Grammar parses for passage 2.34.7
Open translation for this passage
σταδίους δὲ ὀγδοήκοντα ἀπέχει μάλιστα ἄκρα Σκυλλαῖον ἀπὸ τῆς Νίσου καλουμένη θυγατρός.
Syntax is straightforward overall; the main uncertainty is the syntactic role of ἄκρα Σκυλλαῖον, which is best taken as the subject of ἀπέχει.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | σταδίους | στάδιον | NOUN | _ | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur | 4 ἀπέχει | obj | high | Accusative of extent/distance. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | _ | _ | 4 ἀπέχει | discourse | high | Postpositive particle. |
| 3 | ὀγδοήκοντα | ὀγδοήκοντα | NUM | _ | NumType=Card | 1 σταδίους | nummod | high | Numeral modifying σταδίους. |
| 4 | ἀπέχει | ἀπέχω | VERB | _ | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main verb. |
| 5 | μάλιστα | μάλιστα | ADV | _ | _ | 4 ἀπέχει | advmod | high | Adverb modifying the verb. |
| 6 | ἄκρα | ἄκρα | NOUN | _ | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing | 4 ἀπέχει | nsubj | medium | Likely subject; form could also be interpreted as predicate/appositive in context. |
| 7 | Σκυλλαῖον | Σκυλλαῖον | PROPN | _ | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing | 6 ἄκρα | appos | medium | Proper name modifying ἄκρα; gender uncertain from form. |
| 8 | ἀπὸ | ἀπό | ADP | _ | _ | 12 θυγατρός | case | high | Preposition governing the genitive phrase. |
| 9 | τῆς | ὁ | DET | _ | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 12 θυγατρός | det | high | Article. |
| 10 | Νίσου | Νῖσος | PROPN | _ | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 12 θυγατρός | nmod | medium | Genitive proper name; gender uncertain. |
| 11 | καλουμένη | καλέω | VERB | _ | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Mid | 12 θυγατρός | amod | high | Attributive participle modifying θυγατρός. |
| 12 | θυγατρός | θυγάτηρ | NOUN | _ | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 8 ἀπὸ | obl | high | Object of ἀπό. |
| 13 | . | . | PUNCT | _ | _ | 4 ἀπέχει | punct | high | Sentence punctuation. |
τάφον δὲ οὐκ ἀποφαίνουσιν αὐτῆς, ἀλλὰ περιοφθῆναι τὸν νεκρόν φασι διαφορηθέντα ὑπὸ τῶν ἐκ θαλάσσης ὀρνίθων.
The syntax is somewhat compressed: ἀποφαίνουσιν takes τάφον as object, while the reported content is introduced by ἀλλὰ ... φασι with an infinitival complement; the participle διαφορηθέντα and the prepositional phrase ὑπὸ τῶν ἐκ θαλάσσης ὀρνίθων modify νεκρόν.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | τάφον | τάφος | NOUN | _ | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing | 4 ἀποφαίνουσιν | obj | high | Direct object of ἀποφαίνουσιν. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | _ | _ | 4 ἀποφαίνουσιν | discourse | high | Postpositive connective particle. |
| 3 | οὐκ | οὐ | PART | _ | _ | 4 ἀποφαίνουσιν | advmod | high | Negation of ἀποφαίνουσιν. |
| 4 | ἀποφαίνουσιν | ἀποφαίνω | VERB | _ | Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main finite verb. |
| 5 | αὐτῆς | αὐτός | PRON | _ | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes | 1 τάφον | nmod | medium | Likely genitive dependent of τάφον, expressing possession/'of her'. |
| 6 | , | , | PUNCT | _ | _ | 4 ἀποφαίνουσιν | punct | high | Punctuation. |
| 7 | ἀλλὰ | ἀλλά | CCONJ | _ | _ | 11 φασι | cc | high | Coordinating adversative conjunction. |
| 8 | περιοφθῆναι | περιοράω | VERB | _ | Tense=Aor|VerbForm=Inf|Voice=Pass | 11 φασι | xcomp | high | Complement of φασι. |
| 9 | τὸν | ὁ | DET | _ | Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art | 10 νεκρόν | det | high | Article modifying νεκρόν. |
| 10 | νεκρόν | νεκρός | ADJ | _ | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing | 8 περιοφθῆναι | obj | high | Object/subject of the infinitive περιοφθῆναι. |
| 11 | φασι | φημί | VERB | _ | Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act | 4 ἀποφαίνουσιν | conj | high | Coordinated verb with omitted shared complement structure. |
| 12 | διαφορηθέντα | διαφέρω | VERB | _ | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Aor|VerbForm=Part|Voice=Pass | 10 νεκρόν | acl | medium | Attributive participle modifying νεκρόν; passive form likely. |
| 13 | ὑπὸ | ὑπό | ADP | _ | _ | 17 ὀρνίθων | case | high | Marks agent phrase. |
| 14 | τῶν | ὁ | DET | _ | Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art | 17 ὀρνίθων | det | high | Article modifying ὀρνίθων. |
| 15 | ἐκ | ἐκ | ADP | _ | _ | 17 ὀρνίθων | case | high | Preposition modifying ὀρνίθων. |
| 16 | θαλάσσης | θάλασσα | NOUN | _ | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 17 ὀρνίθων | nmod | high | Dependent of ὀρνίθων in the source phrase. |
| 17 | ὀρνίθων | ὄρνις | NOUN | _ | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur | 12 διαφορηθέντα | obl | medium | Agent/instrument-like genitive phrase depending on participle; gender uncertain by form but gen.pl. here. |
| 18 | . | . | PUNCT | _ | _ | 4 ἀποφαίνουσιν | punct | high | Punctuation. |