Pausanias Analysis

Passage 7.24.11

← 7.24.10 7.24.12 →

Passage 7.24.11: Most destructive subterranean earthquake likened to feverish internal pressure

Historical Non-skeptical

Greek Text

τὸν δὲ αὐτῶν ὀλεθριώτατον τοιῷδέ τινι ἐθέλουσιν εἰκάζειν, τὸ ἐντὸς τοῦ ἀνθρώπου πνεῦμα εἰ συνεχεῖ πυρετῷ πυκνότερόν τε καὶ ὑπὸ πολλῆς ἄνω τῆς βίας ὠθοῖτο · τοῦτο δὲ ἀλλαχοῦ τε τοῦ σώματος ἐπισημαίνει καὶ ἐν ταῖς χερσὶν ὑπὸ ἑκάτερον μάλιστα τὸν καρπόν. κατὰ ταὐτὰ οὖν καὶ τὸν σεισμὸν εἴτʼ εὐθὺ ὑποδύεσθαι τῶν οἰκοδομημάτων καὶ θεμέλια ἀναπάλλειν φασὶν αὐτόν, καθότι καὶ τὰ ἔργα τῶν σφαλάκων ἐκ μυχοῦ τῆς γῆς ἀναπέμπεται· μόνη τε ἡ τοιαύτη κίνησις οὐδὲ τοῦ οἰκισθῆναί ποτε ὑπολείπει σημεῖα ἐν τῇ γῇ.

English Translation

They desire to characterize the most destructive type of earthquake by a certain analogy, as being like breath within a person which, if forced by continual feverish heat, becomes denser and is driven violently upwards due to excessive internal pressure. Such a condition leaves marks in various parts of the body, particularly noticeable in the wrists beneath each hand. Likewise, they assert that this type of earthquake directly enters beneath buildings and jolts their foundations upward, similar to the manner in which moles cause disturbance from deep in the earth. Indeed, this sort of seismic movement alone leaves behind no indication in the ground that it ever took place.

Proper Nouns

land (γῆ) other
Also in: 8.22.4
← 7.24.10 7.24.12 →