Pausanias Analysis

Current sentence-level mythic, historical, and other tags

Chapter 10.26

PassageSentenceBucketConfidenceGreekEnglishRationale
10.26.1 1 other high τῶν δὲ γυναικῶν τῶν μεταξὺ τῆς τε Αἴθρας καὶ Νέστορος, εἰσὶν ἄνωθεν τούτων αἰχμάλωτοι καὶ αὗται Κλυμένη τε καὶ Κρέουσα καὶ Ἀριστομάχη καὶ Ξενοδίκη. Among the women standing between Aethra and Nestor, above them likewise are captives: Clymene, Creusa, Aristomache, and Xenodice. Purely descriptive identification of figures in a displayed grouping; no event or historical claim.
10.26.1 2 mythic high Κλυμένην μὲν οὖν Στησίχορος ἐν Ἰλίου πέρσιδι κατηρίθμηκεν ἐν ταῖς αἰχμαλώτοις· Stesichorus, in his "Sack of Ilium," numbers Clymene among the captive women. References Stesichorus's account of the Trojan War and captive women, a mythic event and its aftermath.
10.26.1 3 mythic high ὡσαύτως δὲ καὶ Ἀριστομάχην ἐποίησεν ἐν Νόστοις θυγατέρα μὲν Πριάμου, Κριτολάου δὲ γυναῖκα εἶναι τοῦ Ἱκετάονος· Similarly, in the "Returns," he represents Aristomache as a daughter of Priam and the wife of Critolaus, son of Hicetaon. Names Aristomache as a figure from the mythic Trojan cycle and cites an epic poem's portrayal.
10.26.1 4 other high Ξενοδίκης δὲ μνημονεύσαντα οὐκ οἶδα οὔτε ποιητὴν οὔτε ὅσοι λόγων συνθέται. As for Xenodice, I know of no poet or writer who has made mention of her. A statement about literary attestation of Xenodice, not a mythic or historical event.
10.26.1 5 mythic high ἐπὶ δὲ τῇ Κρεούσῃ λέγουσιν ὡς ἡ θεῶν μήτηρ καὶ Ἀφροδίτη δουλείας ἀπὸ Ἑλλήνων αὐτὴν ἐρρύσαντο, εἶναι γὰρ δὴ καὶ Αἰνείου τὴν Κρέουσαν γυναῖκα· Regarding Creusa, it is said that the Mother of the Gods and Aphrodite rescued her from slavery at the hands of the Greeks, for she was, indeed, the wife of Aeneas. Creusa’s rescue by the Mother of the Gods and Aphrodite is a mythic episode tied to Aeneas.
10.26.1 6 mythic high Λέσχεως δὲ καὶ ἔπη τὰ Κύπρια διδόασιν Εὐρυδίκην γυναῖκα Αἰνείᾳ. However, Lesches and the author of the "Cyprian Epic" name Eurydice as Aeneas' wife. Names a mythic genealogy from epic tradition, assigning Aeneas a wife within myth.
10.26.2 1 other high γεγραμμέναι δὲ ἐπὶ κλίνης ὑπὲρ ταύτας Δηινόμη τε καὶ Μητιόχη καὶ Πεῖσίς ἐστι καὶ Κλεοδίκη· Written upon a couch above these women are Deinome, Metioche, Peisis, and Cleodice. Describes an inscription naming figures on a couch; purely descriptive and antiquarian, not a mythic or historical event.
10.26.2 2 other high τούτων ἐν Ἰλιάδι καλουμένῃ μικρᾷ μόνης ἐστὶ τὸ ὄνομα τῆς Δηινόμης, τῶν δʼ ἄλλων ἐμοὶ δοκεῖν συνέθηκε τὰ ὀνόματα ὁ Πολύγνωτος. Of these, only Deinome's name occurs in the poem called the Little Iliad; it is my opinion that Polygnotus himself invented the names of the others. Antiquarian remark about names in a poem and Polygnotus' invention; no event narrated.
10.26.2 3 mythic high γέγραπται δὲ καὶ Ἐπειὸς γυμνὸς καταβάλλων ἐς ἔδαφος τῶν Τρώων τὸ τεῖχος· ἀνέχει δὲ ὑπὲρ αὐτὸ κεφαλὴ τοῦ ἵππου μόνη τοῦ δουρείου. There is also painted Epeius, depicted naked, pulling down the Trojan wall to the ground; and above it rises only the head of the Wooden Horse. Epeius and the Wooden Horse are Trojan War mythic material.
10.26.2 4 mythic high Πολυποίτης δὲ ὁ Πειρίθου δεδεμένος τὴν κεφαλὴν ταινίᾳ καὶ παρʼ αὐτὸν Ἀκάμας ἐστὶν ὁ Θησέως ἐπικείμενος τῇ κεφαλῇ κράνος· Polypoetes, the son of Peirithous, has his head bound with a fillet, and beside him stands Acamas, the son of Theseus, wearing a helmet upon his head. Names figures from the Theseus cycle and heroic myth rather than later history or simple route description.
10.26.3 1 other high λόφος δὲ ἐπὶ τῷ κράνει πεποίηται. Upon the helmet a crest has been fashioned. Describes an object’s form, not a mythic or historical event.
10.26.3 2 mythic high καὶ Ὀδυσσεύς τέ ἐστι καὶ ἐνδέδυκε θώρακα Ὀδυσσεύς. Odysseus is depicted there, wearing his breastplate. Odysseus is a mythic figure depicted in description of an image.
10.26.3 3 mythic high Αἴας δὲ ὁ Οἰλέως ἔχων ἀσπίδα βωμῷ προσέστηκεν, ὀμνύμενος ὑπὲρ τοῦ ἐς Κασσάνδραν τολμήματος· Ajax, the son of Oileus, stands beside an altar holding a shield, swearing concerning the outrage committed against Cassandra. Ajax of Oileus and the outrage against Cassandra belong to the mythic aftermath of the Trojan War.
10.26.3 4 mythic high ἡ δὲ κάθηταί τε ἡ Κασσάνδρα χαμαὶ καὶ τὸ ἄγαλμα ἔχει τῆς Ἀθηνᾶς, εἴγε δὴ ἀνέτρεψεν ἐκ βάθρων τὸ ξόανον, ὅτε ἀπὸ τῆς ἱκεσίας αὐτὴν ὁ Αἴας ἀφεῖλκε. Cassandra herself is seated upon the ground, grasping the image of Athena, which indeed Ajax has overturned from its pedestal when he dragged her away from its sanctuary. Describes the mythic scene of Ajax dragging Cassandra from Athena's sanctuary and overturning the cult image.
10.26.3 5 mythic high γεγραμμένοι δὲ καὶ οἱ παῖδές εἰσιν οἱ Ἀτρέως, ἐπικείμενοι καὶ οὗτοι κράνη, Μενελάῳ δὲ ἀσπίδα ἔχοντι δράκων ἐπὶ τῇ ἀσπίδι ἐστὶν εἰργασμένος τοῦ ἐν Αὐλίδι φανέντος ἐπὶ τοῖς ἱερείοις τέρατος ἕνεκα. The sons of Atreus are also portrayed; these as well wear helmets, and on the shield of Menelaus a serpent is fashioned, symbolizing the prodigy that manifested over the sacrifices at Aulis. Refers to the prodigy at Aulis associated with the mythic expedition of the sons of Atreus.
10.26.3 6 mythic high ὑπὸ τούτοις τοῖς τὸν Αἴαντα ἐξορκοῦσιν, κατʼ εὐθὺ δὲ τοῦ ἵππου τοῦ Underneath these figures are those who administer the oath to Ajax, and directly in line with the horse itself— Refers to Ajax and his oath, a mythic figure/event.
10.26.4 1 mythic high παρὰ τῷ Νέστορι Νεοπτόλεμος ἀπεκτονώς ἐστιν Ἔλασον, ὅστις δὴ ὁ Ἔλασος. Near Nestor, Neoptolemus is depicted having slain Elasus, whoever this Elasus might be. Neoptolemus is a mythic figure, and the sentence describes a mythic killing depicted in art.
10.26.4 2 mythic medium οὗτος μὲν δὴ ὀλίγον ἐμπνέοντι ἔτι εἴκασται· He has been represented as still breathing slightly. Refers to a represented figure still breathing, likely within a mythic or legendary context rather than historical narration.
10.26.4 3 mythic high Ἀστύνοον δέ, οὗ δὴ ἐποιήσατο καὶ Λέσχεως μνήμην, πεπτωκότα ἐς γόνυ ὁ Νεοπτόλεμος ξίφει παίει. Astynous, whom Lescheos also mentioned, is shown as fallen on his knees, Neoptolemus striking him with a sword. Neoptolemus and Astynous are figures in the Trojan myth cycle; this is a mythic combat scene.
10.26.4 4 mythic high Νεοπτόλεμον δὲ μόνον τοῦ Ἑλληνικοῦ φονεύοντα ἔτι τοὺς Τρῶας ἐποίησεν ὁ Πολύγνωτος, ὅτι ὑπὲρ τοῦ Νεοπτολέμου τὸν τάφον ἡ γραφὴ πᾶσα ἔμελλεν αὐτῷ γενήσεσθαι. Polygnotus portrayed Neoptolemus alone among the Greeks still killing Trojans, since the entire painting was meant to be set above Neoptolemus’ tomb. Neoptolemus and the Trojan War are mythic material; the tomb reference is an artistic setting of that myth.
10.26.4 5 mythic high τοῦ δὲ Ἀχιλλέως τῷ παιδὶ Ὅμηρος μὲν Νεοπτόλεμον ὄνομα ἐν ἁπάσῃ οἱ τίθεται τῇ ποιήσει· τὰ δὲ Κύπρια ἔπη φησὶν ὑπὸ Λυκομήδους μὲν Πύρρον, Νεοπτόλεμον δὲ ὄνομα ὑπὸ Φοίνικος αὐτῷ τεθῆναι, ὅτι Ἀχιλλεὺς ἡλικίᾳ ἔτι νέος πολεμεῖν ἤρξατο. As for Achilles' son, Homer throughout all his poetry gives him the name Neoptolemus; however, the Cypria states that he was called Pyrrhus by Lycomedes, and that he was named Neoptolemus by Phoenix, because Achilles had begun war when still young. Names and naming of Achilles' son in epic tradition concern mythic figures and mythic biography.
10.26.5 1 mythic high γέγραπται δὲ βωμός τε καὶ ὑπὸ δείματος παῖς μικρὸς ἐχόμενος τοῦ βωμοῦ· There is depicted an altar and also a small boy clutching the altar in fear. An altar with a frightened child depicts a mythic scene and its associated cult image.
10.26.5 2 other high κεῖται δὲ καὶ θώραξ ἐπὶ τῷ βωμῷ χαλκοῦς. Set upon the altar is a bronze cuirass. Describes an altar object presently set there; purely descriptive/antiquarian.
10.26.5 3 other high κατὰ δὴ ἐμὲ σπάνιον τῶν θωράκων τὸ σχῆμα ἦν τούτων, τὸ δὲ ἀρχαῖον ἔφερον αὐτούς. In my opinion, the shape of these cuirasses was uncommon, yet it was the ancient form that they bore. Describes the appearance of the cuirasses, a descriptive antiquarian observation rather than a mythic or historical event.
10.26.5 4 other high δύο ἦν χαλκᾶ ποιήματα, τὸ μὲν στέρνῳ καὶ τοῖς ἀμφὶ τὴν γαστέρα ἁρμόζον, τὸ δὲ ὡς νώτου σκέπην εἶναι ---γύαλα ἐκαλοῦντο---· They consisted of two bronze pieces: one fitted for the chest and the parts around the belly, and the other designed as protection for the back—they were called "gyala." Describes the construction and terminology of bronze armor pieces, not a mythic or historical event.
10.26.5 5 other high τὸ μὲν ἔμπροσθεν τὸ δὲ ὄπισθεν προσῆγον, ἔπειτα περόναι συνῆπτον πρὸς ἄλληλα. They would bring the one piece to the front and the other to the back and then fasten them together with pins. Describes clothing arrangement and fastening, a purely descriptive/antiquarian detail.
10.26.6 1 other high ἀσφάλειαν δὲ ἀποχρῶσαν ἐδόκει παρέχεσθαι καὶ ἀσπίδος χωρίς· They considered that even without a shield it provided sufficient protection. Describes practical protection and equipment, not a mythic or historical event.
10.26.6 2 other high ἐπὶ τούτῳ καὶ Ὅμηρος Φόρκυνα τὸν Φρύγα οὐκ ἔχοντα ἀσπίδα ἐποίησεν, ὅτι αὐτῷ γυαλοθώραξ ἦν. Concerning this matter, Homer also depicted Phorcys the Phrygian as being without a shield because he wore a breastplate of metal plates. A literary note about Homer’s depiction of Phorcys; descriptive/antiquarian rather than an event.
10.26.6 3 mythic high ἐγὼ δὲ γραφῇ μεμιμημένον τοῦτον ἐθεασάμην ὑπὸ τοῦ Πολυγνώτου, καὶ ἐν Ἀρτέμιδος τῆς Ἐφεσίας Καλλιφῶν ὁ Σάμιος Πατρόκλῳ τοῦ θώρακος τὰ γύαλα ἁρμοζούσας ἔγραψε γυναῖκας. I myself saw this image reproduced in a painting by Polygnotus; and at the temple of Artemis at Ephesus, Calliphon of Samos painted women fitting metal plates of armor onto Patroclus' breastplate. References Patroclus and a mythic scene depicted in art; the sentence concerns mythic subject matter, not a historical event.
10.26.7 1 historical low τοῦ βωμοῦ δὲ ἐπέκεινα Λαοδίκην ἔγραψεν ἑστῶσαν. Beyond the altar he painted Laodice standing. References Laodice in a painted scene; this is descriptive antiquarian material rather than a mythic event, and may allude to a historical figure.
10.26.7 2 mythic medium ταύτην οὔτε ὑπὸ ποιητοῦ κατειλεγμένην ἐν ταῖς αἰχμαλώτοις ταῖς Τρῳάσιν εὕρισκον οὔτε ἄλλως ἐφαίνετο ἔχειν μοι τὸ εἰκὸς ἢ ἀφεθῆναι τὴν Λαοδίκην ὑπὸ Ἑλλήνων. I found that she is neither mentioned by any poet among the captive Trojan women, nor did it seem to me probable that Laodice could have been otherwise than spared by the Greeks. Refers to Laodice among the Trojan women and the Greeks sparing her, a post-Trojan War mythic tradition.
10.26.7 3 mythic high Ὅμηρος μέν γε ἐδήλωσεν ἐν Ἰλιάδι Μενελάου καὶ Ὀδυσσέως ξενίαν παρὰ Ἀντήνορι καὶ ὡς Ἑλικάονι ἡ Λαοδίκη συνοικοίη τῷ Ἀντήνορος· Indeed Homer declared clearly in the Iliad that Menelaos and Odysseus had enjoyed hospitality at the home of Antenor, and that Laodice had married Helicaon, Antenor's son. Refers to Homeric figures and events from the Trojan-cycle tradition.
10.26.8 1 mythic high Λέσχεως δὲ τετρωμένον τὸν Ἑλικάονα ἐν τῇ νυκτομαχίᾳ γνωρισθῆναί τε ὑπὸ Ὀδυσσέως καὶ ἐξαχθῆναι ζῶντα ἐκ τῆς μάχης φησίν. But Lesches says that Helicaon, being wounded during the night battle, was recognized by Odysseus and brought alive out of the combat. The sentence concerns Helicaon in the Trojan War narrative, a mythic event.
10.26.8 2 mythic high ἕποιτο ἂν οὖν τῇ Μενελάου καὶ Ὀδυσσέως κηδεμονίᾳ περὶ οἶκον τὸν Ἀντήνορος μηδὲ ἐς τοῦ Ἑλικάονος τὴν γυναῖκα ἔργον δυσμενὲς ὑπὸ Ἀγαμέμνονος καὶ Μενελάου γενέσθαι· Thus, it would follow logically from Menelaus and Odysseus's concern over Antenor's household that no hostile action was carried out by Agamemnon and Menelaus against Helicaon's wife. Refers to Agamemnon, Menelaus, Odysseus, and Antenor's household in a legendary Trojan-cycle context.
10.26.8 3 mythic high Εὐφορίων δὲ ἀνὴρ Χαλκιδεὺς σὺν οὐδενὶ εἰκότι τὰ ἐς τὴν Λαοδίκην ἐποίησεν. Euphorion of Chalcis, however, composed what concerns Laodice without any apparent plausibility. Refers to Laodice in a mythic/legendary narrative context; this is literary material tied to myth rather than history or geography.
10.26.9 1 other high ἐφεξῆς δὲ τῇ Λαοδίκῃ ὑποστάτης τε λίθου καὶ λουτήριόν ἐστιν ἐπὶ τῷ ὑποστάτῃ χαλκοῦν, Next to Laodice is a stone pedestal with a bronze washing-basin placed upon it. Describes nearby objects and their placement; purely topographical/descriptive.
10.26.9 2 mythic high Μέδουσα δὲ κατέχουσα ταῖς χερσὶν ἀμφοτέραις τὸ ὑπόστατον ἐπὶ τοῦ ἐδάφους κάθηται· Medusa sits on the ground holding the pedestal with both hands. Medusa is a mythic figure; the sentence describes her depicted pose.
10.26.9 3 mythic high ἐν δὲ ταῖς Πριάμου θυγατράσιν ἀριθμήσαι τις ἂν καὶ ταύτην κατὰ τοῦ Ἱμεραίου τὴν ᾠδήν. According to the epic poem of Himeraeus, Medusa too might be reckoned among the daughters of Priam. Mentions Priam's daughters and Medusa in an epic-poetic mythic genealogy.
10.26.9 4 other high παρὰ δὲ τὴν Μέδουσαν ἐν χρῷ κεκαρμένη πρεσβῦτις ἢ ἄνθρωπός ἐστιν εὐνοῦχος, παιδίον δὲ ἐν τοῖς γόνασιν ἔχει γυμνόν· τὸ δὲ τὴν χεῖρα ὑπὸ δείματος ἐπίπροσθε τῶν ὀφθαλμῶν πεποίηται. Nearby Medusa is an elderly woman, her hair closely shorn, or possibly a eunuch, who holds a naked child upon her knees; the child is depicted holding its hand before its eyes in fear. Describes a statue group/iconographic detail and visual appearance, not a mythic event or historical event.