Pausanias Analysis

Passage 5.20.7

← 5.20.6 5.20.8 →

Passage 5.20.7: A column from Oenomaus' hall transformed into a revered relic.

Mythic Non-skeptical

Greek Text

πινάκιον δὲ πρὸ αὐτοῦ χαλκοῦν ἐλεγεῖα ἔχει γεγραμμένα· καὶ γὰρ ἐγὼ κεινῶν εἴμʼ ὦ ξένε λείψανον οἴκων, στυλὶς ἐν Οἰνομάου πρίν ποτʼ ἐοῦσα δόμοις· νῦν δὲ παρὰ Κρονίδην κεῖμαι τάδʼ ἔχουσα τὰ δεσμὰ τίμιος· οὐδʼ ὀλοὴ δαίσατο φλόξ με πυρός. συνέβη δὲ καὶ ἄλλο κατʼ ἐμὲ τοιόνδε.

English Translation

In front of it a small bronze tablet bears inscribed elegiac verses: "I too, stranger, am a relic of that house, once a column in the halls of Oenomaus. Now by Cronus' son I lie, revered, bound with these bonds; nor did consuming flame devour me in fire." Another event of the same nature also befell this object.

Proper Nouns

Kronides (son of Cronus, i.e., Zeus) (Κρονίδης) deity
Oenomaus (Οἰνόμαος) person
← 5.20.6 5.20.8 →