Pausanias Analysis

Passage 1.2.4

← 1.2.3 1.2.5 →

Passage 1.2.4: The temple of Demeter with Praxiteles statues.

Mythic Skeptical

Greek Text

ἐσελθόντων δὲ ἐς τὴν πόλιν οἰκοδόμημα ἐς παρασκευήν ἐστι τῶν πομπῶν, ἃς πέμπουσι τὰς μὲν ἀνὰ πᾶν ἔτος, τὰς δὲ καὶ χρόνον διαλείποντες. καὶ πλησίον ναός ἐστι Δήμητρος, ἀγάλματα δὲ αὐτή τε καὶ ἡ παῖς καὶ δᾷδα ἔχων Ἴακχος· γέγραπται δὲ ἐπὶ τῷ τοίχῳ γράμμασιν Ἀττικοῖς ἔργα εἶναι Πραξιτέλους . τοῦ ναοῦ δὲ οὐ πόρρω Ποσειδῶν ἐστιν ἐφʼ ἵππου, δόρυ ἀφιεὶς ἐπὶ γίγαντα Πολυβώτην, ἐς ὃν Κῴοις ὁ μῦθος ὁ περὶ τῆς ἄκρας ἔχει τῆς Χελώνης· τὸ δὲ ἐπίγραμμα τὸ ἐφʼ ἡμῶν τὴν εἰκόνα ἄλλῳ δίδωσι καὶ οὐ Ποσειδῶνι. στοαὶ δέ εἰσιν ἀπὸ τῶν πυλῶν ἐς τὸν Κεραμεικὸν καὶ εἰκόνες πρὸ αὐτῶν χαλκαῖ καὶ γυναικῶν καὶ ἀνδρῶν, ὅσοις τι ὑπῆρχεν ὧν τις λόγος ἐς δόξαν.

English Translation

When one has entered the city, there is a building used for the preparation of processions, some of which they celebrate every year, while others occur at intervals. Near this building stands a temple of Demeter; the statues inside include the goddess herself, her daughter, and Iacchus bearing a torch. An inscription written in Attic letters upon the wall declares the works to be those of Praxiteles. Not far from this temple is a statue of Poseidon on horseback, hurling a spear against the giant Polybotes, who figures in the legend which the Koans tell concerning their promontory of Chelone; however, the inscription in our time attributes the image to another, rather than to Poseidon. From the gates, colonnades stretch into the Ceramicus, and in front of these colonnades are bronze statues both of women and men, those who had achieved some notable distinction.

Proper Nouns

Demeter (Δήμητρα) deity
Poseidon (Ποσειδῶν) deity
Iacchus (Ἴακχος) deity
Also in: 1.37.4
Polybotēs (Πολυβώτης) person
Praxiteles (Πραξιτέλης) person
Kerameikos (Κεραμεικός) place Q630974 Pleiades
Koios (Κῷος) place
Chelone (Χελώνη) place
← 1.2.3 1.2.5 →