Current sentence-level mythic, historical, and other tags
| Passage | Sentence | Bucket | Confidence | Greek | English | Rationale |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 3.9.1 | 1 | historical | high | βασιλεύει τε δὴ Ἀγησίλαος ὁ Ἀρχιδάμου καὶ Λακεδαιμονίοις ἤρεσε διαβῆναι ναυσὶν ἐς τὴν Ἀσίαν, Ἀρταξέρξην τὸν Δαρείου αἱρήσοντας· | At this time Agesilaus son of Archidamus was king, and it pleased the Lacedaemonians to sail across to Asia with the intention of overthrowing Artaxerxes, the son of Dareios. | Refers to Agesilaus and the Spartan campaign against Artaxerxes, an event of the late classical historical period. |
| 3.9.1 | 2 | historical | high | ἐδιδάσκοντο γὰρ ὑπό τε ἄλλων τῶν ἐν τέλει καὶ μάλιστα ὑπὸ Λυσάνδρου μὴ τὸν Ἀρταξέρξην σφίσιν ἐν τῷ πρὸς Ἀθηναίους πολέμῳ, Κῦρον δὲ εἶναι τὸν τὰ χρήματα διδόντα ἐς τὰς ναῦς. | For they had been informed by persons in authority, especially Lysandros, that it had not been Artaxerxes who had supplied their ships with money in the war against Athens, but Cyrus. | Refers to Lysander and the Persian funding of the war against Athens, a post-500 BC historical event. |
| 3.9.1 | 3 | historical | high | Ἀγησίλαος δὲ---ἀπεδείχθη γὰρ διαβιβάσαι τε ἐς τὴν Ἀσίαν τὸν στρατὸν καὶ δυνάμεως ἡγεμὼν τῆς πεζῆς---περιέπεμπεν ἔς τε Πελοπόννησον πλὴν Ἄργους καὶ ἐς τοὺς Ἕλληνας τοὺς ἐκτὸς Ἰσθμοῦ, συμμαχεῖν σφισιν ἐπαγγέλλων. | Agesilaus, who had been appointed to transport the army to Asia and to command the land forces, accordingly sent messages throughout the Peloponnese (except Argos), as well as to the Greeks beyond the Isthmus, inviting them to join in their alliance. | Refers to Agesilaus and his military alliance-building in a post-500 BC historical context. |
| 3.9.2 | 1 | historical | high | Κορίνθιοι μὲν οὖν, καίπερ ἐς τὰ μάλιστα ἔχοντες προθύμως μετασχεῖν τοῦ ἐς τὴν Ἀσίαν στόλου, κατακαυθέντος σφίσιν ἐξαίφνης ναοῦ Διὸς ἐπίκλησιν Ὀλυμπίου, ποιησάμενοι πονηρὸν οἰωνὸν καταμένουσιν ἄκοντες. | The Corinthians, for their part, although extremely eager to join the expedition against Asia, remained behind reluctantly, having received an unfavorable omen when their temple dedicated to Zeus Olympios suddenly burned down. | Refers to the burning of the Corinthians’ temple and its omen in a historical context, not a mythic event. |
| 3.9.2 | 2 | historical | high | Ἀθηναίοις δὲ ἦν μὲν ἡ πρόφασις ἐκ τοῦ Πελοποννησίων πολέμου καὶ ἐκ νόσου τῆς λοιμώδους ἐπανήκειν τὴν πόλιν ἐς τὴν πρότερόν ποτε οὖσαν εὐδαιμονίαν· πυνθανόμενοι δὲ διʼ ἀγγέλων ὡς Κόνων ὁ Τιμοθέου παρὰ βασιλέα ἀναβεβηκὼς εἴη, κατὰ τοῦτο ἡσύχαζον μάλιστα. | As for the Athenians, their pretext was that the city was only just recovering from the Peloponnesian war and the widespread plague that had afflicted it, and had not yet returned to its earlier prosperity. | Refers to the Peloponnesian War and plague, both historical events affecting Athens. |
| 3.9.3 | 1 | historical | high | ἀπεστάλη δὲ καὶ ἐς Θήβας πρεσβεύειν Ἀριστομηλίδας, μητρὸς μὲν τῆς Ἀγησιλάου πατήρ, Θηβαίοις δὲ εἶχεν ἐπιτηδείως καὶ ἐγεγόνει τῶν δικαστῶν, οἳ Πλαταιεῦσιν ἁλόντος τοῦ τείχους ἀποθανεῖν τοὺς ἐγκαταληφθέντας ἔγνωσαν. | Aristomelidas was also sent on an embassy to Thebes—he was the father of Agesilaus' mother, and was on friendly terms with the Thebans, having served as one of the judges who, when the wall of Plataea was taken, sentenced to death those who were captured inside it. | Refers to the historical Plataea siege and legal judgment after the wall was taken. |
| 3.9.3 | 2 | historical | high | Θηβαῖοι μὲν οὖν κατὰ τὰ αὐτὰ Ἀθηναίοις ἀπείπαντο, οὐ φάμενοι βοηθήσειν· | Nevertheless, the Thebans made the same response to him as they had to the Athenians, declaring they would not provide assistance. | Refers to Theban refusal of military aid, a historical political act. |
| 3.9.3 | 3 | historical | high | Ἀγησίλαος δέ, ὡς αὐτῷ τά τε οἴκοθεν καὶ παρὰ τῶν συμμάχων τὸ στράτευμα ἤθροιστο καὶ ἅμα αἱ νῆες εὐτρεπεῖς ἦσαν, ἀφίκετο ἐς Αὐλίδα τῇ Ἀρτέμιδι θύσων, ὅτι καὶ Ἀγαμέμνων ἐνταῦθα ἱλασάμενος τὴν θεὸν τὸν ἐς Τροίαν στόλον ἤγαγεν. | As soon as Agesilaus had assembled the military forces, both local and those supplied by the allies, and the fleet was ready at the same time, he arrived at Aulis to sacrifice to Artemis, because it was here that Agamemnon had propitiated the goddess before leading his expedition to Troy. | Agesilaus's sacrifice at Aulis is a historical act, while the Agamemnon reference is only mythic background. |
| 3.9.4 | 1 | mythic | high | ἠξίου δὲ ἄρα ὁ Ἀγησίλαος πόλεώς τε εὐδαιμονεστέρας ἢ Ἀγαμέμνων βασιλεὺς εἶναι καὶ ἄρχειν τῆς Ἑλλάδος πάσης ὁμοίως ἐκείνῳ, τό τε κατόρθωμα ἐπιφανέστερον ἔσεσθαι βασιλέα κρατήσαντα Ἀρταξέρξην εὐδαιμονίαν κτήσασθαι τὴν Περσῶν ἢ ἀρχὴν καθελεῖν τὴν Πριάμου. | Agesilaus believed himself worthy both of ruling a richer city than that of king Agamemnon and governing the whole of Greece, just as Agamemnon had done, and that achieving victory over king Artaxerxes and possessing the wealth of the Persians would be an accomplishment more illustrious than overthrowing the empire of Priam. | Compares Agesilaus with Agamemnon and the overthrow of Priam, both mythic Trojan War references. |
| 3.9.4 | 2 | historical | high | θύοντος δὲ αὐτοῦ Θηβαῖοι σὺν ὅπλοις ἐπελθόντες τῶν τε ἱερείων καιόμενα ἤδη τὰ μηρία ἀπορρίπτουσιν ἀπὸ τοῦ βωμοῦ καὶ αὐτὸν ἐξελαύνουσιν ἐκ τοῦ ἱεροῦ. | But as he was sacrificing, the Thebans, attacking with arms, threw the thighs of the sacrificial victims, already burning, off from the altar, and drove him out of the sanctuary. | An armed intervention during sacrifice is a historical/political incident, not a mythic event. |
| 3.9.5 | 1 | historical | high | Ἀγησίλαον δὲ ἐλύπει μὲν ἡ θυσία μὴ τελεσθεῖσα, διέβαινε δὲ ὅμως ἐς τὴν Ἀσίαν καὶ ἤλαυνεν ἐπὶ τὰς Σάρδεις· | Agesilaus was troubled that the sacrifice had not been completed; nevertheless, he crossed into Asia and advanced against Sardis. | Refers to Agesilaus' expedition into Asia and advance on Sardis, a post-500 BC historical event. |
| 3.9.5 | 2 | historical | high | ἦν γὰρ δὴ τῆς Ἀσίας τῆς κάτω μέγιστον μέρος τηνικαῦτα ἡ Λυδία, καὶ αἱ Σάρδεις πλούτῳ καὶ παρασκευῇ προεῖχον, τῷ τε σατραπεύοντι ἐπὶ θαλάσσῃ τοῦτο οἰκητήριον ἀπεδέδεικτο καθάπερ γε αὐτῷ βασιλεῖ τὰ Σοῦσα. | At that time Lydia was indeed the greatest part of lower Asia, and Sardis itself surpassed all other cities in wealth and military resources; it had also been designated as the residence of the satrap governing the coastal region, just as Susa was the royal residence of the king himself. | Describes Lydia, Sardis, and Persian administrative arrangements in the historical period. |
| 3.9.6 | 1 | historical | high | γενομένης δὲ πρὸς Τισσαφέρνην σατράπην τῶν περὶ Ἰωνίαν μάχης ἐν Ἕρμου πεδίῳ τήν τε ἵππον τῶν Περσῶν ἐνίκησεν ὁ Ἀγησίλαος καὶ τὸ πεζὸν τότε πλεῖστον ἀθροισθὲν μετά γε τὸν Ξέρξου καὶ πρότερον ἔτι ἐπὶ Σκύθας Δαρείου καὶ ἐπὶ Ἀθήνας στρατόν. | In a battle against Tissaphernes, the satrap of the region around Ionia, fought on the plain of the Hermus, Agesilaus defeated both the Persian cavalry and the largest number of infantry troops then gathered since the army of Xerxes, or indeed even earlier, the campaigns of Darius against the Scythians and against Athens. | Describes Agesilaus’ battle with Tissaphernes and compares it to later/earlier historical campaigns of Xerxes, Darius, and against Athens. |
| 3.9.6 | 2 | historical | high | Λακεδαιμόνιοι δὲ ἀγασθέντες τὸ ἐς τὰ πράγματα τοῦ Ἀγησιλάου πρόθυμον διδόασιν ἄρχοντα εἶναι καὶ τῶν νεῶν αὐτῷ. | The Lacedaemonians, impressed by Agesilaus' energetic handling of affairs, gave him command also over the fleet. | Refers to Agesilaus and Spartan military command, a post-500 BC historical event. |
| 3.9.6 | 3 | historical | high | ὁ δὲ ταῖς μὲν τριήρεσιν ἐπέστησεν ἡγεμόνα Πείσανδρον---τοῦ Πεισάνδρου δὲ ἐτύγχανε συνοικῶν ἀδελφῇ---, τῷ πολέμῳ δὲ αὐτὸς κατὰ γῆν προσεῖχεν ἐρρωμένως. | He appointed Pisander admiral of the triremes—Pisander, whose wife's sister he happened to have married—and personally applied himself vigorously to the conduct of the land warfare. | Refers to a specific wartime appointment and military conduct, an event of the historical period. |
| 3.9.7 | 1 | mythic | medium | καί οἱ θεῶν τις ἐβάσκηνε μὴ ἀγαγεῖν τὰ βουλεύματα ἐς τέλος. | And one of the gods thwarted his intention of bringing these plans to completion. | A god intervenes to thwart a mortal plan, which is a mythic divine action. |
| 3.9.7 | 2 | historical | high | ὡς γὰρ δὴ ἐπύθετο Ἀρταξέρξης μάχας τε ἃς ἐνίκησεν Ἀγησίλαος καὶ ὡς ἐς τὸ πρόσω χειρούμενος τὰ ἐν ποσὶ πρόεισιν ἀεὶ σὺν τῷ στρατῷ, Τισσαφέρνην μὲν καίπερ τὰ πρότερα εὐεργέτην ὄντα ζημιοῖ θανάτῳ, Τιθραύστην δὲ κατέπεμψεν ἐπὶ θάλασσαν, καὶ φρονῆσαί τε δεινὸν καί τι καὶ ἐς τοὺς Λακεδαιμονίους ἔχοντα δυσνοίας. | For when Artaxerxes learned of the battles that Agesilaus had won, and how Agesilaus kept steadily advancing further into his territory as he continually mastered all before him with his army, he punished Tissaphernes—even though he had formerly been his benefactor—with death, and dispatched Tithraustes toward the coast, a man known both for his great intelligence and for his hostility toward the Spartans. | Describes Artaxerxes, Agesilaus, Tissaphernes, and Tithraustes in the historical Spartan-Persian conflicts after 500 BC. |
| 3.9.8 | 1 | historical | high | οὗτος ὡς ἀφίκετο ἐς Σάρδεις, αὐτίκα ἐπενόει τρόπον ᾧ τινι ἀναγκάσει Λακεδαιμονίους τὴν ἐκ τῆς Ἀσίας ἀνακαλέσασθαι στρατιάν. | When he arrived in Sardis, he immediately started planning how he might compel the Lacedaemonians to withdraw their forces from Asia. | Refers to an event in the historical Persian/Greek wars era, not mythic narrative. |
| 3.9.8 | 2 | historical | high | ἄνδρα οὖν Ῥόδιον Τιμοκράτην ἐς τὴν Ἑλλάδα πέμπει χρήματα ἄγοντα, ἐντειλάμενος πόλεμον ἐν τῇ Ἑλλάδι ἐργάσασθαι Λακεδαιμονίοις. | Accordingly, he sent Timocrates, a Rhodian, into Greece with money, instructing him to stir up war in Greece against the Lacedaemonians. | Refers to Timocrates and Persian intrigue in the historical period, not mythic material. |
| 3.9.8 | 3 | historical | medium | οἱ δὲ τῶν χρημάτων μεταλαβόντες Ἀργείων μὲν Κύλων τε εἶναι λέγονται καὶ Σωδάμας, ἐν Θήβαις δὲ Ἀνδροκλείδης καὶ Ἰσμηνίας καὶ Ἀμφίθεμις· μετέσχε δὲ καὶ Ἀθηναῖος Κέφαλος καὶ Ἐπικράτης. | Those said to have shared in this money included among the Argives Cylon and Sodamas; at Thebes, Androcleides, Ismenias, and Amphithemis; and among the Athenians, Cephalus and Epicrates. | Lists named individuals associated with a money distribution; this is antiquarian/historical, not mythic or geographical. |
| 3.9.8 | 4 | historical | medium | καὶ ὅσοι Κορινθίων ἐφρόνουν τὰ Ἀργείων Πολυάνθης τε καὶ Τιμόλαος. | Also involved were those Corinthians who supported the Argive cause, namely Polyanthes and Timolaus. | Refers to named Corinthians taking a political side in an Argive conflict; this is historical rather than mythic or purely descriptive. |
| 3.9.9 | 1 | historical | high | οἱ δὲ ἐς τὸ φανερὸν τοῦ πολέμου παρασχόντες τὴν ἀρχὴν ἐγένοντο οἱ ἐξ Ἀμφίσσης Λοκροί. | The Locrians of Amphissa were openly responsible for initiating the war. | Refers to a war initiated by identifiable people, an event in the historical sphere rather than mythic or descriptive material. |
| 3.9.9 | 2 | historical | high | τοῖς γὰρ δὴ Λοκροῖς γῆ πρὸς τοὺς Φωκέας ἐτύγχανεν οὖσα ἀμφισβητήσιμος γῆ · ἐκ ταύτης ὑπὸ Θηβαίων ἐπαρθέντες τῶν περὶ Ἰσμηνίαν τόν τε σῖτον ἀκμάζοντα ἔτεμον καὶ ἤλασαν λείαν ἄγοντες· | There was disputed territory between the Locrians and the Phokians: at the instigation of the Thebans, especially Ismenias and his supporters, the Locrians harvested grain when it was still ripe, and carried off plunder. | Refers to a concrete conflict and plundering involving historical figures/communities, not mythic narrative. |
| 3.9.9 | 3 | historical | high | ἐνέβαλον δὲ πανδημεὶ καὶ οἱ Φωκεῖς ἐς τὴν Λοκρίδα καὶ ἐδῄωσαν τὴν χώραν. | In response, the Phokians launched a full-scale invasion into Locris, laying waste to the countryside. | Describes a specific military invasion and devastation, a post-myth historical event. |
| 3.9.10 | 1 | historical | medium | ἐπηγάγοντο οὖν οἱ Λοκροὶ συμμάχους Θηβαίους καὶ τὴν Φωκίδα ἐπόρθησαν· | Therefore the Locrians brought in the Thebans as allies and devastated Phocis. | Describes a conflict involving the Locrians, Thebans, and Phocis, which is a historical/political event rather than mythic or purely descriptive. |
| 3.9.10 | 2 | historical | high | ἐς δὲ τὴν Λακεδαίμονα ἐλθόντες οἱ Φωκεῖς τοῖς Θηβαίοις ἐπέκειντο καὶ ἐδίδασκον οἷα ἐπεπόνθεσαν ὑπʼ αὐτῶν. | The Phokians, going to Sparta, accused the Thebans vehemently and recounted the wrongs they had suffered at their hands. | Refers to the Phokians and Thebans in a historical conflict context after 500 BC. |
| 3.9.10 | 3 | historical | high | Λακεδαιμονίοις δὲ πόλεμον πρὸς Θηβαίους ἔδοξεν ἄρασθαι· ἐποιοῦντο δὲ ἐς αὐτοὺς καὶ ἄλλα ἐγκλήματα καὶ τὴν ἐν Αὐλίδι αὐτῶν ὕβριν ἐς τὴν Ἀγησιλάου θυσίαν. | Consequently, the Spartans decided to declare war upon the Thebans, charging them also with other grievances, notably the outrage committed at Aulis during the sacrifice performed by Agesilaus. | Refers to a Spartan decision and grievances in a historical war context after 500 BC. |
| 3.9.11 | 1 | historical | high | Ἀθηναῖοι δὲ τὴν διάνοιαν τῶν Λακεδαιμονίων προπεπυσμένοι πέμπουσιν ἐς Σπάρτην, ὅπλα μὲν ἐπὶ σφᾶς ἐπὶ Θήβας δεόμενοι μὴ κινῆσαι, δίκῃ δὲ ὑπὲρ ὧν ἐγκαλοῦσι διακρίνεσθαι· | The Athenians, having learned beforehand the intentions of the Lacedaemonians, sent envoys to Sparta, begging them neither to move arms against themselves nor against Thebes, but rather to settle by arbitration the charges they were bringing. | Refers to Athenian and Spartan diplomatic actions in a historical conflict, not mythic material. |
| 3.9.11 | 2 | historical | low | Λακεδαιμόνιοι δὲ πρὸς ὀργὴν ἀποπέμπουσι τὴν πρεσβείαν. | The Lacedaemonians, however, in anger sent back the embassy without success. | Refers to a Lacedaemonian diplomatic action, which is post-mythic historical material. |
| 3.9.11 | 3 | historical | high | τὰ δὲ ἐπὶ τούτοις ἔς τε τὴν Λακεδαιμονίων ἔξοδον καὶ τὰ ἐς τὴν Λυσάνδρου τελευτὴν ἐδήλωσέ μοι τοῦ λόγου τὰ ἐς Παυσανίαν· | Concerning the events that followed, including the campaign of the Lacedaemonians and the death of Lysander, the details have been presented earlier in my account about Pausanias. | Refers to the Lacedaemonian campaign and Lysander's death, both post-500 BC historical events. |
| 3.9.12 | 1 | historical | high | καὶ ὁ κληθεὶς Κορινθιακὸς πόλεμος ἐς πλέον ἀεὶ προῆλθεν ἀπὸ τῆς Λακεδαιμονίων ἀρξάμενος ἐς Βοιωτίαν ἐξόδου. | The so-called Corinthian War continually expanded, having begun with the Lacedaemonians making an incursion into Boeotia. | Refers to the Corinthian War and a Spartan incursion into Boeotia, which are post-500 BC historical events. |
| 3.9.12 | 2 | historical | high | κατὰ ταύτην μὲν δὴ τὴν ἀνάγκην ὀπίσω τὸ στράτευμα ἐκ τῆς Ἀσίας ἀπῆγεν Ἀγησίλαος· | On account of this urgent situation, Agesilaus led back his forces from Asia. | Refers to Agesilaus withdrawing his army from Asia, a post-500 BC historical event. |
| 3.9.12 | 3 | other | high | ἐπεὶ δὲ ἐξ Ἀβύδου περαιωθεὶς ναυσὶν ἐς Σηστὸν καὶ διεξελθὼν τὴν Θρᾴκην ἀφίκετο ἐς Θεσσαλίαν, ἐνταῦθα οἱ Θεσσαλοὶ χάριτι τῇ ἐς Θηβαίους τοῦ πρόσω τὸν Ἀγησίλαον ἐπειρῶντο εἴργειν· | Crossing by ships from Abydos to Sestos and marching through Thrace, he arrived in Thessaly. | A route/movement description through Abydus, Sestos, Thrace, and Thessaly; no mythic or post-500 BC historical event is narrated in the sentence itself. |
| 3.9.12 | 4 | historical | high | ἦν δέ τι εὐνοίας ἐκ παλαιοῦ καὶ ἐς τὴν πόλιν αὐτοῖς τὴν Ἀθηναίων. | Here, through their goodwill toward the Thebans, the Thessalians attempted to hinder Agesilaus from advancing farther; they were also bound by an ancient friendship toward the city of the Athenians. | Refers to Agesilaus and inter-polis relations, which are historical rather than mythic. |
| 3.9.13 | 1 | historical | high | Ἀγησίλαος δὲ Θεσσαλίαν τε διεξῆλθε τρεψάμενος αὐτῶν τὸ ἱππικὸν καὶ αὖθις διὰ Βοιωτῶν διώδευσε Θηβαίους ἐν Κορωνείᾳ καὶ τὸ ἄλλο νικήσας συμμαχικόν. | Agesilaus advanced through Thessaly, having defeated their cavalry, and then once more passed through the country of the Boeotians, defeating the Thebans and their allies at Coroneia. | Describes Agesilaus' campaign and battle at Coroneia, a post-500 BC historical event. |
| 3.9.13 | 2 | historical | high | ὡς δὲ ἐτράποντο οἱ Βοιωτοί, καταφεύγουσιν ἄνδρες ἐξ αὐτῶν ἐς ἱερὸν Ἀθηνᾶς ἐπίκλησιν Ἰτωνίας· | After the Boeotians had been routed, some of their men took refuge in the sanctuary of Athena, surnamed Itonia. | Describes a Boeotian military defeat and flight to a sanctuary, an event in historical time rather than myth. |
| 3.9.13 | 3 | historical | high | Ἀγησίλαος δὲ εἶχε μὲν τραῦμα ἐκ τῆς μάχης, ἐς δὲ τοὺς ἱκέτας παρενόμησεν οὐδʼ οὕτως. | Although Agesilaus had received a wound in the battle, he nevertheless committed no sacrilege against these suppliants. | Refers to Agesilaus and a battle, a post-mythic historical figure and event. |