Current sentence-level mythic, historical, and other tags
| Passage | Sentence | Bucket | Confidence | Greek | English | Rationale |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 9.16.1 | 1 | other | high | οὐ πόρρω δέ ἐστι ναὸς Ἄμμωνος, καὶ τὸ ἄγαλμα ἀνέθηκε μὲν Πίνδαρος, Καλάμιδος δέ ἐστιν ἔργον. | Not far away is a temple of Ammon; its statue was dedicated by Pindar, but is the work of Kalamis. | Purely locational and antiquarian description of a temple and its statue; no mythic or post-500 BC historical event. |
| 9.16.1 | 2 | historical | medium | ἀπέπεμψε δὲ ὁ Πίνδαρος καὶ Λιβύης ἐς Ἀμμωνίους τῷ Ἄμμωνι ὕμνον· | Pindar also sent to the Ammonians of Libya a hymn in honor of Ammon. | Refers to Pindar’s hymn and a known historical poet-cult exchange, not a mythic event or landscape change. |
| 9.16.1 | 3 | historical | high | οὗτος καὶ ἐς ἐμὲ ἦν ὁ ὕμνος ἐν τριγώνῳ στήλῃ παρὰ τὸν βωμόν, ὃν Πτολεμαῖος ὁ Λάγου τῷ Ἄμμωνι ἀνέθηκε. | Even down to my own time, this hymn remained inscribed on a triangular stele beside the altar, which Ptolemy, the son of Lagus, dedicated to Ammon. | Refers to Ptolemy son of Lagus and a dedication to Ammon, a historical Hellenistic-era monument. |
| 9.16.1 | 4 | mythic | high | Θηβαίοις δὲ μετὰ τοῦ Ἄμμωνος τὸ ἱερὸν οἰωνοσκοπεῖόν τε Τειρεσίου καλούμενον καὶ πλησίον Τύχης ἐστὶν ἱερόν· | Near the sanctuary of Ammon the Thebans also have the place called the Oracle of Tiresias and, close by, a shrine of Tyche. | Refers to the oracle of Tiresias and shrine of Tyche, both tied to divine/mythic cult rather than historical events. |
| 9.16.2 | 1 | other | high | φέρει μὲν δὴ Πλοῦτον παῖδα· ὡς δὲ Θηβαῖοι λέγουσι, χεῖρας μὲν τοῦ ἀγάλματος καὶ πρόσωπον Ξενοφῶν εἰργάσατο Ἀθηναῖος, Καλλιστόνικος δὲ τὰ λοιπὰ ἐπιχώριος. | She indeed carries as child Plutus; and as the Thebans relate, the hands and face of the statue were made by the Athenian Xenophon, but the remainder by the local artist Callistonikos. | Describes a statue’s iconography and local attribution of workmanship, not a mythic or historical event. |
| 9.16.2 | 2 | other | high | σοφὸν μὲν δὴ καὶ τούτοις τὸ βούλευμα, ἐσθεῖναι Πλοῦτον ἐς τὰς χεῖρας ἅτε μητρὶ ἢ τροφῷ τῇ Τύχῃ, σοφὸν δὲ οὐχ ἧσσον τὸ Κηφισοδότου· καὶ γὰρ οὗτος τῆς Εἰρήνης τὸ ἄγαλμα Ἀθηναίοις Πλοῦτον ἔχουσαν πεποίηκεν. | Wise indeed was their conception also, in setting Plutus in the hands of Tyche as if she were his mother or nurse; no less wise was that of Cephisodotus, who similarly made for the Athenians the statue of Eirene holding Plutus. | A descriptive antiquarian comment on a statue group and its iconography, not a mythic event or post-500 BC historical event. |
| 9.16.3 | 1 | mythic | high | Ἀφροδίτης δὲ Θηβαίοις ξόανά ἐστιν οὕτω δὴ ἀρχαῖα ὥστε καὶ ἀναθήματα Ἁρμονίας εἶναί φασιν αὐτά, ἐργασθῆναι δὲ αὐτὰ ἀπὸ τῶν ἀκροστολίων, ἃ ταῖς Κάδμου ναυσὶν ἦν ξύλου πεποιημένα. | The Thebans have wooden images (xoana) of Aphrodite so ancient that they even claim they were dedicated by Harmonia, saying that they were fashioned from the wooden figureheads upon Cadmus' ships. | Refers to Harmonia, Cadmus, and the origin of cult images from mythic ships; this is mythic aetiology. |
| 9.16.3 | 2 | other | high | καλοῦσι δὲ Οὐρανίαν, τὴν δὲ αὐτῶν Πάνδημον καὶ Ἀποστροφίαν τὴν τρίτην· | They call one of these Urania, another Pandemos, and the third Apostrophia ("She who averts"). | A naming/glossing sentence identifying cult epithets; descriptive antiquarian material, not an event. |
| 9.16.3 | 3 | mythic | high | ἔθετο δὲ τῇ Ἀφροδίτῃ τὰς ἐπωνυμίας ἡ Ἁρμονία, τὴν μὲν Οὐρανίαν ἐπὶ ἔρωτι καθαρῷ καὶ | Harmonia gave Aphrodite these appellations, naming Urania after pure and heavenly love. | Harmonia naming Aphrodite is a mythic tradition involving divine figures. |
| 9.16.4 | 1 | mythic | high | ἀπηλλαγμένῳ πόθου σωμάτων, Πάνδημον δὲ ἐπὶ ταῖς μίξεσι, τρίτα δὲ Ἀποστροφίαν, ἵνα ἐπιθυμίας τε ἀνόμου καὶ ἔργων ἀνοσίων ἀποστρέφῃ τὸ γένος τῶν ἀνθρώπων· | One (Aphrodite Urania), who is free from bodily desire; another, Pandemos, concerned with physical unions; and thirdly, Apostrophia, whose function is to turn away humankind from unlawful passions and impious deeds. | Describes Aphrodite’s cult epithets and divine functions, i.e. mythic/religious material rather than historical or geographical description. |
| 9.16.4 | 2 | mythic | high | πολλὰ γὰρ τὰ μὲν ἐν βαρβάροις ἠπίστατο ἡ Ἁρμονία, τὰ δὲ καὶ παρʼ Ἕλλησιν ἤδη τετολμημένα, ὁποῖα καὶ ὕστερον ἐπὶ τῇ Ἀδώνιδος μητρὶ καὶ ἐς Φαίδραν τε τὴν Μίνω καὶ ἐς τὸν Θρᾷκα Τηρέα ᾄδεται. | For Harmonia knew of many such things among the barbarians, and some already dared by the Greeks—of the kind that were later sung about regarding the mother of Adonis, Phaedra the daughter of Minos, and the Thracian Tereus. | Refers to Harmonia and later sung-about figures from myth (Adonis' mother, Phaedra, Tereus), so the sentence is mythic. |
| 9.16.5 | 1 | mythic | high | τὸ δὲ τῆς Δήμητρος ἱερὸν τῆς Θεσμοφόρου Κάδμου καὶ τῶν ἀπογόνων οἰκίαν ποτὲ εἶναι λέγουσι· | They say that the sanctuary of Demeter Thesmophoros was once the house of Cadmus and his descendants. | Cadmus and his descendants are mythic figures, and the sentence explains the sanctuary as an altered site of their house. |
| 9.16.5 | 2 | other | high | Δήμητρος δὲ ἄγαλμα ὅσον ἐς στέρνα ἐστὶν ἐν τῷ φανερῷ. | The image of Demeter standing there is visible only down to the chest. | Describes the visible extent of a cult statue, a purely descriptive observation. |
| 9.16.5 | 3 | historical | high | καὶ ἀσπίδες ἐνταῦθα ἀνάκεινται χαλκαῖ· Λακεδαιμονίων δέ, ὁπόσοι τῶν ἐν τέλει περὶ Λεῦκτρα ἐτελεύτησαν, φασὶν εἶναι. | In this place bronze shields are also dedicated, said to belong to those Spartan commanders who fell in the battle at Leuctra. | Refers to the Battle of Leuctra and dedications of shields of Spartan commanders who died there, a post-500 BC historical event and its commemorative remains. |
| 9.16.6 | 1 | other | high | πρὸς δὲ ταῖς καλουμέναις πύλαις Προιτίσι θέατρον ᾠκοδόμηται, καὶ ἐγγυτάτω τοῦ θεάτρου Διονύσου ναός ἐστιν ἐπίκλησιν Λυσίου· | Near the gates known as the Proetidian, a theatre has been built, and very close to this theatre stands a temple dedicated to Dionysus, surnamed Lysios ("the Deliverer"). | Purely topographical/descriptive: location of a theatre and temple near the Proetidian gates. |
| 9.16.6 | 2 | mythic | high | Θηβαίων γὰρ αἰχμαλώτους ἄνδρας ἐχομένους ὑπὸ Θρᾳκῶν, ὡς ἀγόμενοι κατὰ τὴν Ἁλιαρτίαν ἐγίνοντο, ἔλυσεν ὁ θεὸς καὶ ἀποκτεῖναί σφισι τοὺς Θρᾷκας παρέδωκεν ὑπνωμένους. | For the god delivered certain Theban men who had been taken prisoner by Thracians; as they were passing through the lands of Haliartus, the god freed them and delivered over to them the Thracians whom they slew as they lay asleep. | The sentence describes divine intervention by a god freeing prisoners and causing the enemy's death, which is a mythic event. |
| 9.16.6 | 3 | mythic | high | ἐνταῦθα οἱ Θηβαῖοι τὸ ἕτερον τῶν ἀγαλμάτων φασὶν εἶναι Σεμέλης· ἐνιαυτοῦ δὲ ἅπαξ ἑκάστου τὸ ἱερὸν ἀνοιγνύναι φασὶν ἐν ἡμέραις τακταῖς. | The Thebans assert that one of the statues here represents Semele, and say that this sanctuary is opened only once each year, upon fixed days. | Mentions Semele, a mythic figure, and the sanctuary's cult practice is tied to that mythic identity. |
| 9.16.7 | 1 | mythic | high | καὶ οἰκίας τῆς Λύκου τὰ ἐρείπια καὶ Σεμέλης μνῆμά ἐστιν, Ἀλκμήνης δὲ οὐ μνῆμα· | There are also the ruins of Lycus' house and the tomb of Semele; but there is no tomb of Alcmena. | Mentions ruins and tombs of mythic figures (Lycus, Semele, Alcmena) as landscape features. |
| 9.16.7 | 2 | mythic | high | γενέσθαι δὲ αὐτὴν ὡς ἀπέθανε λίθον φασὶν ἐξ ἀνθρώπου, καὶ Μεγαρεῦσι τὰ ἐς αὐτὴν οὐχ ὁμολογοῦσι· | They say that upon her death she was transformed from human form into stone. | A postmortem transformation of a person into stone is a mythic event. |
| 9.16.7 | 3 | other | high | διάφορα δὲ καὶ τὰ λοιπὰ ὡς τὸ πολὺ ἀλλήλοις λέγουσιν Ἕλληνες. | The Megarians, however, tell a different story concerning her; indeed, the Greeks generally differ greatly in their accounts about such matters. | General note about differing Greek accounts; no event itself is narrated. |
| 9.16.7 | 4 | mythic | high | Θηβαίοις δὲ ἐνταῦθα καὶ τὰ μνήματα πεποίηται τῶν Ἀμφίονος παίδων, χωρὶς μὲν τῶν ἀρσένων, ἰδίᾳ δὲ ταῖς παρθένοις. | Here the Thebans have also erected tombs for the children of Amphion—separate tombs for the males and a separate tomb for the maidens. | The tombs are for the mythic children of Amphion, so this concerns the landscape shaped by myth. |