Pausanias Analysis

Passage 7.26.1

← 7.25.13 7.26.2 →

Passage 7.26.1: The harbor and town of the Aigeiratans.

Historical Non-skeptical

Greek Text

ἐς δὲ τὸ ἐπίνειον τὸ Αἰγειρατῶν---ὄνομα τὸ αὐτὸ ἥ τε πόλις καὶ τὸ ἐπίνειον ἔχει---, ἐς οὖν τὸ ἐπίνειον Αἰγειρατῶν δύο καὶ ἑβδομήκοντα ἀπὸ τοῦ κατὰ τὴν ὁδὸν τὴν Βουραϊκήν εἰσιν Ἡρακλέους στάδιοι. ἐπὶ θαλάσσῃ μὲν δὴ Αἰγειράταις οὐδέν ἐστιν ἐς μνήμην, ὁδὸς δὲ ἐκ τοῦ ἐπινείου δύο σταδίων καὶ δέκα ἐς τὴν ἄνω πόλιν.

English Translation

To the harbor of the Aigeiratans—the town and its harbor share the same name—from the road along the territory of Bura, it is seventy-two stadia to the sanctuary of Heracles. On the coast the Aigeiratans have nothing noteworthy; and the road from the harbor up to the city above is twelve stadia in length.

Proper Nouns

Heracles (Ἡρακλῆς) deity
Aigeira (Αἰγείρα) place Q18363976
Also in: 7.26.12
Bouraic (Bouraic Road) (Βουραϊκή) place
← 7.25.13 7.26.2 →