Grammar parses for passage 2.36.6
Open translation for this passage
ἀπέχει δὲ Ἀργείων τῆς πόλεως τεσσαράκοντα καὶ οὐ πλείω στάδια ἡ κατὰ Λέρναν θάλασσα.
The main syntactic challenge is the distance expression τεσσαράκοντα καὶ οὐ πλείω στάδια, with πλείω agreeing with στάδια and modified by οὐ and καὶ.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπέχει | ἀπέχω | VERB | V-PAI-3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main verb of the sentence. |
| 2 | δὲ | δέ | CCONJ | CONJ | _ | 1 ἀπέχει | discourse | high | Postpositive connective. |
| 3 | Ἀργείων | Ἀργεῖος | ADJ | A-----PG- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur | 5 πόλεως | nmod | medium | Adjectival genitive modifying πόλεως; could be treated as substantival 'of the Argives'. |
| 4 | τῆς | ὁ | DET | l-s---fg- | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 5 πόλεως | det | high | Article. |
| 5 | πόλεως | πόλις | NOUN | n-s---fg- | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 1 ἀπέχει | obl | high | Genitive complement with ἀπέχει. |
| 6 | τεσσαράκοντα | τεσσαράκοντα | NUM | a-s---na- | NumType=Card | 10 στάδια | nummod | high | Cardinal numeral modifying στάδια. |
| 7 | καὶ | καί | CCONJ | CONJ | _ | 9 πλείω | cc | high | Coordinates with οὐ to form 'and not'. |
| 8 | οὐ | οὐ | PART | PRT | Polarity=Neg | 9 πλείω | advmod | high | Negation modifying πλείω. |
| 9 | πλείω | πλείων | ADJ | A-NSN-C | Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur | 10 στάδια | amod | high | Comparative adjective agreeing with στάδια in accusative plural neuter. |
| 10 | στάδια | στάδιον | NOUN | n-p---na- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur | 1 ἀπέχει | obj | high | Accusative of distance. |
| 11 | ἡ | ὁ | DET | l-s---fn- | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 14 θάλασσα | det | high | Article. |
| 12 | κατὰ | κατά | ADP | R--- | _ | 13 Λέρναν | case | high | Preposition governing Λέρναν. |
| 13 | Λέρναν | Λέρνη | PROPN | np-s---fa- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 14 θάλασσα | nmod | high | Prepositional modifier of θάλασσα. |
| 14 | θάλασσα | θάλασσα | NOUN | n-s---fn- | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing | 1 ἀπέχει | nsubj | high | Subject of ἀπέχει. |
| 15 | . | . | PUNCT | _ | _ | 1 ἀπέχει | punct | high | Sentence-final punctuation. |
κατιόντων δὲ ἐς Λέρναν πρῶτον μὲν καθʼ ὁδόν ἐστιν ὁ Ἐρασῖνος, ἐκδίδωσι δὲ ἐς τὸν Φρίξον, ὁ Φρίξος δὲ ἐς τὴν θάλασσαν τὴν μεταξὺ Τημενίου καὶ Λέρνης.
The opening genitive participial phrase is best treated as a genitive absolute; the clause with ἐστιν then introduces the first main statement, followed by two coordinated clauses with ἐκδίδωσι.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | κατιόντων | κατίημι | VERB | PAP-GPM | Aspect=Imp|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act | 9 ἐστιν | advcl | high | Genitive absolute participle with ἐς Λέρναν understood as the setting. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | _ | _ | 9 ἐστιν | discourse | high | Postpositive connective. |
| 3 | ἐς | εἰς | ADP | _ | _ | 4 Λέρναν | case | high | Preposition governing Λέρναν. |
| 4 | Λέρναν | Λέρνη | PROPN | NNP-ASF | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 1 κατιόντων | obl | high | Object of ἐς within the participial phrase. |
| 5 | πρῶτον | πρῶτος | ADJ | A-SN | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing | 9 ἐστιν | advmod | medium | Adverbial use, agreeing loosely with an implied neuter acc. of manner/time. |
| 6 | μὲν | μέν | PART | _ | _ | 5 πρῶτον | discourse | high | Correlative particle. |
| 7 | καθʼ | κατά | ADP | _ | _ | 8 ὁδόν | case | high | Preposition before ὁδόν. |
| 8 | ὁδόν | ὁδός | NOUN | N-ASF | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 9 ἐστιν | obl | high | Adverbial accusative with κατά. |
| 9 | ἐστιν | εἰμί | AUX | V-PAI-3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main clause verb; subject follows. |
| 10 | ὁ | ὁ | DET | T-NSM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 11 Ἐρασῖνος | det | high | Article with the subject noun. |
| 11 | Ἐρασῖνος | Ἐρασῖνος | PROPN | N-NSM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 9 ἐστιν | nsubj | high | Subject of ἐστιν. |
| 12 | , | , | PUNCT | _ | _ | 9 ἐστιν | punct | high | Comma punctuation. |
| 13 | ἐκδίδωσι | ἐκδίδωμι | VERB | V-PAI-3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act | 9 ἐστιν | conj | high | Second coordinated finite verb. |
| 14 | δὲ | δέ | PART | _ | _ | 13 ἐκδίδωσι | discourse | high | Postpositive connective. |
| 15 | ἐς | εἰς | ADP | _ | _ | 17 Φρίξον | case | high | Preposition governing Φρίξον. |
| 16 | τὸν | ὁ | DET | T-ASM | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing | 17 Φρίξον | det | high | Article with place-name in accusative. |
| 17 | Φρίξον | Φρίξος | PROPN | N-ASM | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing | 13 ἐκδίδωσι | obl | high | Goal of ἐκδίδωσι. |
| 18 | , | , | PUNCT | _ | _ | 13 ἐκδίδωσι | punct | high | Comma punctuation. |
| 19 | ὁ | ὁ | DET | T-NSM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 20 Φρίξος | det | high | Article with Φρίξος. |
| 20 | Φρίξος | Φρίξος | PROPN | N-NSM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 13 ἐκδίδωσι | nsubj | high | Subject of ἐκδίδωσι. |
| 21 | δὲ | δέ | PART | _ | _ | 20 Φρίξος | discourse | high | Postpositive connective. |
| 22 | ἐς | εἰς | ADP | _ | _ | 24 θάλασσαν | case | high | Preposition governing θάλασσαν. |
| 23 | τὴν | ὁ | DET | T-ASF | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 24 θάλασσαν | det | high | Article with θάλασσαν. |
| 24 | θάλασσαν | θάλασσα | NOUN | N-ASF | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 13 ἐκδίδωσι | obl | high | Goal of ἐκδίδωσι in coordinated clause. |
| 25 | τὴν | ὁ | DET | T-ASF | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 24 θάλασσαν | det | high | Article introducing the relative-adjectival phrase. |
| 26 | μεταξὺ | μεταξύ | ADV | _ | _ | 24 θάλασσαν | advmod | medium | Used adverbially in the attributive phrase 'the sea between ...'. |
| 27 | Τημενίου | Τημένιον | PROPN | N-GSN | Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing | 26 μεταξὺ | nmod | medium | Dependent genitive with μεταξύ. |
| 28 | καὶ | καί | CCONJ | _ | _ | 29 Λέρνης | cc | high | Coordinator in genitive phrase. |
| 29 | Λέρνης | Λέρνη | PROPN | N-GSF | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 27 Τημενίου | conj | medium | Second genitive complement coordinated with Τημενίου. |
| 30 | . | . | PUNCT | _ | _ | 9 ἐστιν | punct | high | Sentence-final punctuation. |
ἀπὸ δὲ Ἐρασίνου τραπεῖσιν ἐς ἀριστερὰ σταδίους ὅσον ὀκτώ, Διοσκούρων ἱερόν ἐστιν Ἀνάκτων· πεποίηται δέ σφισι κατὰ ταὐτὰ καὶ ἐν τῇ πόλει τὰ ξόανα.
The first clause is a locative/directional notice; the second clause has πεποίηται as root with ξόανα as subject and κατὰ ταὐτὰ / ἐν τῇ πόλει as obliques.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπὸ | ἀπό | ADP | R- | _ | 4 τραπεῖσιν | case | high | Governed by τραπεῖσιν. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | G | _ | 4 τραπεῖσιν | discourse | high | Postpositive connective. |
| 3 | Ἐρασίνου | Ἐρασῖνος | PROPN | N-S---MG- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 4 τραπεῖσιν | nmod | high | Genitive of source with ἀπό. |
| 4 | τραπεῖσιν | τρέπω | VERB | V-APP-PDN | Aspect=Perf|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass | 16 πεποίηται | advcl | medium | Likely dative neuter plural participle used adverbially; surface form is unusual, so parsing is uncertain. |
| 5 | ἐς | εἰς | ADP | R- | _ | 6 ἀριστερὰ | case | high | Governed by ἀριστερὰ. |
| 6 | ἀριστερὰ | ἀριστερός | ADJ | A-AP---NA- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur | 4 τραπεῖσιν | obl | high | Directional phrase with ἐς; accusative of extent/direction. |
| 7 | σταδίους | στάδιον | NOUN | N-AP---MA- | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur | 9 ὀκτώ | obl | high | Measure phrase with ὅσον. |
| 8 | ὅσον | ὅσος | ADJ | A-S---NA- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing | 9 ὀκτώ | amod | high | Modifies ὀκτώ as an adverbial quantifier phrase. |
| 9 | ὀκτώ | ὀκτώ | NUM | M | _ | 7 σταδίους | nummod | high | Numeral modifying σταδίους. |
| 10 | , | , | PUNCT | _ | _ | 16 πεποίηται | punct | high | Punctuation. |
| 11 | Διοσκούρων | Διόσκουροι | PROPN | N-P---MG- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur | 12 ἱερόν | nmod | high | Genitive dependent of ἱερόν. |
| 12 | ἱερόν | ἱερόν | NOUN | N----NSN- | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing | 13 ἐστιν | nsubj | high | Subject of ἐστιν. |
| 13 | ἐστιν | εἰμί | AUX | V3SPAI--- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act | 16 πεποίηται | cop | high | Copula in the first clause. |
| 14 | Ἀνάκτων | Ἄνακτες | PROPN | N-P---MG- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur | 12 ἱερόν | nmod | high | Genitive dependent of ἱερόν. |
| 15 | · | · | PUNCT | _ | _ | 16 πεποίηται | punct | high | Punctuation. |
| 16 | πεποίηται | ποιέω | VERB | V3SRPI--- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Perf|VerbForm=Fin|Voice=Mid | 0 ROOT | root | high | Main verb of the second clause. |
| 17 | δέ | δέ | PART | G | _ | 16 πεποίηται | discourse | high | Postpositive connective. |
| 18 | σφισι | σφεῖς | PRON | P-P---MD- | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3 | 16 πεποίηται | iobj | medium | Dative of reference/advantage. |
| 19 | κατὰ | κατά | ADP | R- | _ | 20 ταὐτὰ | case | high | Governed by ταὐτὰ. |
| 20 | ταὐτὰ | αὐτός | ADJ | A-AP---NA- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur | 16 πεποίηται | obl | high | Adverbial accusative with κατά, 'in the same way'. |
| 21 | καὶ | καί | CCONJ | C- | _ | 25 τὰ | cc | high | Coordinates the final prepositional phrase with the prior one. |
| 22 | ἐν | ἐν | ADP | R- | _ | 24 πόλει | case | high | Governed by πόλει. |
| 23 | τῇ | ὁ | DET | L-3SN--- | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing | 24 πόλει | det | high | Article modifying πόλει. |
| 24 | πόλει | πόλις | NOUN | N-S---FD- | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing | 16 πεποίηται | obl | high | Locative oblique with ἐν. |
| 25 | τὰ | ὁ | DET | L-3PN--- | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur | 26 ξόανα | det | high | Article modifying ξόανα. |
| 26 | ξόανα | ξόανον | NOUN | N-P---NN- | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur | 16 πεποίηται | nsubj | high | Subject of πεποίηται. |
| 27 | . | . | PUNCT | _ | _ | 16 πεποίηται | punct | high | Punctuation. |