Current sentence-level mythic, historical, and other tags
| Passage | Sentence | Bucket | Confidence | Greek | English | Rationale |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 6.17.1 | 1 | other | high | ταῦτα μὲν δὴ τὰ ἀξιολογώτατα ἀνδρὶ ποιουμένῳ τὴν ἔφοδον ἐν τῇ Ἄλτει κατὰ τὰ ἡμῖν εἰρημένα· | These, then, are the sights most worthy of note to a visitor making a tour through the Altis, according to my account. | Summative tour-guide remark about sights in the Altis; purely descriptive and geographical. |
| 6.17.1 | 2 | other | high | εἰ δὲ ἀπὸ τοῦ Λεωνιδαίου πρὸς τὸν βωμὸν τὸν μέγαν ἀφικέσθαι τῇ δεξιᾷ θελήσειας, τοσάδε ἔστι σοι τῶν ἀνηκόντων ἐς μνήμην. | If, however, you wish to proceed from the Leonidaeum toward the Great Altar by a road on your right, you will come across the following monuments worthy of remembrance. | A route instruction introducing monuments to be seen; purely topographical/descriptive. |
| 6.17.1 | 3 | other | high | Δημοκράτης Τενέδιος καὶ Ἠλεῖος Κριάννιος, οὗτος μὲν ὅπλου λαβὼν νίκην, Δημοκράτης δὲ ἀνδρῶν πάλης· | There are statues of Democrates of Tenedos, who won the men's wrestling, and of Criannius of Elis, victorious in the contest in armor. | A descriptive notice of statues honoring athletic victors; no mythic or historical event is being narrated. |
| 6.17.1 | 4 | other | high | ἀνδριάντας δὲ τοῦ μὲν Μιλήσιος Διονυσικλῆς , τοῦ δὲ Κριαννίου Μακεδὼν Λῦσός ἐστιν ὁ ἐργασάμενος. | The statue of Democrates was made by Dionysicles of Miletus, while that of Criannius was crafted by Lysus, a Macedonian. | A descriptive note about statues and their makers; no mythic or historical event. |
| 6.17.2 | 1 | historical | high | Κλαζομενίου δὲ Ἡροδότου καὶ Φιλίνου τοῦ Ἡγεπόλιδος Κῴου ἀνέθεσαν τὰς εἰκόνας αἱ πόλεις. | The cities dedicated statues of Herodotus of Klazomenai and Philinos, the son of Hegepolis of Kos. | A civic dedication of statues is a historical commemorative act, not mythic or geographical. |
| 6.17.2 | 2 | historical | high | Κλαζομένιοι μὲν ὅτι ἐν Ὀλυμπίᾳ Κλαζομενίων πρῶτος ἀνηγορεύθη νικῶν Ἡρόδοτος, ἡ δέ οἱ νίκη σταδίου γέγονεν ἐν παισί. | The Klazomenians set up the statue because Herodotus was the first from Klazomenai to be proclaimed victor at Olympia, having won in the boys' foot-race. | Reports a named athlete's Olympic victory, a historical event after the archaic period. |
| 6.17.2 | 3 | historical | high | Φιλῖνον δὲ οἱ Κῷοι δόξης ἕνεκα ἀνέθεσαν· ἐν μέν γε Ὀλυμπίᾳ δρόμου γεγόνασιν αὐτῷ νῖκαι πέντε, τέσσαρες δὲ Πυθοῖ καὶ ἴσαι Νεμείων, ἐν δὲ Ἰσθμῷ μία ἐπὶ ταῖς δέκα. | The Koans set up the statue of Philinos in recognition of his fame; at Olympia he won five victories in running, four at Pytho, the same number at Nemea, and at the Isthmus one, making ten victories in all. | Records an athlete's victories and the dedication of his statue, which are classical/historical rather than mythic. |
| 6.17.3 | 1 | historical | high | Πτολεμαῖον δὲ τὸν Πτολεμαίου τοῦ Λάγου Ἀριστόλαος ἀνέθηκε Μακεδὼν ἀνήρ. | Aristolaos, a Macedonian, dedicated the statue of Ptolemy, the son of Ptolemy Lagus. | Records a dedicator and a statue of Ptolemy Lagus’ son, a Hellenistic historical personage and dedication. |
| 6.17.3 | 2 | other | high | ἀνάκειται δὲ καὶ πύκτης κρατήσας ἐν παισὶ Βούτας Πολυνείκους Μιλήσιος, καὶ Καλλικράτης ἀπὸ τῆς ἐπὶ Ληθαίῳ Μαγνησίας ἐπὶ τῷ ὁπλίτῃ δρόμῳ στεφάνους δύο ἀνῃρημένος· | There is also set up a statue of Boutas, son of Polyneices, a Milesian, who gained victory in boxing among the boys; Callicrates from Magnesia on the Lethaios is also represented there, who won two crowns in the race in armor. | Describes statue dedications and athletic victors, a descriptive/antiquarian notice with no mythic or historical event. |
| 6.17.3 | 3 | other | high | Λυσίππου δὲ ἔργον ἡ τοῦ Καλλικράτους ἐστὶν εἰκών. | The statue of Callicrates is the work of Lysippus. | An antiquarian/art-historical identification of a statue and its maker, not a mythic or historical event. |
| 6.17.4 | 1 | historical | high | Ἐνατίωνι δὲ καὶ Ἀλεξιβίῳ, τῷ μὲν ἐν παισὶ σταδίου, Ἀλεξιβίῳ δὲ πεντάθλου γέγονε νίκη, | Enation and Alexibius were victorious—the former won the boys' foot-race, and Alexibius the pentathlon. | Reports victors in athletic contests, a post-mythic historical record rather than myth or geography. |
| 6.17.4 | 2 | other | high | καὶ Ἡραία τε Ἀρκάδων ἐστὶν αὐτῷ πατρὶς καὶ Ἀκέστωρ ὁ τὴν εἰκόνα εἰργασμένος· | Their homeland is Heraea in Arcadia, and Acestor was the sculptor who made the statue of Alexibius. | Gives the man's homeland and names the sculptor of the statue; purely descriptive/antiquarian, not mythic or historical event. |
| 6.17.4 | 3 | other | high | Ἐνατίωνα δὲ ἧστινος ἦν οὐ δηλοῖ τὸ ἐπίγραμμα, ὅτι δὲ τοῦ Ἀρκάδων ἦν ἔθνους δηλοῖ. | The inscription on Enation's image does not make clear whose son he was, but it does indicate that he, too, belonged to the Arcadian people. | Purely antiquarian/descriptive: it discusses an inscription identifying an image and its Arcadian ethnicity, not a mythic tale or post-500 BC historical event. |
| 6.17.4 | 4 | other | high | Κολοφώνιοι δὲ Ἑρμησιάναξ Ἀγονέου καὶ Εἰκάσιος Λυκίνου τε ὢν καὶ τῆς Ἑρμησιάνακτος θυγατρὸς κατεπάλαισαν μὲν παῖδας ἀμφότεροι, | From Colophon came Hermesianax, son of Agoneus, and Eicasius, the son of Lycinus and the daughter of Hermesianax; both were winners among the boys in wrestling. | A catalogue of athletes and their family origins; descriptive/antiquarian rather than mythic or historical event. |
| 6.17.4 | 5 | historical | high | Ἑρμησιάνακτι δὲ καὶ ἀπὸ τοῦ κοινοῦ τοῦ Κολοφωνίων ὑπῆρξεν ἀνατεθῆναι τὴν εἰκόνα. | Furthermore, Hermesianax was granted a statue dedicated by the entire community of Colophon. | Refers to a civic honor and statue dedication to Hermesianax by the community of Colophon, a post-mythic public-historical matter. |
| 6.17.5 | 1 | historical | high | τούτων δέ εἰσιν Ἠλεῖοι πλησίον πυγμῇ παῖδας κρατήσαντες, ὁ μὲν Σθέννιδος ἔργον τοῦ Ὀλυνθίου Χοιρίλος, Θεότιμος δὲ Δαιτώνδα Σικυωνίου· | Near these statues stand Eleans who won victories in boxing matches for boys; one, the work of Sthennis the Olynthian, is Choerilus, and another, by Daetondas the Sicyonian, is Theotimus. | Refers to named Eleans who won boxing victories and their statues, an athletic-honorific historical/antiquarian notice rather than myth. |
| 6.17.5 | 2 | historical | high | παῖς δὲ ὁ Θεότιμος ἦν Μοσχίωνος, Ἀλεξάνδρῳ τῷ Φιλίππου τῆς ἐπὶ Δαρεῖον καὶ Πέρσας στρατείας μετασχόντος. | This Theotimus was the son of Moschion, who took part with Alexander, the son of Philip, in the campaign against Darius and the Persians. | Refers to Alexander the Great’s campaign against Darius and the Persians, a post-500 BC historical event. |
| 6.17.5 | 3 | other | high | δύο δὲ αὖθις ἐξ Ἤλιδος, Ἀρχίδαμος τεθρίππῳ νενικηκὼς καὶ Ἐπέραστός ἐστιν ὁ Θεογόνου ὅπλου νίκην ἀνῃρημένος· | Next come two more Eleans: Archidamus, who won a victory with a four-horse chariot, and Eperastus, son of Theogonos, who gained victory in the hoplite race. | Lists athletes and their victories in games; antiquarian/descriptive, not mythic or post-500 BC historical narrative. |
| 6.17.6 | 1 | other | high | εἶναι δὲ καὶ μάντις ὁ Ἐπέραστος τοῦ Κλυτιδῶν γένους φησὶν ἐπὶ τοῦ ἐπιγράμματος τῇ τελευτῇ, τῶν δʼ ἱερογλώσσων Κλυτιδᾶν γένος εὔχομαι εἶναι μάντις, ἀπʼ ἰσοθέων αἷμα Μελαμποδιδᾶν. | Eperastus was also a seer, according to the epitaph upon his tomb, which says: "I proudly claim descent from the priestly line of the Klytidae, a seer, a scion of the Melampodidae, descendants of godlike men." | Antiquarian identification and genealogy from an epitaph; no mythic event or historical event is being narrated. |
| 6.17.6 | 2 | mythic | high | Μελάμποδος γὰρ ἦν τοῦ Ἀμυθάονος Μάντιος, τοῦ δὲ Ὀικλῆς, Κλυτίος δὲ Ἀλκμαίωνος τοῦ Ἀμφιαράου τοῦ Ὀϊκλέους· | For Mantius was the son of Melampus, son of Amythaon; from Mantius came Oicles, and from Oicles came Amphiaraus, whose son Alcmaeon was the father of Clytius. | Genealogical listing of mythic figures from Melampus, Amythaon, Oicles, Amphiaraus, and Alcmaeon. |
| 6.17.6 | 3 | mythic | high | ἐγεγόνει δὲ τῷ Ἀλκμαίωνι ὁ Κλυτίος ἐκ τῆς Φηγέως θυγατρὸς καὶ ἐς τὴν Ἦλιν μετῴκησε, τοῖς ἀδελφοῖς εἶναι τῆς μητρὸς σύνοικος φεύγων, ἅτε τοῦ Ἀλκμαίωνος ἐπιστάμενος σφᾶς εἰργασμένους τὸν φόνον. | This Clytius was born to Alcmaeon by the daughter of Phegeus, and migrated to Elis, fleeing to dwell with his mother's brothers, since he knew that they had slain his father Alcmaeon. | Genealogy and flight tied to the myth of Alcmaeon and Phegeus's family. |
| 6.17.7 | 1 | other | high | ἀνδριάντας δὲ ἀναμεμιγμένους οὐκ ἐπιφα νέ σιν ἄγαν ἀναθήμασιν Ἀλεξίνικόν τε Ἠλεῖον, τέχνην τοῦ Σικυωνίου Κανθάρου , πάλης ἐν παισὶν ἀνῃρημένον νίκην, καὶ τὸν Λεοντῖνον Γοργίαν ἰδεῖν ἔστιν· | Among statues interspersed with dedications that are not overly conspicuous, one can see Alexinikos from Elis, who won a victory in wrestling among the boys, the work of Kantharos of Sicyon, and also Gorgias of Leontini. | Describes statues and dedications with named athletes and artist; this is antiquarian/descriptive, not mythic or historical narrative. |
| 6.17.7 | 2 | other | high | ἀναθεῖναι δὲ τὴν εἰκόνα ἐς Ὀλυμπίαν φησὶν Εὔμολπος ἀπόγονος τρίτος Δηικράτους συνοικήσαντος ἀδελφῇ τῇ Γοργίου. | Eumolpus, third in descent from Deïkrates, who had married Gorgias' sister, states that he was the one who dedicated the statue at Olympia. | Genealogical claim about who dedicated a statue at Olympia; antiquarian attribution, not a mythic or post-500 BC historical event. |
| 6.17.8 | 1 | historical | low | οὗτος ὁ Γοργίας πατρὸς μὲν ἦν Χαρμαντίδου, λέγεται δὲ ἀνασώσασθαι μελέτην λόγων πρῶτος ἠμελημένην τε ἐς ἅπαν καὶ ἐς λήθην ὀλίγου δεῖν ἥκουσαν ἀνθρώποις· | This Gorgias was the son of Charmantides, and it is said that he was the first to restore to prominence the study of rhetoric, which had been entirely neglected and had nearly passed into oblivion among humanity. | Mentions Gorgias and the revival of rhetoric, a later intellectual/historical figure and development rather than myth or landscape. |
| 6.17.8 | 2 | historical | high | εὐδοκιμῆσαι δὲ Γοργίαν λόγων ἕνεκα ἔν τε πανηγύρει τῇ Ὀλυμπικῇ φασι καὶ ἀφικόμενον κατὰ πρεσβείαν ὁμοῦ Τισίᾳ παρʼ Ἀθηναίους. | They say that Gorgias gained fame for his eloquence both at the Olympic festival and when he came, together with Tisias, on an embassy to Athens. | Refers to Gorgias' historical visit and embassy to Athens after 500 BC. |
| 6.17.8 | 3 | historical | high | καίτοι ἄλλα τε Τισίας ἐς λόγους ἐσηνέγκατο καὶ πιθανώτατα τῶν καθʼ αὑτὸν γυναικὶ Συρακουσίᾳ χρημάτων ἔγραψεν ἀμφισβήτησιν· | Indeed, Tisias himself made numerous contributions to rhetoric, and among the most persuasive speeches of his time was a judicial argument he composed for a Syracusan woman concerning a dispute over property. | Refers to Tisias and a Syracusan legal speech, an antiquarian/historical rhetorical anecdote rather than mythic material. |
| 6.17.9 | 1 | historical | high | ἀλλά γε ἐκείνου τε ἐς πλέον τιμῆς ἀφίκετο ὁ Γοργίας παρὰ Ἀθηναίοις, καὶ Ἰάσων ἐν Θεσσαλίᾳ τυραννήσας Πολυκράτους, οὐ τὰ ἔσχατα ἐνεγκαμένου διδασκαλείου τοῦ Ἀθήνῃσι, τούτου τοῦ ἀνδρὸς ἐπίπροσθεν αὐτὸν ὁ Ἰάσων ἐποιήσατο. | But certainly Gorgias won even greater honor among the Athenians than he who taught him, and Jason, who ruled as tyrant in Thessaly, placed him ahead of Polycrates, whose rhetorical school in Athens was far from insignificant. | Mentions Gorgias, Jason of Thessaly, and Polycrates in a historical anecdotal context after 500 BC, with no mythic event. |
| 6.17.9 | 2 | historical | low | βιῶναι δὲ ἔτη Γοργίαν πέντε φασὶν ἐπὶ τοῖς ἑκατόν· | They say Gorgias lived to be one hundred and five years old. | A lifespan notice about Gorgias, a historical figure; not mythic or geographical. |
| 6.17.9 | 3 | historical | high | Λεοντίνων δὲ ἐρημωθεῖσάν ποτε ὑπὸ Συρακουσίων τὴν πόλιν κατʼ ἐμὲ αὖθις συνέβαινεν οἰκεῖσθαι. | As for Leontini, once depopulated by the Syracusans, in my own day it happened to be inhabited again. | Refers to the Syracusans depopulating Leontini and its reinhabitation in the author's own day, a historical event and its landscape impact. |