Pausanias Analysis

Grammar parses for passage 2.25.1

← 2.24.72.25.2 →

Passage 2.25.1

Open translation for this passage

3sentences parsed
52Greek tokens
2,189input tokens
3,805output tokens
Sentence 1

2.25.1 sentence 1

Tokens
23
Input
780
Output
1,609
Total
2,389

ἡ δʼ ἐς Μαντίνειαν ἄγουσα ἐξ Ἄργους ἐστὶν οὐχ ἥπερ καὶ ἐπὶ Τεγέαν, ἀλλὰ ἀπὸ τῶν πυλῶν τῶν πρὸς τῇ Δειράδι.

Copular clause with an attributive relative clause; the first δρόμος phrase and the final ἀλλὰ phrase are contrasted, with several prepositional complements modifying the implied road/route.

punct obl discourse punct det obl nsubj case case xcomp obl amod obl obl obl advmod cc obj cc det det det root 1 ὁ / DET 2 δʼ δέ / CCONJ 3 ἐς εἰς / ADP 4 Μαντίνειαν Μαντίνεια / PROPN 5 ἄγουσα ἄγω / VERB 6 ἐξ ἐκ / ADP 7 Ἄργους Ἄργος / PROPN 8 ἐστὶν εἰμί / AUX 9 οὐχ οὐ / PART 10 ἥπερ ὅς / PRON 11 καὶ καί / CCONJ 12 ἐπὶ ἐπί / ADP 13 Τεγέαν Τεγέα / PROPN 14 , , / PUNCT 15 ἀλλὰ ἀλλά / CCONJ 16 ἀπὸ ἀπό / ADP 17 τῶν ὁ / DET 18 πυλῶν πύλη / NOUN 19 τῶν ὁ / DET 20 πρὸς πρός / ADP 21 τῇ ὁ / DET 22 Δειράδι Δειράς / PROPN 23 . . / PUNCT
#FormLemmaUPOSXPOSFeaturesHeadDepRelConf.Note
1DETRA--NSF-Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art5 ἄγουσαdethighArticle agreeing with implied/expressed feminine head.
2δʼδέCCONJG--------_8 ἐστὶνdiscoursehighPostpositive connective.
3ἐςεἰςADPR--------_5 ἄγουσαcasehighIntroduces destination phrase.
4ΜαντίνειανΜαντίνειαPROPNNe-s---fa-Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing5 ἄγουσαoblhighObject of ἐς.
5ἄγουσαἄγωVERBV-papnsf-Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act8 ἐστὶνnsubjhighPresent active participle modifying the road.
6ἐξἐκADPR--------_8 ἐστὶνcasehighIntroduces source phrase.
7ἌργουςἌργοςPROPNNe-s---gn-Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing8 ἐστὶνoblhighSource of motion.
8ἐστὶνεἰμίAUXV3spia---Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act0 ROOTroothighCopular main predicate.
9οὐχοὐPARTD--------_10 ἥπερadvmodhighNegates the relative clause predicate.
10ἥπερὅςPRONRd--nsf-Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel8 ἐστὶνxcomplowRelative pronoun introducing an elliptic comparative clause; relation somewhat uncertain.
11καὶκαίCCONJG--------_12 ἐπὶcchighConnects with the following preposition phrase.
12ἐπὶἐπίADPR--------_8 ἐστὶνoblhighPrepositional phrase modifying the copular clause.
13ΤεγέανΤεγέαPROPNNe-s---fa-Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing12 ἐπὶobjhighObject of ἐπί.
14,,PUNCT__8 ἐστὶνpuncthighComma punctuation.
15ἀλλὰἀλλάCCONJG--------_16 ἀπὸcchighAdversative conjunction.
16ἀπὸἀπόADPR--------_8 ἐστὶνoblhighIntroduces source phrase.
17τῶνDETRA--PGN-Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art18 πυλῶνdethighArticle modifying πυλῶν.
18πυλῶνπύληNOUNN-p---fg-Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur16 ἀπὸoblhighObject of ἀπό.
19τῶνDETRA--PGN-Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art20 πρὸςdethighArticle modifying the following prepositional modifier.
20πρὸςπρόςADPR--------_18 πυλῶνamodmediumLikely adnominal prepositional phrase modifying πυλῶν.
21τῇDETRA--DSF-Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art22 ΔειράδιdethighArticle with Δειράδι.
22ΔειράδιΔειράςPROPNNe-s---fd-Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing20 πρὸςoblmediumDative complement of πρὸς; exact attachment within the noun phrase is somewhat uncertain.
23..PUNCT__8 ἐστὶνpuncthighSentence-final punctuation.
Sentence 3

2.25.1 sentence 3

Tokens
14
Input
690
Output
970
Total
1,660

κατὰ μὲν δὴ τοῦτο Ἀφροδίτης κεῖται ξόανον, πρὸς δὲ ἡλίου δυσμὰς Ἄρεως.

The sentence has two coordinated locative phrases with μὲν ... δὲ; κατὰ τοῦτο is treated as an adverbial phrase modifying the subject/location, and πρὸς ἡλίου δυσμὰς Ἄρεως as a second directional phrase.

punct obl case case discourse obl nmod punct discourse discourse nsubj nmod nmod root 1 κατὰ κατά / ADP 2 μὲν μέν / PART 3 δὴ δή / PART 4 τοῦτο οὗτος / PRON 5 Ἀφροδίτης Ἀφροδίτη / PROPN 6 κεῖται κεῖμαι / VERB 7 ξόανον ξόανον / NOUN 8 , , / PUNCT 9 πρὸς πρός / ADP 10 δὲ δέ / PART 11 ἡλίου ἥλιος / NOUN 12 δυσμὰς δυσμή / NOUN 13 Ἄρεως Ἄρης / PROPN 14 . . / PUNCT
#FormLemmaUPOSXPOSFeaturesHeadDepRelConf.Note
1κατὰκατάADP__4 τοῦτοcasehighGoverned by τοῦτο in the adverbial phrase.
2μὲνμένPART__4 τοῦτοdiscoursehighCorrelative particle.
3δὴδήPART__4 τοῦτοdiscoursehighEmphatic particle.
4τοῦτοοὗτοςPRON_Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing6 κεῖταιoblmediumLikely object of κατά in the idiom κατὰ τοῦτο.
5ἈφροδίτηςἈφροδίτηPROPN_Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing7 ξόανονnmodhighGenitive dependent of ξόανον.
6κεῖταικεῖμαιVERB_Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|Voice=Mid0 ROOTroothighMain verb.
7ξόανονξόανονNOUN_Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing6 κεῖταιnsubjhighSubject of κεῖται.
8,,PUNCT__6 κεῖταιpuncthighPunctuation.
9πρὸςπρόςADP__12 δυσμὰςcasehighIntroduces directional phrase.
10δὲδέPART__12 δυσμὰςdiscoursehighCorrelative/discourse particle.
11ἡλίουἥλιοςNOUN_Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing12 δυσμὰςnmodhighGenitive dependent of δυσμάς.
12δυσμὰςδυσμήNOUN_Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur6 κεῖταιoblhighAdverbial accusative of direction with πρὸς.
13ἌρεωςἌρηςPROPN_Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing12 δυσμὰςnmodhighGenitive dependent of δυσμάς.
14..PUNCT__6 κεῖταιpuncthighSentence-final punctuation.
Sentence 4

2.25.1 sentence 4

Tokens
15
Input
719
Output
1,226
Total
1,945

εἶναι δὲ τὰ ἀγάλματα Πολυνείκους λέγουσιν ἀναθήματα καὶ Ἀργείων, ὅσοι τιμωρήσοντες αὐτῷ συνεστρατεύοντο.

The sentence has a reported-content infinitival clause with εἶναι and a following relative clause modifying ὅσοι; the genitives Πολυνείκους and Ἀργείων are best treated as genitival modifiers of ἀγάλματα/ἀναθήματα, though the exact attachment is somewhat loose.

punct ccomp xcomp csubj discourse punct nsubj nsubj conj advcl det nmod cc iobj root 1 εἶναι εἰμί / VERB 2 δὲ δέ / PART 3 τὰ ὁ / DET 4 ἀγάλματα ἄγαλμα / NOUN 5 Πολυνείκους Πολυνείκης / PROPN 6 λέγουσιν λέγω / VERB 7 ἀναθήματα ἀνάθημα / NOUN 8 καὶ καί / CCONJ 9 Ἀργείων Ἀργείος / PROPN 10 , , / PUNCT 11 ὅσοι ὅσος / PRON 12 τιμωρήσοντες τιμωρέω / VERB 13 αὐτῷ αὐτός / PRON 14 συνεστρατεύοντο συστρατεύομαι / VERB 15 . . / PUNCT
#FormLemmaUPOSXPOSFeaturesHeadDepRelConf.Note
1εἶναιεἰμίVERBV-PAINFTense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act6 λέγουσινcsubjhighInfinitival clause complement of λέγουσιν.
2δὲδέPARTD_6 λέγουσινdiscoursehighPostpositive connective particle.
3τὰDETl-APNCase=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art4 ἀγάλματαdethighArticle modifying ἀγάλματα.
4ἀγάλματαἄγαλμαNOUNn-p---na-Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur1 εἶναιnsubjmediumAccusative subject of εἶναι in infinitival clause.
5ΠολυνείκουςΠολυνείκηςPROPNn-s---g--Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing4 ἀγάλματαnmodhighGenitive dependent of ἀγάλματα.
6λέγουσινλέγωVERBv3ppia---Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act0 ROOTroothighMain verb.
7ἀναθήματαἀνάθημαNOUNn-p---na-Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur1 εἶναιxcompmediumPredicate noun in infinitival clause; syntax somewhat loose.
8καὶκαίCCONJc_9 ἈργείωνcchighCoordinating conjunction.
9ἈργείωνἈργείοςPROPNn-p---g--Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur7 ἀναθήματαconjmediumCoordinated with Πολυνείκους/possibly another genitival modifier.
10,,PUNCT__6 λέγουσινpuncthighPunctuation.
11ὅσοιὅσοςPRONl-p---mn-Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel14 συνεστρατεύοντοnsubjhighRelative pronoun subject of συνεστρατεύοντο.
12τιμωρήσοντεςτιμωρέωVERBv-papmn---Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Fut|VerbForm=Part|Voice=Act14 συνεστρατεύοντοadvclmediumFuture active participle expressing attendant/purpose nuance.
13αὐτῷαὐτόςPRONp-s---md-Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs12 τιμωρήσοντεςiobjhighDative complement of the participle.
14συνεστρατεύοντοσυστρατεύομαιVERBv3piim---Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|Voice=Mid6 λέγουσινccomphighFinite clause complement of λέγουσιν.
15..PUNCT__6 λέγουσινpuncthighPunctuation.
← 2.24.72.25.2 →