Grammar parses for passage 10.14.5
Open translation for this passage
λέγεται δὲ καὶ ὡς Θεμιστοκλῆς ἀφίκοιτο ἐς Δελφοὺς λαφύρων τῶν Μηδικῶν κομίζων τῷ Ἀπόλλωνι· ἐρωτήσαντα δὲ ὑπὲρ τῶν ἀναθημάτων εἰ ἐντὸς ἀναθήσει τοῦ ναοῦ, ἐκέλευεν αὐτὸν ἡ Πυθία τὰ παράπαν ἀποφέρειν ἐκ τοῦ ἱεροῦ.
The syntax is notable for reported speech with an infinitival complement and an embedded indirect question; ἐρωτήσαντα is somewhat difficult and may be construed loosely with the command clause.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγεται | λέγω | VERB | V-PPM/DEP-3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid | 0 ROOT | root | high | Main reported-speech verb. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | G | _ | 1 λέγεται | discourse | high | Postpositive connective. |
| 3 | καὶ | καί | PART | G | _ | 4 ὡς | advmod | medium | Correlative/additive particle modifying ὡς. |
| 4 | ὡς | ὡς | SCONJ | C | _ | 1 λέγεται | mark | high | Introduces indirect statement. |
| 5 | Θεμιστοκλῆς | Θεμιστοκλῆς | PROPN | N-SM---N- | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 6 ἀφίκοιτο | nsubj | high | Subject of ἀφίκοιτο. |
| 6 | ἀφίκοιτο | ἀφικνέομαι | VERB | V-API3S | Mood=Opt|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Mid | 1 λέγεται | ccomp | high | Optative in indirect statement. |
| 7 | ἐς | εἰς | ADP | R | _ | 8 Δελφοὺς | case | high | Preposition governing Δελφοὺς. |
| 8 | Δελφοὺς | Δελφοί | PROPN | N-PM---A- | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur | 6 ἀφίκοιτο | obl | high | Goal of motion. |
| 9 | λαφύρων | λάφυρον | NOUN | N-PN---G- | Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur | 12 κομίζων | obl | medium | Genitive dependent on κομίζων; likely partitive/content genitive. |
| 10 | τῶν | ὁ | DET | l-p---fg- | Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art | 11 Μηδικῶν | det | high | Article with Μηδικῶν. |
| 11 | Μηδικῶν | Μηδικός | ADJ | A-PN---G- | Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur | 9 λαφύρων | amod | high | Attributive adjective modifying λαφύρων. |
| 12 | κομίζων | κομίζω | VERB | V-PAP-SM- | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act | 6 ἀφίκοιτο | advcl | high | Circumstantial participle agreeing with Θεμιστοκλῆς. |
| 13 | τῷ | ὁ | DET | l-s---md- | Case=Dat|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art | 14 Ἀπόλλωνι | det | high | Article with Ἀπόλλωνι. |
| 14 | Ἀπόλλωνι | Ἀπόλλων | PROPN | N-SM---D- | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing | 12 κομίζων | iobj | high | Dative recipient. |
| 15 | · | · | PUNCT | u | _ | 1 λέγεται | punct | high | Sentence punctuation. |
| 16 | ἐρωτήσαντα | ἐρωτάω | VERB | V-AAP-SM- | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Aor|VerbForm=Part|Voice=Act | 27 ἐκέλευεν | advcl | medium | Accusative participle likely in indirect construction with ἐκέλευεν; syntax slightly uncertain. |
| 17 | δὲ | δέ | PART | G | _ | 16 ἐρωτήσαντα | discourse | high | Postpositive connective. |
| 18 | ὑπὲρ | ὑπέρ | ADP | R | _ | 20 ἀναθημάτων | case | high | Preposition governing ἀναθημάτων. |
| 19 | τῶν | ὁ | DET | l-p---ng- | Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art | 20 ἀναθημάτων | det | high | Article with ἀναθημάτων. |
| 20 | ἀναθημάτων | ἀνάθημα | NOUN | N-PN---G- | Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur | 16 ἐρωτήσαντα | obl | high | Object of ὑπέρ. |
| 21 | εἰ | εἰ | SCONJ | C | _ | 27 ἐκέλευεν | mark | high | Marks indirect question. |
| 22 | ἐντὸς | ἐντός | ADV | D | _ | 23 ἀναθήσει | advmod | medium | Adverbial modifier of ἀναθήσει. |
| 23 | ἀναθήσει | ἀνατίθημι | VERB | V-FAI3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act | 27 ἐκέλευεν | ccomp | low | Text may reflect a future indicative in indirect question; morphology/syntax are somewhat uncertain. |
| 24 | τοῦ | ὁ | DET | l-s---mg- | Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art | 25 ναοῦ | det | high | Article with ναοῦ. |
| 25 | ναοῦ | ναός | NOUN | N-SM---G- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 23 ἀναθήσει | obl | high | Genitive complement with ἐντός understood as 'inside the temple'. |
| 26 | , | , | PUNCT | u | _ | 27 ἐκέλευεν | punct | high | Punctuation. |
| 27 | ἐκέλευεν | κελεύω | VERB | V-IAI3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main verb of second clause. |
| 28 | αὐτὸν | αὐτός | PRON | RP3-SM | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs | 27 ἐκέλευεν | obj | high | Direct object of ἐκέλευεν. |
| 29 | ἡ | ὁ | DET | l-s---fn- | Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 30 Πυθία | det | high | Article with Πυθία. |
| 30 | Πυθία | Πυθία | NOUN | N-SF---N- | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing | 27 ἐκέλευεν | nsubj | high | Subject of ἐκέλευεν. |
| 31 | τὰ | ὁ | DET | l-p---na- | Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art | 33 ἀποφέρειν | det | high | Article with παράπαν. |
| 32 | παράπαν | παράπαν | ADV | D | _ | 33 ἀποφέρειν | advmod | medium | Adverb used substantively/phrastically with ἀποφέρειν; tokenization suggests article + adverb. |
| 33 | ἀποφέρειν | ἀποφέρω | VERB | V-PAN | Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act | 27 ἐκέλευεν | xcomp | high | Complement infinitive of κελεύω. |
| 34 | ἐκ | ἐκ | ADP | R | _ | 36 ἱεροῦ | case | high | Preposition governing τοῦ ἱεροῦ. |
| 35 | τοῦ | ὁ | DET | l-s---ng- | Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art | 36 ἱεροῦ | det | high | Article with ἱεροῦ. |
| 36 | ἱεροῦ | ἱερόν | NOUN | N-SN---G- | Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing | 33 ἀποφέρειν | obl | high | Source complement of ἐκ. |
| 37 | . | . | PUNCT | u | _ | 27 ἐκέλευεν | punct | high | Sentence-final punctuation. |