Grammar parses for passage 10.25.9
Open translation for this passage
γυναῖκες δὲ αἱ Τρῳάδες αἰχμαλώτοις τε ἤδη καὶ ὀδυρομέναις ἐοίκασι.
The clause compares the women to two coordinated dative complements with ἐοίκασι; the second is a participial phrase, and αἱ Τρῳάδες is best taken as apposition to γυναῖκες.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | γυναῖκες | γυνή | NOUN | n-p---fn- | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur | 10 ἐοίκασι | nsubj | high | Subject of ἐοίκασι. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | g-------- | _ | 10 ἐοίκασι | discourse | high | Postpositive connective particle. |
| 3 | αἱ | ὁ | DET | l-p---fn- | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art | 4 Τρῳάδες | det | high | Article modifying Τρῳάδες. |
| 4 | Τρῳάδες | Τρῳάς | PROPN | n-p---fn- | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur | 1 γυναῖκες | appos | medium | Apposition to γυναῖκες; could also be a focused predicate nominal. |
| 5 | αἰχμαλώτοις | αἰχμάλωτος | ADJ | a-p---md- | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur | 10 ἐοίκασι | obl | high | Dative complement with ἐοίκασι ('like captives'). |
| 6 | τε | τε | PART | g-------- | _ | 5 αἰχμαλώτοις | cc | medium | Enclitic connective coordinating paired datives. |
| 7 | ἤδη | ἤδη | ADV | d-------- | _ | 10 ἐοίκασι | advmod | high | Adverb modifying ἐοίκασι. |
| 8 | καὶ | καί | CCONJ | c-------- | _ | 9 ὀδυρομέναις | cc | high | Coordinates with αἰχμαλώτοις. |
| 9 | ὀδυρομέναις | ὀδύρομαι | VERB | vppp-pdf- | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Mid | 5 αἰχμαλώτοις | conj | high | Participle coordinated with αἰχμαλώτοις; dative plural feminine. |
| 10 | ἐοίκασι | ἔοικα | VERB | v-3ppia--- | Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Perf|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Finite verb functioning as root; perfect with present sense. |
| 11 | . | . | PUNCT | _ | _ | 10 ἐοίκασι | punct | high | Sentence-final punctuation. |