Grammar parses for passage 3.26.11
Open translation for this passage
τῆς δὲ χώρας τῆς Γερηνίας ὄρος Καλάθιόν ἐστιν· ἐν αὐτῷ Κλαίας ἱερὸν καὶ σπήλαιον παρʼ αὐτὸ τὸ ἱερόν, ἔσοδον μὲν στενήν, τὰ δὲ ἔνδον παρεχόμενον θέας ἄξια.
The middle clause is elliptic and appositional, especially around Κλαίας ἱερὸν καὶ σπήλαιον and the participial phrase παρεχόμενον θέας ἄξια.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | τῆς | ὁ | DET | T-SF-G | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 3 χώρας | det | high | Article modifying χώρας. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | _ | _ | 8 ἐστιν | discourse | high | Postpositive connective. |
| 3 | χώρας | χώρα | NOUN | N-SF-G | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 6 ὄρος | nmod | high | Genitive dependent of ὄρος. |
| 4 | τῆς | ὁ | DET | T-SF-G | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 5 Γερηνίας | det | high | Article modifying Γερηνίας. |
| 5 | Γερηνίας | Γερηνία | PROPN | N-SF-G | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 3 χώρας | nmod | medium | Likely a place-name in genitive modifying χώρας. |
| 6 | ὄρος | ὄρος | NOUN | N-NS-N | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing | 8 ἐστιν | nsubj | high | Subject of ἐστιν. |
| 7 | Καλάθιόν | Καλάθιον | PROPN | N-NS-N | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing | 6 ὄρος | nmod | medium | Appositional or epexegetic name of ὄρος. |
| 8 | ἐστιν | εἰμί | AUX | V-PAI-3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Copular root. |
| 9 | · | · | PUNCT | _ | _ | 8 ἐστιν | punct | high | Sentence punctuation. |
| 10 | ἐν | ἐν | ADP | R | _ | 8 ἐστιν | obl | high | Introduces locative phrase. |
| 11 | αὐτῷ | αὐτός | PRON | P-NSM? | Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs | 10 ἐν | obj | medium | Dative governed by ἐν; form likely neuter singular referring to ὄρος. |
| 12 | Κλαίας | Κλαῖας | PROPN | N-NSF | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing | 15 σπήλαιον | nsubj | medium | Likely proper name; syntactic role with ἱερὸν καὶ σπήλαιον is uncertain. |
| 13 | ἱερὸν | ἱερός | ADJ | A-NSN | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing | 15 σπήλαιον | amod | medium | Possible predicate adjective with implied ἐστιν. |
| 14 | καὶ | καί | CCONJ | C | _ | 15 σπήλαιον | cc | high | Connects coordinated nouns. |
| 15 | σπήλαιον | σπήλαιον | NOUN | N-NSN | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing | 8 ἐστιν | conj | medium | Coordination with the preceding nominal phrase; syntax is somewhat compressed. |
| 16 | παρʼ | παρά | ADP | R | _ | 8 ἐστιν | obl | high | Introduces another locative phrase. |
| 17 | αὐτὸ | αὐτός | PRON | P-NSN | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs | 16 παρʼ | obj | high | Object of παρά in the sense 'beside'. |
| 18 | τὸ | ὁ | DET | T-NSN | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art | 19 ἱερόν | det | high | Article modifying ἱερόν. |
| 19 | ἱερόν | ἱερός | NOUN | N-NSN | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing | 16 παρʼ | nmod | low | Likely substantivized 'the sanctuary'; attachment within the phrase is uncertain. |
| 20 | , | , | PUNCT | _ | _ | 15 σπήλαιον | punct | high | Punctuation. |
| 21 | ἔσοδον | ἔσοδος | NOUN | N-ASF | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 28 παρεχόμενον | obj | high | Object of παρεχόμενον. |
| 22 | μὲν | μέν | PART | _ | _ | 21 ἔσοδον | discourse | high | Correlative particle. |
| 23 | στενήν | στενός | ADJ | A-ASF | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 21 ἔσοδον | amod | high | Modifies ἔσοδον. |
| 24 | , | , | PUNCT | _ | _ | 21 ἔσοδον | punct | high | Punctuation. |
| 25 | τὰ | ὁ | DET | T-APN | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art | 30 ἄξια | det | high | Article with ἄξια. |
| 26 | δὲ | δέ | PART | _ | _ | 30 ἄξια | discourse | high | Postpositive connective. |
| 27 | ἔνδον | ἔνδον | ADV | D | _ | 28 παρεχόμενον | obl | medium | Adverbial modifier of παρεχόμενον. |
| 28 | παρεχόμενον | παρέχω | VERB | V-PMP-NSN | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Mid | 15 σπήλαιον | acl | high | Participial modifier of σπήλαιον. |
| 29 | θέας | θέα | NOUN | N-SF-G | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 30 ἄξια | nmod | high | Genitive dependent of ἄξια. |
| 30 | ἄξια | ἄξιος | ADJ | A-APN | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur | 28 παρεχόμενον | xcomp | medium | Likely predicate complement of παρεχόμενον: 'providing sights worth seeing'; agreement is irregular/ellipsis-driven. |
| 31 | . | . | PUNCT | _ | _ | 8 ἐστιν | punct | high | Sentence punctuation. |
Γερηνίας δὲ ὡς ἐς μεσόγαιαν ἄνω τριάκοντα ἀπέχει σταδίους Ἀλαγονία, καὶ τὸ πόλισμα κατηρίθμησα ἤδη καὶ τοῦτο ἐν Ἐλευθερολάκωσι·
Two coordinated clauses: first with an inverted topical subject (Γερηνίας/Ἀλαγονία) and a distance expression; second with κατηρίθμησα governing a coordinated object phrase.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Γερηνίας | Γερηνία | PROPN | N--FSN- | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing | 8 ἀπέχει | nsubj | medium | Proper name; nominative subject of ἀπέχει. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | G-------- | _ | 8 ἀπέχει | discourse | high | Postpositive connective. |
| 3 | ὡς | ὡς | SCONJ | C-------- | _ | 8 ἀπέχει | mark | medium | Introduces a clause of extent/description; function somewhat loose. |
| 4 | ἐς | εἰς | ADP | R-------- | _ | 5 μεσόγαιαν | case | high | Preposition governing μεσόγαιαν. |
| 5 | μεσόγαιαν | μεσόγαιος | ADJ | A--FSA- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 8 ἀπέχει | obl | high | Used substantively with ἐς. |
| 6 | ἄνω | ἄνω | ADV | D-------- | _ | 8 ἀπέχει | advmod | medium | Adverb modifying the distance expression. |
| 7 | τριάκοντα | τριάκοντα | NUM | M-------- | NumType=Card | 9 σταδίους | nummod | high | Cardinal numeral modifying σταδίους. |
| 8 | ἀπέχει | ἀπέχω | VERB | V3SPIA--- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main verb of the first clause. |
| 9 | σταδίους | στάδιον | NOUN | N-APM--- | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur | 8 ἀπέχει | obj | high | Accusative of distance with ἀπέχει. |
| 10 | Ἀλαγονία | Ἀλαγονία | PROPN | N--FSN- | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing | 8 ἀπέχει | nsubj | medium | Likely the subject place-name; nominative despite clause order. |
| 11 | , | , | PUNCT | _ | _ | 8 ἀπέχει | punct | high | Comma. |
| 12 | καὶ | καί | CCONJ | C-------- | _ | 15 κατηρίθμησα | cc | high | Coordinator for the second clause. |
| 13 | τὸ | ὁ | DET | L-NSA--- | Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art | 14 πόλισμα | det | high | Article modifying πόλισμα. |
| 14 | πόλισμα | πόλισμα | NOUN | N-NSA--- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing | 15 κατηρίθμησα | obj | high | Direct object of κατηρίθμησα. |
| 15 | κατηρίθμησα | καταριθμέω | VERB | V1SAIA--- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Aor|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Second clause root verb. |
| 16 | ἤδη | ἤδη | ADV | D-------- | _ | 15 κατηρίθμησα | advmod | high | Temporal adverb. |
| 17 | καὶ | καί | CCONJ | C-------- | _ | 15 κατηρίθμησα | cc | high | Links the second coordinated object/phrase. |
| 18 | τοῦτο | οὗτος | PRON | Pd-NSA--- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem | 15 κατηρίθμησα | obj | high | Demonstrative object coordinated with πόλισμα or appositive to it; attached as object. |
| 19 | ἐν | ἐν | ADP | R-------- | _ | 20 Ἐλευθερολάκωσι | case | high | Preposition governing place-name. |
| 20 | Ἐλευθερολάκωσι | Ἐλευθερόλακων | PROPN | N-DPM--- | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur | 15 κατηρίθμησα | obl | high | Dative location with ἐν. |
| 21 | · | · | PUNCT | _ | _ | 15 κατηρίθμησα | punct | high | Greek middle dot/end punctuation. |