Pausanias Analysis

Current sentence-level mythic, historical, and other tags

Chapter 1.2

PassageSentenceBucketConfidenceGreekEnglishRationale
1.2.1 1 mythic high ἐσελθόντων δὲ ἐς τὴν πόλιν ἐστὶν Ἀντιόπης μνῆμα Ἀμαζόνος. When one enters the city, there is the tomb of Antiope the Amazon. Mentions the tomb of Antiope the Amazon, a mythic figure tied to the landscape.
1.2.1 2 mythic high ταύτην τὴν Ἀντιόπην Πίνδαρος μέν φησιν ὑπὸ Πειρίθου καὶ Θησέως ἁρπασθῆναι, Τροιζηνίῳ δὲ Ἡγίᾳ τοιάδε ἐς αὐτὴν πεποίηται· Ἡρακλέα Θεμίσκυραν πολιορκοῦντα τὴν ἐπὶ Θερμώδοντι ἑλεῖν μὴ δύνασθαι, Θησέως δὲ ἐρασθεῖσαν Ἀντιόπην--- στρατεῦσαι γὰρ ἅμα Ἡρακλεῖ καὶ Θησέα---παραδοῦναι τε τὸ χωρίον. Pindar says that this Antiope was seized by Pirithous and Theseus, but Hegias of Troezen has composed the following account about her: that while Heracles was besieging Themiscyra on the Thermodon and was unable to take it, Antiope, having fallen in love with Theseus (as Theseus was campaigning together with Heracles), surrendered the city. This sentence recounts legendary actions of Heracles, Theseus, Antiope, and the Amazon city Themiscyra.
1.2.1 3 other high τάδε μὲν Ἡγίας πεποίηκεν. Such is Hegias's account. Attribution of a source account; no mythic or historical event is being described.
1.2.1 4 mythic high Ἀθηναῖοι δέ φασιν, ἐπεί τε ἦλθον Ἀμαζόνες, Ἀντιόπην μὲν ὑπὸ Μολπαδίας τοξευθῆναι, Μολπαδίαν δὲ ἀποθανεῖν ὑπὸ Θησέως. However, the Athenians themselves say that when the Amazons came, Antiope was shot by Molpadia, and Molpadia was killed by Theseus. Describes the Amazonian episode and deaths of Antiope and Molpadia involving Theseus, a mythic event.
1.2.1 5 mythic high καὶ μνῆμά ἐστι καὶ Μολπαδίας Ἀθηναίοις. And the Athenians also possess the tomb of Molpadia. Molpadia is a mythic figure; a tomb associated with her is mythic landscape material.
1.2.2 1 historical high ἀνιόντων δὲ ἐκ Πειραιῶς ἐρείπια τῶν τειχῶν ἐστιν, ἃ Κόνων ὕστερον τῆς πρὸς Κνίδῳ ναυμαχίας ἀνέστησε· Going up from the Piraeus, there are ruins of the walls which Conon later rebuilt after the naval battle of Cnidus; Refers to Conon's rebuilding of the walls after the Battle of Cnidus, a post-500 BC historical event.
1.2.2 2 historical high τὰ γὰρ Θεμιστοκλέους μετὰ τὴν ἀναχώρησιν οἰκοδομηθέντα τὴν Μήδων ἐπὶ τῆς ἀρχῆς καθῃρέθη τῶν τριάκοντα ὀνομαζομένων. for those walls built by Themistocles after the withdrawal of the Persians had been destroyed during the regime of the so-called Thirty. Refers to the destruction of Themistocles' walls during the rule of the Thirty, a post-500 BC historical event.
1.2.2 3 historical high εἰσὶ δὲ τάφοι κατὰ τὴν ὁδὸν γνωριμώτατοι Μενάνδρου τοῦ Διοπείθους καὶ μνῆμα Εὐριπίδου κενόν· Along this road stand prominent tombs, notably that of Menander, son of Diopeithes, and an empty memorial to Euripides. Describes identifiable tombs/memorials of historical figures along the road, not mythic narrative.
1.2.2 4 historical high τέθαπται δὲ Εὐριπίδης ἐν Μακεδονίᾳ παρὰ τὸν βασιλέα ἐλθὼν Ἀρχέλαον, ὁ δέ οἱ τοῦ θανάτου τρόπος---πολλοῖς γάρ ἐστιν εἰρημένος---ἐχέτω καθὰ λέγουσιν. Euripides himself is buried in Macedon, where he had gone to King Archelaus. Mentions Euripides’ burial in Macedon and his journey to King Archelaus, a post-500 BC historical figure and event.
1.2.3 1 historical high συνῆσαν δὲ ἄρα καὶ τότε τοῖς βασιλεῦσι ποιηταὶ καὶ πρότερον ἔτι καὶ Πολυκράτει Σάμου τυραννοῦντι Ἀνακρέων παρῆν καὶ ἐς Συρακούσας πρὸς Ἱέρωνα Αἰσχύλος καὶ Σιμωνίδης ἐστάλησαν· At that time too, then, poets accompanied kings, just as even earlier Anacreon had attended Polycrates when he was tyrant of Samos, and Aeschylus and Simonides were sent to Hieron at Syracuse. Refers to named historical tyrants and poets in the archaic/classical period, not mythic material.
1.2.3 2 historical high Διονυσίῳ δέ, ὃς ὕστερον ἐτυράννησεν ἐν Σικελίᾳ, Φιλόξενος παρῆν καὶ Ἀντιγόνῳ Μακεδόνων ἄρχοντι Ἀνταγόρας Ῥόδιος καὶ Σολεὺς Ἄρατος. Philoxenus was present with Dionysius, who later became tyrant in Sicily, and Antagoras of Rhodes and Aratus of Soli stayed with Antigonus, ruler of the Macedonians. Mentions Dionysius, Antigonus, and named poets in a historical literary context; this is post-500 BC biographical/historical material rather than myth.
1.2.3 3 other high Ἡσίοδος δὲ καὶ Ὅμηρος ἢ συγγενέσθαι βασιλεῦσιν ἠτύχησαν ἢ καὶ ἑκόντες ὠλιγώρησαν, ὁ μὲν ἀγροικίᾳ καὶ ὄκνῳ πλάνης, Ὅμηρος δὲ ἀποδημήσας ἐπὶ μακρότατον καὶ τὴν ὠφέλειαν τὴν ἐς χρήματα παρὰ τῶν δυνατῶν ὑστέραν θέμενος τῆς παρὰ τοῖς πολλοῖς δόξης, Hesiod and Homer either had no good fortune to associate with kings or deliberately neglected it, Hesiod through his rusticity and reluctance to travel, and Homer because he ventured abroad very widely indeed, preferring fame among the people above the profit of wealth from the powerful. Literary antiquarian remark about Homer and Hesiod, not a mythic event or historical occurrence.
1.2.3 4 mythic high ἐπεὶ καὶ Ὁμήρῳ πεποιημένα ἐστὶν Ἀλκίνῳ παρεῖναι Δημόδοκον καὶ ὡς Ἀγαμέμνων καταλείποι τινὰ παρὰ τῇ γυναικὶ ποιητήν. Indeed, Homer himself described how Demodocus attended Alcinous, and how Agamemnon left a certain poet behind with his wife. Refers to Homeric figures and episodes from epic myth, not historical narrative.
1.2.3 5 other high ἔστι δὲ τάφος οὐ πόρρω τῶν πυλῶν, ἐπίθημα ἔχων στρατιώτην ἵππῳ παρεστηκότα· ὅντινα μέν, οὐκ οἶδα, Πραξιτέλης δὲ καὶ τὸν ἵππον καὶ τὸν στρατιώτην ἐποίησεν. Close by the city gates there is a tomb bearing the relief of a soldier standing beside a horse; who this man is I do not know, but Praxiteles made both the horse and the soldier. A tomb with a sculpted relief is descriptive/antiquarian material, not a mythic event or post-500 BC historical event.
1.2.4 1 other high ἐσελθόντων δὲ ἐς τὴν πόλιν οἰκοδόμημα ἐς παρασκευήν ἐστι τῶν πομπῶν, ἃς πέμπουσι τὰς μὲν ἀνὰ πᾶν ἔτος, τὰς δὲ καὶ χρόνον διαλείποντες. When one has entered the city, there is a building used for the preparation of processions, some of which they celebrate every year, while others occur at intervals. Describes a building and the timing of processions, which is geographical/descriptive rather than mythic or historical.
1.2.4 2 other high καὶ πλησίον ναός ἐστι Δήμητρος, ἀγάλματα δὲ αὐτή τε καὶ ἡ παῖς καὶ δᾷδα ἔχων Ἴακχος· Near this building stands a temple of Demeter; the statues inside include the goddess herself, her daughter, and Iacchus bearing a torch. Describes a temple and its statues as present monuments; this is topographical/antiquarian rather than a mythic event or historical event.
1.2.4 3 other high γέγραπται δὲ ἐπὶ τῷ τοίχῳ γράμμασιν Ἀττικοῖς ἔργα εἶναι Πραξιτέλους. An inscription written in Attic letters upon the wall declares the works to be those of Praxiteles. Describes an inscription and attribution on a wall; this is descriptive/antiquarian rather than mythic or historical event.
1.2.4 4 mythic high τοῦ ναοῦ δὲ οὐ πόρρω Ποσειδῶν ἐστιν ἐφʼ ἵππου, δόρυ ἀφιεὶς ἐπὶ γίγαντα Πολυβώτην, ἐς ὃν Κῴοις ὁ μῦθος ὁ περὶ τῆς ἄκρας ἔχει τῆς Χελώνης· τὸ δὲ ἐπίγραμμα τὸ ἐφʼ ἡμῶν τὴν εἰκόνα ἄλλῳ δίδωσι καὶ οὐ Ποσειδῶνι. Not far from this temple is a statue of Poseidon on horseback, hurling a spear against the giant Polybotes, who figures in the legend which the Koans tell concerning their promontory of Chelone; however, the inscription in our time attributes the image to another, rather than to Poseidon. Describes Poseidon and the giant Polybotes, with the promontory explained through a local mythic legend.
1.2.4 5 other high στοαὶ δέ εἰσιν ἀπὸ τῶν πυλῶν ἐς τὸν Κεραμεικὸν καὶ εἰκόνες πρὸ αὐτῶν χαλκαῖ καὶ γυναικῶν καὶ ἀνδρῶν, ὅσοις τι ὑπῆρχεν ὧν τις λόγος ἐς δόξαν. From the gates, colonnades stretch into the Ceramicus, and in front of these colonnades are bronze statues both of women and men, those who had achieved some notable distinction. Describes colonnades and statues in the Ceramicus; purely topographical and descriptive.
1.2.5 1 other high ἡ δὲ ἑτέρα τῶν στοῶν ἔχει μὲν ἱερὰ θεῶν, ἔχει δὲ γυμνάσιον Ἑρμοῦ καλούμενον· The other of the porticoes contains sanctuaries of gods, and also a gymnasium called the Gymnasium of Hermes. Purely descriptive architecture and cult-site inventory; no event or narrative is being reported.
1.2.5 2 mythic high ἔστι δὲ ἐν αὐτῇ Πουλυτίωνος οἰκία, καθʼ ἣν παρὰ τὴν ἐν Ἐλευσῖνι δρᾶσαι τελετὴν Ἀθηναίων φασὶν οὐ τοὺς ἀφανεστάτους· Within it stands the house of Polytion, where they say not the least distinguished among the Athenians performed rites similar to the mysteries enacted at Eleusis. Refers to rites connected with the Eleusinian mysteries, a mythic/religious tradition rather than a historical event.
1.2.5 3 historical high ἐπʼ ἐμοῦ δὲ ἀνεῖτο Διονύσῳ. In my own time this house was dedicated to Dionysus. A dedication made in the speaker's own time is a post-500 BC historical event affecting the building.
1.2.5 4 other high Διόνυσον δὲ τοῦτον καλοῦσι Μελπόμενον ἐπὶ λόγῳ τοιῷδε ἐφʼ ὁποίῳ περ Ἀπόλλωνα Μουσηγέτην. This Dionysus they call Melpomenos ("The Singer") for a reason similar to that for which Apollo is surnamed Mousēgetēs ("Leader of the Muses"). Explains a cultic epithet and comparison of divine surnames, not a mythic event or historical event.
1.2.5 5 other high ἐνταῦθά ἐστιν Ἀθηνᾶς ἄγαλμα Παιωνίας καὶ Διὸς καὶ Μνημοσύνης καὶ Μουσῶν, Ἀπόλλων τε ἀνάθημα καὶ ἔργον Εὐβουλίδου , καὶ δαίμων τῶν ἀμφὶ Διόνυσον Ἄκρατος· There is here a statue of Athena Paeonia, and of Zeus, Mnemosyne, and the Muses, as well as an offering of Apollo, a work of Euboulides, and a daemon named Akratos, who belongs to the retinue of Dionysus. A descriptive inventory of statues and dedications present at the site, not a mythic event or historical घटना.
1.2.5 6 other high πρόσωπόν ἐστίν οἱ μόνον ἐνῳκοδομημένον τοίχῳ. His face alone is built into the wall. Describes a physical feature of the wall, not a mythic or historical event.
1.2.5 7 mythic high μετὰ δὲ τὸ τοῦ Διονύσου τέμενός ἐστιν οἴκημα ἀγάλματα ἔχον ἐκ πηλοῦ, βασιλεὺς Ἀθηναίων Ἀμφικτύων ἄλλους τε θεοὺς ἑστιῶν καὶ Διόνυσον. Next to the precinct of Dionysus is a building containing clay images representing Amphictyon, king of the Athenians, entertaining Dionysus along with other gods. Describes a mythic scene of Amphictyon entertaining Dionysus and other gods in cult imagery.
1.2.5 8 historical medium ἐνταῦθα καὶ Πήγασός ἐστιν Ἐλευθερεύς, ὃς Ἀθηναίοις τὸν θεὸν ἐσήγαγε· Here also is found Pegasus of Eleutherae, who introduced the god to the Athenians. Refers to Pegasus of Eleutherae introducing a god to the Athenians, an antiquarian historical/local cult tradition rather than a mythic event itself.
1.2.5 9 mythic high συνεπελάβετο δέ οἱ τὸ ἐν Δελφοῖς μαντεῖον ἀναμνῆσαν τὴν ἐπὶ Ἰκαρίου ποτὲ ἐπιδημίαν τοῦ θεοῦ. He was aided by the oracle at Delphi, which reminded the Athenians of the god's former visitation at Icaria. Refers to the god's former visitation at Icaria, a mythic event affecting the narrative.
1.2.6 1 mythic high τὴν δὲ βασιλείαν Ἀμφικτύων ἔσχεν οὕτως. Amphictyon gained the kingdom in the following manner. Amphictyon is a mythological figure, and the sentence concerns his gaining kingship.
1.2.6 2 mythic high Ἀκταῖον λέγουσιν ἐν τῇ νῦν Ἀττικῇ βασιλεῦσαι πρῶτον. They say Actaeus was the first to reign over the region now called Attica. Actaeus is a legendary first ruler; this is a mythic etiological claim about early kingship in Attica.
1.2.6 3 mythic high ἀποθανόντος δὲ Ἀκταίου Κέκροψ ἐκδέχεται τὴν ἀρχὴν θυγατρὶ συνοικῶν Ἀκταίου, καί οἱ γίνονται θυγατέρες μὲν Ἕρση καὶ Ἄγλαυρος καὶ Πάνδροσος, υἱὸς δὲ Ἐρυσίχθων. Upon Actaeus' death, Cecrops succeeded to power, having married the daughter of Actaeus; they had daughters named Herse, Aglauros, and Pandrosos, and a son, Erysichthon. Genealogical myth involving Cecrops and the children of Actaeus belongs to legendary early Athenian tradition.
1.2.6 4 other high οὗτος οὐκ ἐβασίλευσεν Ἀθηναίων, ἀλλά οἱ τοῦ πατρὸς ζῶντος τελευτῆσαι συνέβη. But this Erysichthon did not rule the Athenians, for he died while his father was still living. A genealogical clarification about whether Erysichthon ruled; no mythic event or historical event is described.
1.2.6 5 mythic high καὶ τὴν ἀρχὴν τὴν Κέκροπος Κραναὸς ἐξεδέξατο, Ἀθηναίων δυνάμει προύχων. After Cecrops, Cranaus assumed authority, becoming preeminent among the Athenians. Succession from Cecrops to Cranaus belongs to early mythic kings of Athens.
1.2.6 6 mythic high Κραναῷ δὲ θυγατέρας καὶ ἄλλας καὶ Ἀτθίδα γενέσθαι λέγουσιν· ἀπὸ ταύτης ὀνομάζουσιν Ἀττικὴν τὴν χώραν, πρότερον καλουμένην Ἀκταίαν. It is further said that Cranaus had daughters, including Atthis, and it is from her that the territory, previously called Actaea, received the name Attica. Etiological myth explaining Attica's name from Atthis, a mythical daughter of Cranaus.
1.2.6 7 mythic high Κραναῷ δὲ Ἀμφικτύων ἐπαναστάς, θυγατέρα ὅμως ἔχων αὐτοῦ, παύει τῆς ἀρχῆς. Amphictyon then rose up against Cranaus—though he had married Cranaus' daughter—and deprived him of his rule. Early legendary succession story about Amphictyon and Cranaus.
1.2.6 8 mythic high καὶ αὐτὸς ὕστερον ὑπὸ Ἐριχθονίου καὶ τῶν συνεπαναστάντων ἐκπίπτει. Amphictyon himself was later expelled by Erichthonius and his allies, who rebelled against him. Refers to a mythic succession and expulsion by Erichthonius and allies.
1.2.6 9 mythic high πατέρα δὲ Ἐριχθονίῳ λέγουσιν ἀνθρώπων μὲν οὐδένα εἶναι, γονέας δὲ Ἥφαιστον καὶ Γῆν. As for Erichthonius, they claim he had no human father, but was the offspring of Hephaestus and Earth. Erichthonius’s divine parentage is a mythic genealogy involving Hephaestus and Earth.