Pausanias Analysis

Greek passages split into sentences with English translation

Chapter 8.34

Passage Sentence Greek English Era Skepticism
8.34.1 1 ἐκ δὲ Μεγάλης πόλεως ἰόντι ἐς Μεσσήνην καὶ σταδίους μάλιστα προελθόντι ἑπτά, ἔστιν ἐν ἀριστερᾷ τῆς λεωφόρου θεῶν ἱερόν. From Megalopolis, on the road to Messene, after advancing about seven stades, there is situated on the left side of the highway a sanctuary dedicated to goddesses. ? ?
8.34.1 2 καλοῦσι δὲ καὶ αὐτὰς τὰς θεὰς καὶ τὴν χώραν τὴν περὶ τὸ ἱερὸν Μανίας· Both the goddesses themselves and the district around their sanctuary are called Maniai ("Madnesses"). ? ?
8.34.1 3 δοκεῖν δέ μοι θεῶν τῶν Εὐμενίδων ἐστὶν ἐπίκλησις, καὶ Ὀρέστην ἐπὶ τῷ φόνῳ τῆς μητρός φασιν αὐτόθι μανῆναι. It seems to me that this epithet refers to the Eumenides, and they say that it was at this very place that Orestes became mad because of the murder of his mother. ? ?
8.34.2 1 οὐ πόρρω δὲ τοῦ ἱεροῦ γῆς χῶμά ἐστιν οὐ μέγα, ἐπίθημα ἔχον λίθου πεποιημένον δάκτυλον, καὶ δὴ καὶ ὄνομα τῷ χώματί ἐστι Δακτύλου μνῆμα· Not far from the temple is a small earthen mound bearing on it a stone carved to resemble a finger; indeed, the mound itself is known as the "Tomb of the Finger." ? ?
8.34.2 2 ἐνταῦθα ἔκφρονα Ὀρέστην γενόμενον λέγουσιν ἕνα τῆς ἑτέρας τῶν χειρῶν ἀποφαγεῖν δάκτυλον. Here, people say, Orestes, being driven mad, bit off one of the fingers of his own hand. ? ?
8.34.2 3 τούτῳ δέ ἐστιν ἕτερον συνεχὲς χωρίον Ἄκη καλούμενον, ὅτι ἐγένετο ἐν αὐτῷ τῆς νόσου τῷ Ὀρέστῃ τὰ ἰάματα· Immediately next to this spot is another place called Ake ("Healing"), so named because there Orestes recovered from his illness; ? ?
8.34.2 4 πεποίηται δὲ Εὐμενίσι καὶ αὐτόθι ἱερὸν. and here too a sanctuary has been established for the Eumenides. ? ?
8.34.3 1 ταύτας τὰς θεάς, ἡνίκα τὸν Ὀρέστην ἔκφρονα ἔμελλον ποιήσειν, φασὶν αὐτῷ φανῆναι μελαίνας· These goddesses, they say, appeared black to Orestes when they were about to drive him into madness. ? ?
8.34.3 2 ὡς δὲ ἀπέφαγε τὸν δάκτυλον, τὰς δὲ αὖθις δοκεῖν οἱ λευκὰς εἶναι, καὶ αὐτὸν σωφρονῆσαί τε ἐπὶ τῇ θέᾳ καὶ οὕτω ταῖς μὲν ἐνήγισεν ἀποτρέπων τὸ μήνιμα αὐτῶν, ταῖς δὲ ἔθυσε ταῖς λευκαῖς. But when he had bitten off his finger, they suddenly appeared white again to him, and at the sight of them he regained his sanity, and so he offered sacrifices to the dark ones to avert their anger, and sacrificed also to the white ones. ? ?
8.34.3 3 ὁμοῦ δὲ αὐταῖς καὶ Χάρισι θύειν νομίζουσι. It is customary, moreover, to sacrifice to them at the same time with the Graces. ? ?
8.34.3 4 πρὸς δὲ τῷ χωρίῳ τοῖς Ἄκεσιν ἕτερόν ἐστιν Κουρεῖον ὀνομαζόμενον ἱερόν, ὅτι Ὀρέστης ἐνταῦθα ἐκείρατο τὴν κόμην, ἐπειδὴ ἐντὸς ἐγένετο αὑτοῦ· Near the place called Akesai is another sanctuary named Koureion, the "place of haircutting," because there Orestes cut off his hair after he had recovered his reason. ? ?
8.34.4 1 Πελοποννησίων δὲ οἱ τὰ ἀρχαῖα μνημονεύοντες πρότερα τῷ Ὀρέστῃ τὰ ἐν Ἀρκαδίᾳ γενέσθαι φασὶν ὑπὸ Ἐρινύων τῶν Κλυταιμνήστρας ἢ ἐν Ἀρείῳ πάγῳ τὴν κρίσιν, καὶ αὐτῷ κατήγορον οὐ τὸν Τυνδάρεων---περιεῖναι γὰρ οὐκέτι ἐκεῖνον---, Περίλαον δὲ ἐπιστῆναι δίκην καὶ ἐπὶ τῷ αἵματι τῆς μητρὸς αἰτοῦντα ἅτε ἀνεψιὸν τῆς Κλυταιμνήστρας· But among the Peloponnesians, those who recall ancient traditions claim that Orestes' experiences in Arcadia at the hands of Clytemnestra's Erinyes happened prior to his trial on the Areopagus; and that not Tyndareus—who no longer survived—but Perilaus accused Orestes, bringing a charge against him for his mother's blood, since Perilaus was the cousin of Clytemnestra; ? ?
8.34.4 2 Ἰκαρίου γὰρ παῖδα εἶναι Περίλαον, γενέσθαι δὲ ὕστερον καὶ θυγατέρας τῷ Ἰκαρίῳ. for Perilaus was the son of Icarius, and Icarius later also had daughters. ? ?
8.34.5 1 ἐκ Μανιῶν δὲ ὁδὸς ἐπὶ τὸν Ἀλφειόν ἐστιν ὅσον πέντε σταδίων καὶ δέκα· From Maniae there is a road leading to the Alpheios of about fifteen stades. ? ?
8.34.5 2 κατὰ τοῦτο Γαθεάτας ποταμὸς ἐκδίδωσιν ἐς τὸν Ἀλφειόν, ἐς δὲ τὸν Γαθεάταν πρότερον ἔτι κάτεισιν ὁ Καρνίων. At this point, the river Gatheatas flows into the Alpheios, and earlier still the Karnion descends into the Gatheatas. ? ?
8.34.5 3 τούτῳ μὲν δὴ αἱ πηγαὶ γῆς εἰσι τῆς Αἰγύτιδος ὑπὸ τοῦ Ἀπόλλωνος τοῦ Κερεάτα τὸ ἱερόν, τῷ Γαθεάτᾳ δὲ τῆς Κρωμίτιδος χώρας ἐν Γαθέαις. The springs of this Karnion lie in the territory of Aigytis, below the sanctuary of Apollo Kereatas, while the springs of the Gatheatas are located in the district of Cromitis, at Gatheai. ? ?
8.34.6 1 ἡ δὲ Κρωμῖτις ἀνωτέρω τοῦ Ἀλφειοῦ σταδίους ὡς τεσσαράκοντά ἐστι, καὶ ἐν αὐτῇ πόλεως Κρώμων οὐ παντάπασι τὰ ἐρείπια ἦν ἐξίτηλα. Cromitis lies about forty stades from the Alpheios, and in this area the ruins of the city Cromi were still not altogether erased. ? ?
8.34.6 2 ἐκ δὲ Κρώμων ὡς εἴκοσι στάδιά ἐστιν ἐπὶ Νυμφάδα· From Cromi it is about twenty stades to Nymphas, a place flowing with water and dense with trees. ? ?
8.34.6 3 καταρρεῖται δὲ ὕδατι καὶ δένδρων ἀνάπλεώς ἐστιν ἡ Νυμφάς. About twenty stades from Nymphas lies the Hermaion, which marks the boundary between the Messenians and the Megalopolitans; here they have set up an image of Hermes upon a pillar. ? ?