Current sentence-level mythic, historical, and other tags
| Passage | Sentence | Bucket | Confidence | Greek | English | Rationale |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 6.22.1 | 1 | mythic | high | προελθόντι δὲ ὅσον τε στάδιον ἀπὸ τοῦ τάφου σημεῖά ἐστιν ἱεροῦ Κορδάκας ἐπίκλησιν Ἀρτέμιδος, ὅτι οἱ τοῦ Πέλοπος ἀκόλουθοι τὰ ἐπινίκια ἤγαγον παρὰ τῇ θεῷ ταύτῃ καὶ ὠρχήσαντο ἐπιχώριον τοῖς περὶ τὸν Σίπυλον κόρδακα ὄρχησιν. | About a stade beyond the tomb are the remains of a sanctuary dedicated to Artemis, surnamed Kordaka. | Explains the sanctuary’s origin through Pelops' followers and a mythic dance, linking the site to mythic events. |
| 6.22.1 | 2 | mythic | high | τοῦ ἱεροῦ δὲ οὐ πόρρω οἴκημά τε οὐ μέγα καὶ κιβωτός ἐστιν ἐν αὐτῷ χαλκῆ· | She acquired this epithet because Pelops' followers held their victory celebrations near this goddess, performing the kordax, a type of dance customary among the people around Sipylus. | Refers to Pelops and his followers' victory celebrations, which are mythic in origin and explain the cult epithet. |
| 6.22.1 | 3 | mythic | high | ὀστᾶ τὰ Πέλοπος ἐν τῇ κιβωτῷ φυλάσσουσι. | Not far from this precinct there stands a modest building containing a bronze chest, in which the bones of Pelops are preserved. | The sentence concerns the preserved bones of Pelops, a mythic figure, and the object's significance in the landscape. |
| 6.22.1 | 4 | other | high | τείχους δὲ ἢ ἄλλου κατασκευάσματος ἐλείπετο οὐδὲν ἔτι, ἄμπελοι δὲ ἦσαν διὰ τοῦ χωρίου πεφυτευμέναι παντός, ἔνθα ἡ Πίσα ᾠκεῖτο. | Of the city wall or any other structure there no longer remains anything, but vineyards have been planted all over the area that was once inhabited as Pisa. | Describes the present remains and landscape of the site of Pisa, not a mythic or post-500 BC historical event. |
| 6.22.2 | 1 | mythic | high | οἰκιστὴν μὲν δὴ γενέσθαι τῇ πόλει Πίσον τὸν Περιήρους φασὶ τοῦ Αἰόλου· | They say the founder of the city was Pisus, son of Perieres and descendant of Aeolus. | A city founder in heroic genealogy is a mythic foundation claim. |
| 6.22.2 | 2 | historical | high | Πισαῖοι δὲ ἐφειλκύσαντο αὐθαίρετον συμφορὰν ἀπεχθανόμενοί τε Ἠλείοις καὶ σπουδὴν ποιούμενοι τιθέναι τὸν Ὀλυμπικὸν ἀγῶνα ἀντὶ Ἠλείων, | But the Pisatans brought misfortune upon themselves by willingly provoking the Eleans and eagerly attempting to celebrate the Olympic festival in their place. | Refers to the Pisatans' historical conflict with the Eleans over control of the Olympic festival. |
| 6.22.2 | 3 | historical | high | οἵγε Ὀλυμπιάδι μὲν τῇ ὀγδόῃ τὸν Ἀργεῖον ἐπηγάγοντο Φείδωνα τυράννων τῶν ἐν Ἕλλησι μάλιστα ὑβρίσαντα καὶ τὸν ἀγῶνα ἔθεσαν ὁμοῦ τῷ Φείδωνι, τετάρτῃ δὲ Ὀλυμπιάδι καὶ τριακοστῇ στρατὸν οἱ Πισαῖοι καὶ βασιλεὺς αὐτῶν Πανταλέων ὁ Ὀμφαλίωνος παρὰ τῶν προσχώρων ἀθροίσαντες ἐποίησαν ἀντὶ Ἠλείων τὰ Ὀλύμπια. | In the eighth Olympiad, indeed, they brought in the Argive Pheidon, who was renowned for his arrogance above all Greek tyrants, and with him organized the games; later, in the thirty-fourth Olympiad, the Pisatans and their king Pantaleon, son of Omphalion, collected an army from their neighbors and once more held the Olympic festival instead of the Eleans. | Refers to Olympiad-era human actors and contests over Olympic control, not mythic narrative. |
| 6.22.3 | 1 | historical | high | ταύτας τὰς Ὀλυμπιάδας καὶ ἐπʼ αὐταῖς τὴν τετάρτην τε καὶ ἑκατοστήν, τεθεῖσαν δὲ ὑπὸ Ἀρκάδων, ἀνολυμπιάδα ς οἱ Ἠλεῖοι καλοῦντες οὐ σφᾶς ἐν καταλόγῳ τῶν Ὀλυμπιάδων γράφουσιν. | These Olympiads, including the hundred and fourth Olympiad itself, which was held by the Arcadians, the Eleans call an "Anolympiad" and do not include it in their list of Olympiads. | References an Olympiad held by the Arcadians and the Eleans' later classification of it; this is historical institutional chronology, not myth. |
| 6.22.3 | 2 | historical | high | ὀγδόῃ δὲ ἐπὶ ταῖς τεσσαράκοντα Ὀλυμπιάδι Δαμοφῶν ὁ Πανταλέοντος ὑπόνοιαν μέν τινα παρέσχεν Ἠλείοις νεώτερα ἐς αὐτοὺς βουλεύειν, ἐσβαλόντας δὲ ἐς τὴν Πισαίαν σὺν ὅπλοις ἀπελθεῖν οἴκαδε ἀπράκτους ἔπεισε δεήσεσί τε καὶ ὅρκοις. | In the forty-eighth Olympiad afterwards, Damophon son of Pantaleon gave the Eleans suspicion that he was plotting new troubles against them, but he convinced them, through entreaties and oaths, to withdraw empty-handed and return home after they had invaded the territory of Pisa under arms. | Olympiad-based dated conflict involving the Eleans and Pisa; a post-500 BC political/military event. |
| 6.22.4 | 1 | historical | high | Πύρρου δὲ τοῦ Πανταλέοντος μετὰ Δαμοφῶντα τὸν ἀδελφὸν βασιλεύσαντος Πισαῖοι πόλεμον ἑκούσιον ἐπανείλοντο Ἠλείοις, συναπέστησαν δέ σφισιν ἀπὸ Ἠλείων Μακίστιοι καὶ Σκιλλούντιοι, οὗτοι μὲν ἐκ τῆς Τριφυλίας, τῶν δὲ ἄλλων περιοίκων Δυσπόντιοι· | When Pyrrhus son of Pantaleon was king, succeeding his brother Damophon, the people of Pisa willingly took up war against the Eleans. | Refers to a specific king and conflict in the post-classical period, a historical event. |
| 6.22.4 | 2 | mythic | high | τούτοις καὶ μάλιστα ἐς τοὺς Πισαίους οἰκεῖα ἦν, καὶ οἰκιστὴν Δυσποντέα γενέσθαι σφίσιν Οἰνομάου παῖδα ἐμνημόνευον. | The inhabitants of Makistos and Skillous from Triphylia joined their revolt against Elis, as did also the Dyspontians from among the other neighboring peoples. | Mentions Dysponteus as the settlers' oikist and son of Oenomaus, a mythic genealogy. |
| 6.22.4 | 3 | historical | medium | Πισαίους μὲν δὴ καὶ ὅσοι τοῦ πολέμου Πισαίοις μετέσχον, ἐπέλαβεν ἀναστάτους ὑπὸ Ἠλείων γενέσθαι· | The Dyspontians, more than any others, had a close affinity with the Pisans, and used to recall that Dysponteus, their founder, was said to have been a son of Oenomaus. | Refers to the Pisans and their destruction by the Eleans in a war, an event after the mythic age and affecting the landscape/political memory. |
| 6.22.5 | 1 | other | high | Πύλου δὲ τῆς ἐν τῇ Ἠλείᾳ δῆλα τὰ ἐρείπια κατὰ τὴν ἐξ Ὀλυμπίας ἐστὶν ἐς Ἦλιν ὀρεινὴν ὁδόν, ὀγδοήκοντα δὲ στάδια ἐς Ἦλιν ἀπὸ τῆς Πύλου. | The ruins of Pylos in Elis are clearly visible along the mountainous road leading from Olympia to the city of Elis; from Pylos it is eighty stadia to Elis. | Purely geographic and route description of ruins and distances; no mythic or historical event. |
| 6.22.5 | 2 | historical | low | ταύτην τὴν Πύλον ᾤκισε μὲν κατὰ τὰ ἤδη λελεγμένα μοι Μεγαρεὺς ἀνὴρ Πύλων ὁ Κλήσωνος· | As I have previously mentioned, this Pylos was founded by Pylon, son of Cleson, a man from Megara. | A local foundation attributed to an individual founder is antiquarian/historical rather than mythic, though the dating is uncertain. |
| 6.22.5 | 3 | mythic | high | γενομένη δὲ ὑπὸ Ἡρακλέους ἀνάστατος καὶ αὖθις ἐπισυνοικισθεῖσα ὑπὸ Ἠλείων, ἔμελλεν ἀνὰ χρόνον οὐχ ἕξειν οἰκήτορας. | Having been destroyed by Heracles and afterward repopulated once more by the Eleans, the town eventually became deserted again, losing its inhabitants over time. | The sentence attributes the town's destruction and repopulation to Heracles, a mythic figure, and describes the resulting change in settlement. |
| 6.22.5 | 4 | other | high | παρὰ δὲ αὐτὴν ποταμὸς Λάδων κάτεισιν ἐς τὸν Πηνειόν. | Beside it runs the Ladon River, emptying into the Peneius. | Purely geographical description of a river and its course; no mythic or historical event. |
| 6.22.6 | 1 | other | high | λέγουσι δὲ οἱ Ἠλεῖοι καὶ ἔπος ἐς τὴν Πύλον ταύτην ἔχειν τῶν Ὁμήρου, γένος δʼ ἦν ἐκ ποταμοῖο Ἀλφειοῦ, ὅστʼ εὐρὺ ῥέει Πυλίων διὰ γαίης, Hom. Il. 5.544 καὶ ἐμὲ ἔπειθον λέγοντες· | The Eleans say that there is also a verse from Homer referring to this Pylos, "whose race was from the river Alpheius, which flows broad through the land of the Pylians," and indeed they persuaded me as well. | An antiquarian reference to a Homeric verse and local identification of Pylos; not a mythic event or historical occurrence. |
| 6.22.6 | 2 | other | high | ῥεῖ γὰρ δὴ διὰ τῆς χώρας ταύτης ὁ Ἀλφειός, ἐς δὲ ἄλλην Πύλον οὐκ ἔστιν ἐπενεγκεῖν τὸ ἔπος· | Stating that the Alpheius does flow through this territory, and the verse cannot be applied to another Pylos. | Geographical clarification about the Alpheius and a poetic reference, not a mythic or historical event. |
| 6.22.6 | 3 | other | high | Πυλίων γὰρ τῶν ὑπὲρ νήσου τῆς Σφακτηρίας οὐ πέφυκεν ἀρχὴν διοδεύειν τὴν γῆν ὁ Ἀλφειός, οὐ μὴν οὐδὲ ἐν τῇ Ἀρκάδων Πύλον ποτὲ ὀνομασθεῖσαν ἴσμεν πόλιν. | For the Alpheius does not naturally flow through the land of the Pylians beyond the island of Sphacteria, nor was there ever, so far as we know, a city called Pylos in Arcadia. | A geographical/antiquarian statement about the Alpheius and place-names, not a mythic or historical event. |
| 6.22.7 | 1 | other | high | ἀπέχει δὲ ὡς πεντήκοντα Ὀλυμπίας σταδίους κώμη τε Ἠλείων Ἡράκλεια καὶ πρὸς αὐτῇ Κύθηρος ποταμός· | About fifty stadia from Olympia is Herakleia, a village of the Eleans, and beside it flows the river Kytheros. | Purely geographical: gives distance from Olympia and locates a village and river. |
| 6.22.7 | 2 | other | high | πηγὴ δὲ ἐκδιδοῦσα ἐς τὸν ποταμὸν καὶ νυμφῶν ἐστιν ἱερὸν ἐπὶ τῇ πηγῇ. | There is a spring issuing into the river, and at the spring a sanctuary of the Nymphs. | A topographical description of a spring and a sanctuary of the Nymphs; no specific mythic event or historical event is being narrated. |
| 6.22.7 | 3 | other | high | ὀνόματα δὲ ἰδίᾳ μὲν ἑκάστῃ τῶν νυμφῶν Καλλιφάεια καὶ Συνάλλασις καὶ Πηγαία τε καὶ Ἴασις, ἐν κοινῷ δέ σφισιν ἐπίκλησις Ἰωνίδες. | Each one of the Nymphs is individually named, Kalliphaeia, Synallasis, Pegaia, and Iasis, but collectively they are called Ionides. | A naming note about the Nymphs and their collective epithet; descriptive/antiquarian rather than an event. |
| 6.22.7 | 4 | other | high | λουομένοις δὲ ἐν τῇ πηγῇ καμάτων τέ ἐστι καὶ ἀλγημάτων παντοίων ἰάματα· | Bathing in the spring provides healing from weariness and all sorts of pains. | Describes the spring’s healing properties, a geographical/descriptive note rather than a mythic or historical event. |
| 6.22.7 | 5 | other | high | καλεῖσθαι δὲ τὰς νύμφας ἀπὸ Ἴωνος λέγουσι τοῦ Γαργηττοῦ, μετοικήσαντος ἐνταῦθα ἐξ Ἀθηνῶν. | They say that the Nymphs take their name from Ion, the son of Gargettos, who migrated here from Athens. | Antiquarian etymology and migration notice about the Nymphs’ name, not a mythic event or post-500 BC history. |
| 6.22.8 | 1 | other | high | εἰ δὲ ἐλθεῖν ἐς Ἦλιν διὰ τοῦ πεδίου θελήσειας, σταδίους μὲν εἴκοσι καὶ ἑκατὸν ἐς Λετρίνους ἕξεις, ὀγδοήκοντα δὲ ἐκ Λετρίνων καὶ ἑκατὸν ἐπὶ Ἦλιν. | If you wish to travel to Elis through the plain, the journey to Letrinoi is one hundred and twenty stadia, and from Letrinoi to Elis again one hundred and eighty. | Route and distance information between places; purely geographical/descriptive. |
| 6.22.8 | 2 | mythic | high | τὸ μὲν δὴ ἐξ ἀρχῆς πόλισμα ἦν οἱ Λετρῖνοι, καὶ Λετρεὺς ὁ Πέλοπος ἐγεγόνει σφίσιν οἰκιστής· | Originally, Letrinoi was a small city established by Letreus, a son of Pelops. | Identifies a legendary founder, Letreus son of Pelops, which is mythic origin material. |
| 6.22.8 | 3 | other | high | ἐπʼ ἐμοῦ δὲ οἰκήματά τε ἐλείπετο ὀλίγα καὶ Ἀλφειαίας Ἀρτέμιδος ἄγαλμα ἐν ναῷ. | In my own time, however, only a few buildings remained, along with an image of Artemis Alpheiaia in a temple. | A descriptive note about remaining buildings and a cult statue in the speaker's own time; no mythic or historical event is being narrated. |
| 6.22.9 | 1 | mythic | high | γενέσθαι δὲ τὴν ἐπίκλησιν τῇ θεῷ λέγουσιν ἐπὶ λόγῳ τοιῷδε· | They say the goddess received this surname because of the following tale: | Introduces a mythic tale explaining a goddess's surname. |
| 6.22.9 | 2 | mythic | high | ἐρασθῆναι τῆς Ἀρτέμιδος τὸν Ἀλφειόν, ἐρασθέντα δέ, ὡς ἐπέγνω μὴ γενήσεσθαί οἱ διὰ πειθοῦς καὶ δεήσεως τὸν γάμον, ἐπιτολμᾶν ὡς βιασόμενον τὴν θεόν, | Alpheios fell in love with Artemis, and when he understood that he could never persuade or entreat her to marry him, he dared to attempt to force himself upon the goddess. | This is a mythic episode involving Alpheios and Artemis, a divine-humorous attempt at assault by a god/river figure. |
| 6.22.9 | 3 | mythic | high | καὶ αὐτὸν ἐς παννυχίδα ἐς Λετρίνους ἐλθεῖν ὑπὸ αὐτῆς τε ἀγομένην τῆς Ἀρτέμιδος καὶ νυμφῶν αἷς παίζουσα συνῆν αὐτῇ · | She, however, went to Letrinoi for an all-night festival, attended by nymphs with whom she delighted in play. | Artemis and nymphs are mythic beings; the sentence describes a divine procession to a festival. |
| 6.22.9 | 4 | mythic | high | τὴν δὲ---ἐν ὑπονοίᾳ γὰρ τοῦ Ἀλφειοῦ τὴν ἐπιβουλὴν ἔχειν--- ἀλείψασθαι τὸ πρόσωπον πηλῷ καὶ αὐτὴν καὶ ὅσαι τῶν νυμφῶν παρῆσαν, | Artemis, suspecting Alpheios' plan, smeared her own face and those of all the attending nymphs with mud. | Artemis and Alpheios are mythic figures; the scene describes a mythic episode affecting the participants. |
| 6.22.9 | 5 | mythic | high | καὶ τὸν Ἀλφειόν, ὡς ἐσῆλθεν, οὐκ ἔχειν αὐτὸν ἀπὸ τῶν ἄλλων διακρῖναι τὴν Ἄρτεμιν, ἅτε δὲ οὐ διαγινώσκοντα ἀπελθεῖν ἐπὶ ἀπράκτῳ τῷ ἐγχειρήματι. | Thus, when Alpheios entered, he could not distinguish Artemis from the others, and unable to recognize her, he departed, his attempt frustrated. | Alpheios’ failed attempt to identify Artemis is a mythic episode involving a god and goddess. |
| 6.22.10 | 1 | mythic | high | Λετριναῖοι μὲν δὴ Ἀλφειαίαν ἐκάλουν τὴν θεὸν ἐπὶ τοῦ Ἀλφειοῦ τῷ ἐς αὐτὴν ἔρωτι· | The people of Letrini indeed called the goddess "Alpheiaia," because of the love Alpheios had for her. | Explains a goddess-name tied to the mythic love of Alpheios for her. |
| 6.22.10 | 2 | other | high | οἱ δὲ Ἠλεῖοι ---φιλία γάρ σφισιν ὑπῆρχεν ἐξ ἀρχῆς ἐς Λετριναίους ---τὰ παρὰ σφίσιν Ἀρτέμιδι ἐς τιμὴν τῇ Ἐλαφιαίᾳ καθεστηκότα ἐς Λετρίνους τε μετήγαγον καὶ τῇ Ἀρτέμιδι ἐνόμισαν τῇ Ἀλφειαίᾳ δρᾶν. | As for the Eleans—who had maintained friendship with the Letrinians from the beginning—they transferred to Letrini the rites established among themselves for Artemis Elaphia, and ordained that these rites be observed in honor of Artemis Alpheiaia. | Describes the transfer and regulation of cult rites between communities; this is antiquarian/religious practice rather than a mythic event or a post-500 BC historical event. |
| 6.22.10 | 3 | mythic | medium | καὶ οὕτω τὴν Ἀλφειαίαν θεὸν Ἐλαφιαίαν ἀνὰ χρόνον ἐξενίκησεν ὀνομασθῆναι. | Thus, in time, the goddess came to be more commonly known as Elaphiaia rather than Alpheiaia. | Refers to a goddess’s name and cultic tradition, tied to mythic/religious material rather than historical events. |
| 6.22.11 | 1 | mythic | medium | Ἐλαφιαίαν δὲ ἐκάλουν οἱ Ἠλεῖοι τὴν Ἄρτεμιν ἐπὶ τῶν ἐλάφων ἐμοὶ δοκεῖν τῇ θήρᾳ· | The Eleans called Artemis "Elaphiaia," in my opinion because of her hunting of deer (elaphoi). | Explains a cult epithet of Artemis by reference to her mythic role as deer-hunting goddess. |
| 6.22.11 | 2 | mythic | high | αὐτοὶ δὲ γυναικὸς ἐπιχωρίας ὄνομα εἶναι τὴν Ἐλάφιον καὶ ὑπὸ ταύτης τραφῆναι τὴν Ἄρτεμίν φασι. | But they themselves claim that "Elaphion" was the name of a local woman, and they say that Artemis was nurtured by this Elaphion. | Describes a mythic tradition about Artemis being nurtured by Elaphion. |
| 6.22.11 | 3 | other | high | Λετρίνων δὲ ὅσον τε ἕξ ἀπωτέρω σταδίοις ἐστὶν ἀέναος λίμνη τριῶν που τὴν διάμετρον σταδίων μάλιστα. | About six stades from Letrinoi is a perennial lake, approximately three stades in diameter. | Purely geographical description of a lake and its distance from Letrinoi. |