ogygus is a primordial, earth-born king and the sentence concerns the earliest mythical settlement of Thebes.
9.5.1 2 mythic medium καὶ ἀπὸ τούτου τοῖς πολλοῖς τῶν ποιητῶν ἐπίκλησις ἐς τὰς Θήβας ἐστὶν Ὠγύγιαι. Because of him, it has become customary for many poets to call Thebes "Ogygian." Refers to a mythic origin for Thebes' epithet 'Ogygian' and its poetic tradition.
9.5.1 3 other high καὶ τούτους μὲν ἀπολέσθαι λοιμώδει νόσῳ φασίν, ἐσοικίσασθαι δὲ μετὰ τοὺς Ἔκτηνας ἐς τὴν χώραν Ὕαντας καὶ Ἄονας, Βοιώτια ἐμοὶ δοκεῖν γένη καὶ οὐκ ἐπηλύδων ἀνθρώπων. The Ectenes, it is said, perished from a virulent disease; after them, the Hyantes and the Aones occupied the land—peoples who, in my opinion, were originally Boeotian, not foreigners. An antiquarian ethnographic note about early peoples of Boeotia and the land's settlement history, not a mythic episode or post-500 BC event.
9.5.1 4 mythic high Κάδμου δὲ καὶ τῆς Φοινίκων στρατιᾶς ἐπελθούσης μάχῃ νικηθέντες οἱ μὲν Ὕαντες ἐς τὴν νύκτα τὴν ἐπερχομένην ἐκδιδράσκουσι, τοὺς δὲ Ἄονας ὁ Κάδμος γενομένους ἱκέτας καταμεῖναι καὶ ἀναμιχθῆναι τοῖς Φοίνιξιν εἴασε. Later, when Cadmus and his Phoenician army invaded, the Hyantes were defeated in battle and fled under cover of the approaching night; the Aones, however, became suppliants to Cadmus, who allowed them to remain and blend with the Phoenicians. Cadmus and the Phoenician army are mythic figures, and the sentence describes a legendary invasion and its effect on the peoples of Boeotia.
9.5.2 1 mythic high τοῖς μὲν οὖν Ἄοσι κατὰ κώμας ἔτι ἦσαν αἱ οἰκήσεις· Κάδμος δὲ τὴν πόλιν τὴν καλουμένην ἔτι καὶ ἐς ἡμᾶς Καδμείαν ᾤκισεν. The Aones still inhabited villages at that time, but Cadmus founded the city which even down to our day is known as Cadmeia. Cadmus founding Cadmeia is a mythic foundation narrative.
9.5.2 2 historical medium αὐξηθείσης δὲ ὕστερον τῆς πόλεως, οὕτω τὴν Καδμείαν ἀκρόπολιν συνέβη τῶν κάτω γενέσθαι Θηβῶν. Later, when the city had grown larger, Cadmeia became accordingly the citadel of Thebes, which lay below it. Describes the later growth and urban arrangement of Thebes, a historical/topographical development rather than myth.
9.5.2 3 mythic high Κάδμῳ δὲ γάμος τε ἐπιφανὴς ὑπῆρξεν, εἰ δὴ θυγατέρα Ἀφροδίτης καὶ Ἄρεως κατὰ λόγον τὸν Ἑλλήνων ἔσχε, Cadmus had a notable marriage indeed, if, according to the tradition of the Greeks, he took the daughter of Ares and Aphrodite as his wife. Cadmus’s marriage to the daughter of Ares and Aphrodite is a mythic genealogy and event.
9.5.2 4 mythic high καὶ αἱ θυγατέρες εἰλήφασιν αὐτῷ φήμην, Σεμέλη μὲν τεκεῖν ἐκ Διός, Ἰνὼ δὲ θεῶν εἶναι τῶν θαλασσίων. His daughters also gained renown: Semele for bearing a child to Zeus, and Ino as one of the sea-deities. Mentions Semele bearing a child to Zeus and Ino becoming a sea-deity, both mythic figures and transformations.
9.5.3 1 mythic high ἐπὶ μὲν δὴ Κάδμου μέγιστον μετά γε αὐτὸν Κάδμον ἠδύναντο οἱ Σπαρτοί, Χθόνιος καὶ Ὑπερήνωρ καὶ Πέλωρος καὶ Οὐδαῖος· During the reign of Cadmus, next to Cadmus himself the greatest in power were the Sparti—Chthonius, Hyperenor, Pelorus, and Udaeus. Refers to Cadmus and the Sparti, figures from Theban mythic history.
9.5.3 2 mythic high Ἐχίονα δὲ ὡς προέχοντα κατʼ ἀνδραγαθίαν γαμβρὸν ἠξίωσεν ὁ Κάδμος ποιήσασθαι. But it was Echion who excelled so greatly in valour that Cadmus considered him worthy to become his son-in-law. Cadmus and Echion are figures from myth, and the sentence concerns a mythic marriage arrangement.
9.5.3 3 mythic high τοὺς δὲ ἄνδρας τούτους---οὐ γάρ τι ἠδυνάμην ἐς αὐτοὺς παρευρεῖν---ἕπομαι τῷ μύθῳ Σπαρτοὺς διὰ τὸν τρόπον ὅντινα ἐγένοντο ὀνομασθῆναι. Regarding these men—since I myself have been unable to find any definite confirmation—I therefore follow the tradition naming them "Sparti" from the manner of their birth. Refers to following the mythic tradition about the Sparti's birth and naming.
9.5.3 4 mythic high Κάδμου δὲ ἐς Ἰλλυριοὺς καὶ Ἰλλυριῶν ἐς τοὺς καλουμένους Ἐγχελέας μετοικήσαντος Πολύδωρος ὁ Κάδμου τὴν ἀρχὴν ἔσχε. When Cadmus migrated to the Illyrians and specifically to the people called Encheleans among them, Polydorus, the son of Cadmus, took over the kingship. Cadmus and Polydorus are mythic figures, and the sentence narrates a mythic migration and succession of kingship.
9.5.4 1 mythic high Πενθεὺς δὲ ὁ Ἐχίονος ἴσχυε μὲν καὶ αὐτὸς κατὰ γένους ἀξίωμα καὶ φιλίᾳ τοῦ βασιλέως· Pentheus son of Echion himself was influential both by the dignity of his lineage and by his friendship with the king. Pentheus is a mythological figure; the sentence describes his status within the mythic narrative.
9.5.4 2 mythic high ὢν δὲ ἐς τὰ λοιπὰ ὑβριστὴς καὶ ἀσεβὴς Διονύσου, δίκην ἔσχεν ἐκ τοῦ θεοῦ. However, since he behaved arrogantly and irreverently toward Dionysus in other respects, he received punishment from the god. Divine punishment by Dionysus is a mythic event and its effect.
9.5.4 3 mythic high Πολυδώρου δὲ ἦν Λάβδακος· Labdacus was the son of Polydorus. Genealogical statement in a mythic Theban royal line, naming Labdacus as son of Polydorus.
9.5.4 4 mythic high ἔμελλε δὲ ἄρα αὐτόν, ὥς οἱ παρίστατο ἡ τελευτή, παῖδα ἔτι ἀπολείψειν, καὶ ἐπιτρέπει τόν τε υἱὸν καὶ τὴν ἀρχὴν Νυκτεῖ. When his death was at hand, since his son was still a child, he entrusted both the boy and the rule to Nycteus. Refers to a legendary succession at death, not a post-500 BC historical event.
9.5.5 1 mythic high τὰ δὲ ἐφεξῆς μοι τοῦ λόγου προεδήλωσεν ἡ Σικυωνία συγγραφή, τοῦ τε Νυκτέως τὸν θάνατον, ὅντινα γένοιτο τρόπον, καὶ ὡς ἐς Λύκον ἀδελφὸν Νυκτέως ἥ τε ἐπιμέλεια τοῦ παιδὸς περιῆλθε καὶ ἡ Θηβαίων δυναστεία. The subsequent portion of my account has been clarified for me by the Sicyonian chronicle, especially regarding the death of Nycteus, how precisely it occurred, and how the guardianship of the child and sovereignty over the Thebans passed to his brother Lycus. Nycteus, Lycus, the child, and Theban rule belong to mythic genealogy and legendary succession.
9.5.5 2 mythic high Λύκος δὲ παρέδωκε μὲν αὐξηθέντι Λαβδάκῳ τὴν ἀρχήν· γενομένης δὲ οὐ μετὰ πολὺ καὶ τούτῳ τῆς τελευτῆς, ὁ δὲ ἐπετρόπευσεν αὖθις Λάιον Λαβδάκου παῖδα. Lycus, indeed, entrusted the kingship to Labdacus once he had grown up; but when Labdacus also died not long afterwards, Lycus again became guardian, this time for Laius, son of Labdacus. Genealogical succession of Theban kings before the historical period; mythic dynastic material.
9.5.6 1 mythic high Λύκου δὲ ἐπιτροπεύοντος δεύτερον κατίασιν Ἀμφίων καὶ Ζῆθος δύναμιν ἀγείραντες. During the second regency of Lycus, Amphion and Zethus returned after gathering an army. Amphion and Zethus are mythic figures, and their return with an army belongs to Theban myth.
9.5.6 2 mythic high καὶ Λάιον μὲν ὑπεκκλέπτουσιν οἷς ἦν ἐπιμελὲς μὴ γενέσθαι τὸ Κάδμου γένος ἐς τοὺς ἔπειτα ἀνώνυμον, Λάκου δὲ οἱ τῆς Ἀντιόπης παῖδες τῇ μάχῃ κρατοῦσιν· Although Laius was secretly removed by those who were careful that the race of Cadmus should not become extinct in succeeding generations, the sons of Antiope overcame Lycus in battle. Refers to Laius, Cadmus, Antiope, and Lycus in a mythological genealogy and battle.
9.5.6 3 mythic high ὡς δὲ ἐβασίλευσαν, τὴν πόλιν τὴν κάτω προσῴκισαν τῇ Καδμείᾳ καὶ Θήβας ὄνομα ἔθεντο κατὰ συγγένειαν τὴν Θήβης. Thus, having secured kingship, they colonized the lower city around the Cadmeia and called it Thebes, after their kinship with Thebe. Explains the legendary founding of Thebes by named kin and the naming of the city, a mythic settlement account.
9.5.7 1 other high μαρτυρεῖ δέ μοι τῷ λόγῳ καὶ Ὅμηρος ἐν τῇ Ὀδυσσείᾳ· Homer in the Odyssey also supports my account, saying: A citation to Homer used as textual support; this is antiquarian/literary reference, not itself a mythic or historical event.
9.5.7 2 mythic high οἳ πρῶτοι Θήβης ἕδος ἔκτισαν ἑπταπύλοιο πύργωσάν τʼ, ἐπεὶ οὐ μὲν ἀπύργωτόν γʼ ἐδύναντο ναιέμεν εὐρύχορον Θήβην, κρατερώ περ ἐόντε. Hom. Od. 11.263 "Those who first built the seat of seven-gated Thebes, and fortified it—for although they were strong, they could not inhabit broad-streeted Thebes without walls." Refers to the primordial founders and fortification of Thebes, a mythic landscape origin.
9.5.7 3 mythic high ὅτι δὲ Ἀμφίων ᾖδε καὶ τὸ τεῖχος ἐξειργάζετο πρὸς τὴν λύραν, οὐδένα ἐποιήσατο λόγον ἐν τοῖς ἔπεσι· But that Amphion sang and constructed the wall to the accompaniment of his lyre, Homer made no mention in his poetry. Amphion’s wall-building with lyre accompaniment is a mythic tradition, even though Homer is said not to mention it.
9.5.7 4 mythic high δόξαν δὲ ἔσχεν Ἀμφίων ἐπὶ μουσικῇ, τήν τε ἁρμονίαν τὴν Λυδῶν κατὰ κῆδος τὸ Ταντάλου παρʼ αὐτῶν μαθὼν καὶ χορδὰς ἐπὶ τέσσαρσι ταῖς πρότερον τρεῖς ἀνευρών. Amphion, however, acquired great fame for music, having learned from the Lydians, through his kinship with Tantalus, the harmony named after them, and having added a fourth string to the previous three. Amphion is a mythic figure, and the sentence concerns his musical achievement and kinship with Tantalus.
9.5.8 1 mythic high ὁ δὲ τὰ ἔπη τὰ ἐς Εὐρώπην ποιήσας φησὶν Ἀμφίονα χρήσασθαι λύρᾳ πρῶτον Ἑρμοῦ διδάξαντος· πεποίηκε δὲ καὶ περὶ λίθων καὶ θηρίων, ὅτι καὶ ταῦτα ᾄδων ἦγε. The poet who composed verses about Europa states that Amphion first employed the lyre on Hermes' instruction; he also wrote of stones and beasts, for by his singing Amphion led even these. Amphion, Hermes, and the moving of stones and beasts belong to mythic narrative.
9.5.8 2 mythic high Μυρὼ δὲ Βυζαντία, ποιήσασα ἔπη καὶ ἐλεγεῖα, Ἑρμῇ βωμόν φησιν ἱδρύσασθαι πρῶτον Ἀμφίονα καὶ ἐπὶ τούτῳ λύραν παρʼ αὐτοῦ λαβεῖν. Myro of Byzantium, who composed both epic and elegiac poetry, says that Amphion first erected an altar to Hermes, and thereafter received his lyre from the god. Describes Amphion and Hermes, a mythic episode and its cultic origin.
9.5.8 3 mythic high λέγεται δὲ καὶ ὡς ἐν Ἅιδου δίκην δίδωσιν ὁ Ἀμφίων ὧν ἐς Λητὼ καὶ τοὺς παῖδας καὶ αὐτὸς ἀπέρριψε· It is also said that Amphion pays punishment in Hades for the insults he himself uttered against Leto and her children. Amphion’s punishment in Hades for insulting Leto and her children is a mythic afterlife motif.
9.5.9 1 mythic high κατὰ δὲ τὴν τιμωρίαν τοῦ Ἀμφίονος ἔστιν ἔπη ποιήσεως Μινυάδος, ἔχει δὲ ἐς Ἀμφίονα κοινῶς καὶ ἐς τὸν Θρᾷκα Θάμυριν. There exist verses composed by Minyas concerning the punishment of Amphion, a subject shared in common also with Thamyris the Thracian. Refers to Amphion and Thamyris, both mythic figures, and to verses about their punishment.
9.5.9 2 mythic high ὡς δὲ τὸν οἶκον τὸν Ἀμφίονος καὶ Ζήθου τὸν μὲν ἡ νόσος ἡ λοιμώδης ἠρήμωσε, Ζήθῳ δὲ τὸν παῖδα ἀπέκτεινεν ἡ τεκοῦσα κατὰ δή τινα ἁμαρτίαν, ἐτεθνήκει δὲ ὑπὸ λύπης καὶ αὐτὸς ὁ Ζῆθος, οὕτω Λάιον ἐπὶ βασιλείᾳ κατάγουσιν οἱ Θηβαῖοι. After a plague had made utterly desolate the house of Amphion and Zethus, and the son of Zethus had been slain by his own mother because of some fault, Zethus himself also died from grief; accordingly, the Thebans brought back Laius to assume the kingship. Refers to the legendary house of Amphion and Zethus, with plague, death of Zethus' son, and Laius' return to kingship as mythic-backstory events.
9.5.10 1 mythic high Λαΐῳ δὲ βασιλεύοντι καὶ γυναῖκα ἔχοντι Ἰοκάστην μάντευμα ἦλθεν ἐκ Δελφῶν ἐκ τοῦ παιδός οἱ τὴν τελευτήν, εἰ τέκοι τινὰ Ἰοκάστη, γενήσεσθαι. While Laius was king and married to Jocasta, an oracle came to him from Delphi declaring that he would meet his end through his son, if Jocasta should bear him any child. Delphic oracle to Laius predicting death through his son is a mythic event.
9.5.10 2 mythic high καὶ ὁ μὲν ἐπὶ τούτῳ τὸν Οἰδίποδα ἐκτίθησιν· Because of this, he exposed Oedipus. The exposure of Oedipus is a mythic event in the Theban cycle.
9.5.10 3 mythic high ὁ δὲ καὶ τὸν πατέρα ἀποκτενεῖν ἔμελλεν, ὡς ηὐξήθη, καὶ τὴν μητέρα ἔγημε. Oedipus, however, once grown up, was destined to kill his father and married his mother. Oedipus killing his father and marrying his mother are core mythic events.
9.5.10 4 other high παῖδας δὲ ἐξ αὐτῆς οὐ δοκῶ οἱ γενέσθαι, μάρτυρι Ὁμήρῳ χρώμενος, ὃς ἐποίησεν ἐν Ὀδυσσείᾳ Yet I do not believe that his children were born from her, relying upon Homer as witness, who composed in the Odyssey: This is a scholarly remark citing Homer and expressing doubt; it is not narrating a mythic or historical event.
9.5.11 1 mythic high μητέρα τʼ Οἰδιπόδαο ἴδον, καλὴν Ἐπικάστην, ἣ μέγα ἔργον ἔρεξεν ἀιδρείῃσι νόοιο γημαμένη ᾧ υἱεῖ· I saw the mother of Oedipus, fair Epicaste, who unwittingly performed a great deed when she married her own son. Epicaste (Jocasta) and Oedipus are figures from myth, and the sentence describes their mythic marriage.
9.5.11 2 mythic high ὁ δʼ ὃν πατέρʼ ἐξεναρίξας γῆμεν· ἄφαρ δʼ ἀνάπυστα θεοὶ θέσαν ἀνθρώποισιν. Hom. Od. 11.271 He, after slaying his father, married her; but straightway the gods made these matters notorious among the people (Homer, Odyssey, 11.271). Refers to a Homeric mythic episode of patricide and marriage, with divine action in the mythic sphere.
9.5.11 3 mythic high πῶς οὖν ἐποίησαν ἀνάπυστα ἄφαρ, εἰ δὴ τέσσαρες γενεαὶ ἐκ τῆς Ἐπικάστης ἐγένοντο παῖδες τῷ Οἰδίποδι; But how, then, did they make it immediately notorious if indeed four children born to Oedipus came from Epicaste? Refers to Oedipus and Epicaste, figures from mythic genealogy.
9.5.11 4 mythic high ἐξ Εὐρυγανείας δὲ τῆς Ὑπέρφαντος ἐγεγόνεσαν. In fact, they were born from Euryganeia, daughter of Hyperphas. Genealogical statement about births from a named figure in a mythic family context.
9.5.11 5 mythic high δηλοῖ δὲ καὶ ὁ τὰ ἔπη ποιήσας ἃ Οἰδιπόδια ὀνομάζουσι· καὶ Ὀνασίας Πλαταιᾶσιν ἔγραψε κατηφῆ τὴν Εὐρυγάνειαν ἐπὶ τῇ μάχῃ τῶν παίδων. This is also made clear by the poet who composed the verses called the Oedipodeia, and Onasias likewise portrayed Euryganeia at Plataea in grief over the battle of her sons. Refers to Oedipodeia and Euryganeia grieving over the battle of her sons, a mythic subject.
9.5.12 1 mythic high Πολυνείκης δὲ περιόντος μὲν καὶ ἄρχοντος Οἰδίποδος ὑπεξῆλθεν ἐκ Θηβῶν δέει μὴ τελεσθεῖεν ἐπὶ σφίσιν αἱ κατᾶραι τοῦ πατρός· Polyneices, while Oedipus was still alive and ruling, departed from Thebes for fear that his father's curses might be fulfilled upon him. Refers to Oedipus and his curses, a mythic event affecting a character's departure.
9.5.12 2 mythic high ἀφικόμενος δὲ ἐς Ἄργος καὶ θυγατέρα Ἀδράστου λαβὼν κατῆλθεν ἐς Θήβας μετάπεμπτος ὑπὸ Ἐτεοκλέους μετὰ τὴν τελευτὴν Οἰδίποδος. Coming to Argos and having taken Adrastus' daughter in marriage, he returned to Thebes when summoned by Eteocles following Oedipus' death. References Oedipus, Eteocles, and the Theban cycle, which are mythic figures and events.
9.5.12 3 historical low κατελθὼν δὲ ἐς διαφορὰν προήχθη τῷ Ἐτεοκλεῖ, καὶ οὕτω τὸ δεύτερον ἔφυγε· Upon his return, however, he became embroiled in a dispute with Eteocles, and thus fled a second time. Refers to a dispute and flight involving Eteocles, a mythic figure, but the sentence itself is biographical/retrospective narrative rather than a mythic event or landscape impact.
9.5.12 4 mythic high δεηθεὶς δὲ Ἀδράστου δοῦναί οἱ δύναμιν τὴν κατάξουσαν, τήν τε στρατιὰν ἀπόλλυσι καὶ πρὸς τὸν Ἐτεοκλέα αὐτὸς μονομαχεῖ κατὰ πρόκλησιν. After beseeching Adrastus to grant him an army that would restore him, he lost the host and himself engaged Eteocles in single combat, according to a mutual challenge. This describes Adrastus, Eteocles, and a heroic single combat from the Theban myth cycle.
9.5.13 1 mythic high καὶ οἱ μὲν μονομαχοῦντες ἀποθνήσκουσιν, ἐς δὲ Λαοδάμαντα τὸν Ἐτεοκλέους καθηκούσης τῆς βασιλείας Κρέων ὁ Μενοικέως ἐδυνάστευεν ἐπιτροπεύων τὸν παῖδα. And those fighting in single combat died, and when the kingship fell to Laodamas, the son of Eteocles, Creon, son of Menoikeus, exercised authority, acting as guardian for the boy. Refers to Laodamas, Eteocles, and Creon in the mythic Theban cycle.
9.5.13 2 mythic high ἤδη δὲ Λαοδάμαντος ηὐξημένου καὶ ἔχοντος τὴν ἀρχήν, δεύτερον τότε ἄγουσι τὴν στρατιὰν ἐπὶ τὰς Θήβας· ἀντεστρατοπεδευμένων δὲ καὶ τῶν Θηβαίων περὶ Γλίσαντα, ὡς ἐς χεῖρας συνῆλθον, Αἰγιαλέα μὲν τὸν Ἀδράστου Λαοδάμας ἀποκτίννυσι, κρατησάντων δὲ τῇ μάχῃ τῶν Ἀργείων Λαοδάμας σὺν τοῖς ἐθέλουσιν ἕπεσθαι Θηβαίων ὑπὸ τὴν ἐπιοῦσαν νύκτα ἀπεχώρησεν ἐς Ἰλλυριούς. When Laodamas grew older and took up the rule, then for the second time the Argives led their army against Thebes. The Thebans encamped opposite them around Glisas, and when the two armies engaged in battle, Laodamas killed Aegialeus, the son of Adrastus. But since the Argives won the battle, Laodamas, accompanied by those of the Thebans who voluntarily followed him, withdrew the following night to the land of the Illyrians. This is part of the legendary Seven against Thebes cycle, describing mythic warfare and exile.
9.5.14 1 mythic high τὰς δὲ Θήβας ἑλόντες οἱ Ἀργεῖοι παραδιδόασι Θερσάνδρῳ Πολυνείκους παιδί. After taking Thebes, the Argives handed it over to Thersander, the son of Polyneices. Thebes being taken and handed to Thersander, son of Polyneices, belongs to the mythic Theban cycle.
9.5.14 2 mythic high ὡς δὲ τοῖς σὺν Ἀγαμέμνονι ἐς Τροίαν στρατεύουσιν ἡ διαμαρτία τοῦ πλοῦ γίνεται καὶ ἡ πληγὴ ἡ περὶ Μυσίαν, ἐνταῦθα καὶ τὸν Θέρσανδρον κατέλαβεν ἀποθανεῖν ὑπὸ Τηλέφου, μάλιστα Ἑλλήνων ἀγαθὸν γενόμενον ἐν τῇ μάχῃ· Later, when those who marched with Agamemnon against Troy made their mistaken voyage and fought the unsuccessful battle around Mysia, Thersander met his end there, slain by Telephus, after having shown himself the bravest of the Greeks in that battle. Refers to the Trojan expedition, Telephus, and Thersander's death in a mythic epic setting.
9.5.14 3 historical high καί οἱ τὸ μνῆμα ἐς Καΐκου πεδίον ἐλαύνοντί ἐστιν ἐν Ἐλαίᾳ πόλει, λίθος ὁ ἐν τῷ ὑπαίθρῳ τῆς ἀγορᾶς· His tomb stands within the city of Elaea, situated in the plain of the Caïcus; it is marked by a stone set openly in the marketplace. Describes the location of a tomb in Elaea and its marker in the marketplace, an antiquarian/topographical detail tied to a later historical figure or cult, not a mythic event.
9.5.15 1 mythic medium καὶ ἐναγίζειν οἱ ἐπιχώριοί φασιν αὐτῷ. And the local inhabitants say that ritual offerings were made to him. Ritual offerings to a figure are a cultic tradition tied to mythic memory rather than a dated historical event.
9.5.15 2 mythic high τελευτήσαντος δὲ Θερσάνδρου καὶ δεύτερα ἐπί τε Ἀλέξανδρον καὶ ἐς Ἴλιον ἀθροιζομένου στόλου Πηνέλεων ἄρχοντα εἵλοντο, ὅτι οὐκ ἐν ἡλικίᾳ πω Τισαμενὸς ἦν ὁ Θερσάνδρου· When Thersandros had died, and a second expedition was being assembled against Alexander and Ilium, they chose Peneleus as their leader, since Tisamenus, son of Thersandros, was not yet of mature age. Thersandros, Peneleus, Tisamenus, and Alexander/Ilium belong to the Trojan War tradition.
9.5.15 3 mythic high Πηνέλεω δὲ ἀποθανόντος ὑπὸ Εὐρυπύλου τοῦ Τηλέφου Τισαμενὸν βασιλέα αἱροῦνται, Θερσάνδρου τε ὄντα καὶ Δημωνάσσης τῆς Ἀμφιαράου. But after Peneleus had been killed by Eurypylus, son of Telephus, they appointed as king Tisamenus, the son of Thersandros and Demonassa, daughter of Amphiaraus. References Eurypylus son of Telephus and descent from Amphiaraus, placing the succession within heroic myth.
9.5.15 4 mythic high τῶν δὲ Ἐρινύων τῶν Λαΐου καὶ Οἰδίποδος Τισαμενῷ μὲν οὐκ ἐγένετο μήνιμα, Αὐτεσίωνι δὲ τῷ Τισαμενοῦ, ὥστε καὶ παρὰ τοὺς Δωριέας μετῴκησε τοῦ θεοῦ χρήσαντος. Now, the Erinyes from Laius and Oedipus showed no anger against Tisamenus himself, but rather against Autesion, the son of Tisamenus, who, following the god’s oracle, migrated among the Dorians. Refers to the Erinyes of Laius and Oedipus and their mythic curse affecting Autesion's migration.
9.5.16 1 mythic high Αὐτεσίωνος δὲ ἀπελθόντος, οὕτω βασιλέα εἵλοντο Δαμασίχθονα Ὀφέλτου τοῦ Πηνέλεω. After the departure of Autesion, they thus chose Damasichthon, son of Opheltes, son of Peneleus, as king. Dynastic kingship and named heroic genealogy place this in legendary/mythic history rather than post-500 BC history.
9.5.16 2 other high τούτου δὲ ἦν τοῦ Δαμασίχθονος Πτολεμαῖος, τοῦ δὲ Ξάνθος, Ptolemaeus was the son of this Damasichthon, and Xanthus was the son of Ptolemaeus. Genealogical identification of family relations, not a mythic event or historical event.
9.5.16 3 historical medium ὃν Ἀνδρόπομπος μονομαχήσαντά οἱ δόλῳ καὶ οὐ σὺν τῷ δικαίῳ κτείνει. Andropompus killed this Xanthus, having fought against him in single combat, treacherously and not justly. Refers to an identifiable killing in combat; this is a historical-type narrative rather than mythic or merely descriptive.
9.5.16 4 historical high τὸ δὲ ἐντεῦθεν διὰ πλειόνων πολιτεύεσθαι μηδὲ ἀπʼ ἀνδρὸς ἑνὸς ἠρτῆσθαι τὰ πάντα ἄμεινον ἐφαίνετο τοῖς Θηβαίοις. After this event, it seemed preferable to the Thebans to have government by many rather than for everything to depend upon the authority of a single individual. Refers to the Thebans' political response after a later event, describing historical governance rather than myth.