Pausanias Analysis

Grammar parses for passage 3.5.3

← 3.5.23.7.6 →

Passage 3.5.3

Open translation for this passage

1sentences parsed
6Greek tokens
609input tokens
464output tokens
Sentence 1

3.5.3 sentence 1

Tokens
6
Input
609
Output
464
Total
1,073

τὸ δὲ ἄλλο ἀπέγνω δικαστήριον.

Straightforward clause; τὸ δὲ ἄλλο functions as the object phrase before the verb, with the article/adjective agreeing with δικαστήριον.

det discourse amod punct obj root 1 τὸ ὁ / DET 2 δὲ δέ / PART 3 ἄλλο ἄλλος / ADJ 4 ἀπέγνω ἀπογιγνώσκω / VERB 5 δικαστήριον δικαστήριον / NOUN 6 . . / PUNCT
#FormLemmaUPOSXPOSFeaturesHeadDepRelConf.Note
1τὸDET_Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art5 δικαστήριονdethighArticle modifying δικαστήριον.
2δὲδέPART__4 ἀπέγνωdiscoursehighPostpositive connective particle.
3ἄλλοἄλλοςADJ_Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing5 δικαστήριονamodhighAdjective modifying δικαστήριον.
4ἀπέγνωἀπογιγνώσκωVERB_Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|Voice=Act0 ROOTroothighFinite verb; context suggests an omitted subject.
5δικαστήριονδικαστήριονNOUN_Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing4 ἀπέγνωobjmediumLikely direct object of ἀπέγνω.
6..PUNCT__4 ἀπέγνωpuncthighSentence-final punctuation.
← 3.5.23.7.6 →