Pausanias Analysis

Current sentence-level mythic, historical, and other tags

Chapter 10.16

PassageSentenceBucketConfidenceGreekEnglishRationale
10.16.1 1 historical high τῶν δὲ ἀναθημάτων ἃ οἱ βασιλεῖς ἀπέστειλαν οἱ Λυδῶν, οὐδὲν ἔτι ἦν αὐτῶν εἰ μὴ σιδηροῦν μόνον τὸ ὑπόθημα τοῦ Ἀλυάττου κρατῆρος. Of the offerings which the Lydian kings had sent, none remained except only the iron stand of the bowl dedicated by Alyattes. Refers to dedications by Lydian kings, an identifiable historical offering rather than mythic narrative.
10.16.1 2 other high τοῦτο Γλαύκου μέν ἐστιν ἔργον τοῦ Χίου, σιδήρου κόλλησιν ἀνδρὸς εὑρόντος· This is the work of Glaucus of Chios, who invented the welding of iron. An antiquarian attribution of an invention to Glaucus of Chios; descriptive, not mythic or historical event.
10.16.1 3 other high ἔλασμα δὲ ἕκαστον τοῦ ὑποθήματος ἐλάσματι ἄλλῳ προσεχὲς οὐ περόναις ἐστὶν ἢ κέντροις, μόνη δὲ ἡ κόλλα συνέχει τε καὶ ἔστιν αὕτη τῷ σιδήρῳ δεσμός. Each separate plate of the stand is attached to another not by rivets or nails, but solely by welding, and it is this welding alone which holds the iron together as a bond. Purely descriptive of construction technique and materials; no mythic or historical event.
10.16.2 1 other high σχῆμα δὲ τοῦ ὑποθήματος κατὰ πύργον μάλιστα ἐς μύουρον ἀνιόντα ἀπὸ εὐρυτέρου τοῦ κάτω· The form of the stand resembles especially a tower rising upward to a pointed shape from a broader base below. Purely descriptive architectural comparison of the stand’s shape; no mythic or historical event.
10.16.2 2 other high ἑκάστη δὲ πλευρὰ τοῦ ὑποθήματος οὐ διὰ πάσης πέφρακται, ἀλλά εἰσιν αἱ πλάγιαι τοῦ σιδήρου ζῶναι ὥσπερ ἐν κλίμακι οἱ ἀναβασμοί· Each side of the stand is not enclosed throughout, but the side strips of iron lie horizontally like rungs on a ladder. Purely descriptive account of the object's construction; no mythic or historical event.
10.16.2 3 other high τὰ δὲ ἐλάσματα τοῦ σιδήρου τὰ ὀρθὰ ἀνέστραπται κατὰ τὰ ἄκρα ἐς τὸ ἐκτός, καὶ ἕδρα τοῦτο ἦν τῷ κρατῆρι. The vertical iron plates are turned outward at their upper edges, thereby providing a seat for the bowl. Purely descriptive of an object’s construction and function; no mythic or historical event.
10.16.3 1 mythic high τὸν δὲ ὑπὸ Δελφῶν καλούμενον Ὀμφαλὸν λίθου πεποιημένον λευκοῦ, τοῦτο εἶναι τὸ ἐν μέσῳ γῆς πάσης αὐτοί τε λέγουσιν οἱ Δελφοὶ καὶ ἐν ᾠδῇ τινι Πίνδαρος ὁμολογοῦντά σφισιν ἐποίησεν. The object called the Omphalos ("Navel") by the Delphians, made of white stone, the Delphians themselves claim to be the center of the entire earth; and Pindar in one of his songs has composed words in agreement with their claim. The Omphalos marks Delphi as the center of the earth, a claim grounded in mythic cosmography and Pindaric agreement.
10.16.4 1 mythic high Λακεδαιμονίων δὲ ἀνάθημά ἐστιν ἐνταῦθα, Καλάμιδος δὲ ἔργον, Ἑρμιόνη ἡ Μενελάου θυγάτηρ, ἡ συνοικήσασα Ὀρέστῃ τῷ Ἀγαμέμνονος καὶ ἔτι πρότερον Νεοπτολέμῳ τῷ Ἀχιλλέως. Here is an offering of the Lacedaemonians, a work by Kalamis, depicting Hermione, daughter of Menelaus. Mentions Hermione, daughter of Menelaus, a mythological figure from the heroic cycle; the sentence is identifying the dedication's subject rather than a historical event.
10.16.4 2 historical high Εὐρύδαμον δὲ στρατηγόν τε Αἰτωλῶν καὶ στρατοῦ τοῦ Γαλατῶν ἐναντία ἡγησάμενον ἀνέθεσαν οἱ Αἰτωλοί. Hermione was married to Orestes, the son of Agamemnon, having previously been married to Neoptolemus, son of Achilles. Refers to Aetolian general Eurydamus and the Galatian army, a post-classical historical conflict.
10.16.5 1 other high ἔστι δὲ ἐν τοῖς Κρητικοῖς ὄρεσι καὶ κατʼ ἐμὲ ἔτι Ἔλυρος πόλις· There still exists, even in my time, among the mountains of Crete, the city of Elyrus. A present-day geographic description of a surviving city in Crete, not a mythic or historical event.
10.16.5 2 mythic high οὗτοι οὖν αἶγα χαλκῆν ἀπέστειλαν ἐς Δελφούς, δίδωσι δὲ νηπίοις ἡ αἲξ Φυλακίδῃ καὶ Φιλάνδρῳ γάλα· The people there sent to Delphi a bronze goat, which is shown feeding milk to the infants Phylakides and Philandros. A bronze goat feeding milk to infants refers to a marvel tied to an aetiological mythic narrative and its sacred display at Delphi.
10.16.5 3 mythic high παῖδας δὲ αὐτοὺς οἱ Ἐλύριοί φασιν Ἀπόλλωνός τε εἶναι καὶ Ἀκακαλλίδος νύμφης, συγγενέσθαι δὲ τῇ Ἀκακαλλίδι Ἀπόλλωνα ἐν πόλει Τάρρᾳ καὶ οἴκῳ Καρμάνορος. The Elyrians say that these children are the offspring of Apollo and the nymph Akakallis, and that Apollo lay with Akakallis in the city of Tarra, in the house of Karmanor. Apollo’s union with Akakallis and the parentage of their children are mythic genealogical material.
10.16.6 1 historical high Καρύστιοι δὲ οἱ Εὐβοεῖς βοῦν καὶ οὗτοι χαλκοῦν παρὰ τῷ Ἀπόλλωνι ἔστησαν ἀπὸ ἔργου τοῦ Μηδικοῦ· The Carystians of Euboea likewise set up beside Apollo a bronze ox, dedicated from the spoils of the Persian war. Refers to the Persian Wars and a votive dedication made from war spoils, a post-500 BC historical event.
10.16.6 2 historical high βοῦς δὲ οἱ Καρύστιοι καὶ οἱ Πλαταιεῖς τὰ ἀναθήματα ἐποιήσαντο, ὅτι ἐμοὶ δοκεῖν ἀπωσάμενοι τὸν βάρβαρον τήν τε ἄλλην βεβαίως ἐκτήσαντο εὐδαιμονίαν καὶ ἀροῦν ἐλευθέραν τὴν γῆν. The Carystians and the Plataeans erected oxen as votive offerings, it seems to me, because, having driven off the barbarian, they firmly acquired general prosperity and the right to plough their land in freedom. Refers to the Carystians and Plataeans after repelling the barbarian, i.e. the Persian Wars and their historical consequences.
10.16.6 3 historical high στρατηγῶν δὲ εἰκόνας καὶ Ἀπόλλωνά τε καὶ Ἄρτεμιν τὸ ἔθνος τὸ Αἰτωλικὸν ἀπέστειλαν καταστρεψάμενοι τοὺς ὁμόρους σφίσιν Ἀκαρνᾶνας. The Aetolian people sent statues of their generals and figures of Apollo and Artemis, after subjugating their neighbors, the Acarnanians. Describes the Aetolians after subjugating the Acarnanians, a post-500 BC historical event.
10.16.7 1 historical medium παραλογώτατον δὲ ἐπυνθανόμην ὑπάρξαν Λιπαραίοις ἐς Τυρσηνούς. I have learned of a most extraordinary event that occurred between the people of Lipara and the Tyrrhenians. Refers to an extraordinary event involving Lipara and the Tyrrhenians, which is a post-500 BC historical incident rather than mythic lore.
10.16.7 2 historical medium τοὺς γὰρ δὴ Λιπαραίους ἐναντία ναυμαχῆσαι τῶν Τυρσηνῶν ναυσὶν ὡς ἐλαχίσταις ἐκέλευσεν ἡ Πυθία. The Pythian oracle had commanded the Liparians to engage the Tyrrhenian fleet with the fewest possible ships. Refers to a Delphic oracle directing a naval action tied to a later historical event, not a mythic tale.
10.16.7 3 historical high πέντε οὖν ἀνάγονται τριήρεσιν ἐπὶ τοὺς Τυρσηνούς· οἱ δὲ---ἀπηξίουν γὰρ μὴ ἀποδεῖν Λιπαραίων τὰ ναυτικά---ἀντανάγονταί σφισιν ἴσαις ναυσί. Accordingly, they set sail against the Tyrrhenians with only five triremes; the Tyrrhenians, unwilling to appear inferior to the Liparians in naval capacity, in turn sent out an equal number of ships. A naval encounter involving Tyrrhenians and Liparians is an event of historical period rather than mythic or descriptive material.
10.16.7 4 historical high ταύτας τε οὖν αἱροῦσιν οἱ Λιπαραῖοι καὶ ἄλλας πέντε ὑστέρας σφίσιν ἀνταναχθείσας, καὶ τρίτην νεῶν πεντάδα καὶ ὡσαύτως τετάρτην ἐχειρώσαντο. The Liparians succeeded in capturing these ships, and then five additional vessels sent afterward against them, and then yet another squadron of five ships, and likewise a fourth squadron of five. Describes the Liparians capturing multiple squadrons of ships, a post-500 BC historical naval event.
10.16.7 5 historical high ἀνέθεσαν οὖν ἐς Δελφοὺς ταῖς ἁλούσαις ναυσὶν ἀριθμὸν ἴσα Ἀπόλλωνος ἀγάλματα. Thus victorious, the Liparians dedicated at Delphi statues of Apollo equal in number to the captured ships. A dedication at Delphi commemorating a naval victory is a post-500 BC historical event and its monument is part of the historical landscape.
10.16.8 1 historical medium Ἐχεκρατίδης δὲ ἀνὴρ Λαρισαῖος τὸν Ἀπόλλωνα ἀνέθηκε τὸν μικρόν· Echecratides, a man from Larissa, dedicated the small image of Apollo; A dedicatory act by a named man is a historical/antiquarian notice, not a mythic event.
10.16.8 2 other high καὶ ἁπάντων πρῶτον τεθῆναι τῶν ἀναθημάτων τοῦτό φασιν οἱ Δελφοί. the Delphians say this was the very first votive offering set up there. An antiquarian claim about the first votive offering at Delphi, not a mythic event or post-500 BC historical event.