Pausanias Analysis

Grammar parses for passage 2.22.1

← 2.21.102.22.2 →

Passage 2.22.1

Open translation for this passage

1sentences parsed
20Greek tokens
759input tokens
1,474output tokens
Sentence 2

2.22.1 sentence 2

Tokens
20
Input
759
Output
1,474
Total
2,233

ἀπέθανον δὲ αἱ γυναῖκες ἐν μάχῃ πρὸς Ἀργείους τε καὶ Περσέα, ἀπὸ νήσων τῶν ἐν Αἰγαίῳ Διονύσῳ συνεστρατευμέναι·

Main clause with two oblique prepositional phrases and a circumstantial participle modifying the subject; the final phrase is syntactically difficult, especially the relation of Διονύσῳ to Αἰγαίῳ.

punct acl punct obl obl obl nsubj conj case discourse det case case discourse cc case det obl nmod root 1 ἀπέθανον ἀποθνῄσκω / VERB 2 δὲ δέ / PART 3 αἱ ὁ / DET 4 γυναῖκες γυνή / NOUN 5 ἐν ἐν / ADP 6 μάχῃ μάχη / NOUN 7 πρὸς πρός / ADP 8 Ἀργείους Ἀργεῖος / PROPN 9 τε τε / PART 10 καὶ καί / CCONJ 11 Περσέα Περσεύς / PROPN 12 , , / PUNCT 13 ἀπὸ ἀπό / ADP 14 νήσων νῆσος / NOUN 15 τῶν ὁ / DET 16 ἐν ἐν / ADP 17 Αἰγαίῳ Αἰγαῖον / PROPN 18 Διονύσῳ Διόνυσος / PROPN 19 συνεστρατευμέναι συστρατεύομαι / VERB 20 · · / PUNCT
#FormLemmaUPOSXPOSFeaturesHeadDepRelConf.Note
1ἀπέθανονἀποθνῄσκωVERBV-3AAI-3PMood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Act0 ROOTroothighFinite verb, main predicate.
2δὲδέPARTX_1 ἀπέθανονdiscoursehighPostpositive connective.
3αἱDETL-AP-NFCase=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art4 γυναῖκεςdethighArticle modifying γυναῖκες.
4γυναῖκεςγυνήNOUNN-P---FN-Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur1 ἀπέθανονnsubjhighSubject of ἀπέθανον.
5ἐνἐνADPR_6 μάχῃcasehighIntroduces locative phrase.
6μάχῃμάχηNOUNN-S---FD-Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing1 ἀπέθανονoblhighAdverbial/locative oblique dependent of the verb.
7πρὸςπρόςADPR_8 ἈργείουςcasehighMarks accompaniment/hostility with accusative.
8ἈργείουςἈργεῖοςPROPNA-P---MA-Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur1 ἀπέθανονoblmediumLikely object of πρός; proper adjective used substantively.
9τετεPARTX_8 ἈργείουςdiscoursehighEnclitic connective in correlative pair.
10καὶκαίCCONJC_11 ΠερσέαcchighCoordinates Ἀργείους and Περσέα.
11ΠερσέαΠερσεύςPROPNN-S---MA-Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing8 ἈργείουςconjhighSecond coordinated object of πρός.
12,,PUNCT__1 ἀπέθανονpuncthighComma punctuation.
13ἀπὸἀπόADPR_14 νήσωνcasehighMarks source/origin.
14νήσωννῆσοςNOUNN-P---FG-Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur19 συνεστρατευμέναιoblmediumGenitive complement of participle, indicating source/origin.
15τῶνDETL-AP-GFCase=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art14 νήσωνdethighArticle modifying νήσων.
16ἐνἐνADPR_18 ΔιονύσῳcasehighIntroduces prepositional modifier of Αἰγαίῳ.
17ΑἰγαίῳΑἰγαῖονPROPNA-S---ND-Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing18 ΔιονύσῳoblmediumLikely substantivized adjective for the Aegean (sea).
18ΔιονύσῳΔιόνυσοςPROPNN-S---MD-Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing17 ΑἰγαίῳnmodlowDifficult phrase; treated as genitive-like dependent apposition/association in the prepositional phrase.
19συνεστρατευμέναισυστρατεύομαιVERBV-RMPNFP-Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Perf|VerbForm=Part|Voice=Mid4 γυναῖκεςaclhighPerfect participle agreeing with γυναῖκες.
20··PUNCT__1 ἀπέθανονpuncthighSentence-final punctuation.
← 2.21.102.22.2 →