Pausanias Analysis

Grammar parses for passage 4.25.4

← 4.25.34.26.3 →

Passage 4.25.4

Open translation for this passage

1sentences parsed
20Greek tokens
770input tokens
1,532output tokens
Sentence 4

4.25.4 sentence 4

Tokens
20
Input
770
Output
1,532
Total
2,302

οἱ δὲ Μεσσήνιοι προητοιμασμένοι μὲν καὶ σῖτον καὶ τὰ ἄλλα ἦσαν ὁπόσα εἰκὸς ἦν, πολιορκίας πειράσεσθαι μακροτέρας ἐλπίζοντες·

The syntax is somewhat elliptical: προητοιμασμένοι governs the coordinated objects, and the ὁπόσα εἰκὸς ἦν segment likely expresses an attendant comparative/relative clause within the preparation context.

punct nsubj advcl advcl punct obj conj advcl det cc obj xcomp amod discourse discourse cc det nsubj obj root 1 οἱ ὁ / DET 2 δὲ δέ / PART 3 Μεσσήνιοι Μεσσήνιος / PROPN 4 προητοιμασμένοι προετοιμάζω / VERB 5 μὲν μέν / PART 6 καὶ καί / CCONJ 7 σῖτον σῖτος / NOUN 8 καὶ καί / CCONJ 9 τὰ ὁ / DET 10 ἄλλα ἄλλος / ADJ 11 ἦσαν εἰμί / AUX 12 ὁπόσα ὁπόσος / PRON 13 εἰκὸς εἰκός / ADJ 14 ἦν εἰμί / AUX 15 , , / PUNCT 16 πολιορκίας πολιορκία / NOUN 17 πειράσεσθαι πείρω / VERB 18 μακροτέρας μακρός / ADJ 19 ἐλπίζοντες ἐλπίζω / VERB 20 · · / PUNCT
#FormLemmaUPOSXPOSFeaturesHeadDepRelConf.Note
1οἱDET_Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art3 ΜεσσήνιοιdethighArticle modifying Μεσσήνιοι.
2δὲδέPART__3 ΜεσσήνιοιdiscoursehighPostpositive connective particle.
3ΜεσσήνιοιΜεσσήνιοςPROPN_Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur11 ἦσανnsubjmediumEthnonym functioning as subject; could also be NOUN.
4προητοιμασμένοιπροετοιμάζωVERB_Case=Nom|Gender=Masc|Mood=Part|Number=Plur|Tense=Perf|VerbForm=Part|Voice=Mid11 ἦσανadvclhighParticipial circumstance/condition with ἦσαν.
5μὲνμένPART__4 προητοιμασμένοιdiscoursemediumCorrelative particle, linked to participle.
6καὶκαίCCONJ__7 σῖτονcchighCoordinates the objects.
7σῖτονσῖτοςNOUN_Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing4 προητοιμασμένοιobjhighDirect object of προητοιμασμένοι.
8καὶκαίCCONJ__10 ἄλλαcchighCoordinates with σῖτον.
9τὰDET_Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art10 ἄλλαdethighArticle with ἄλλα.
10ἄλλαἄλλοςADJ_Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur7 σῖτονconjhighSecond coordinated object, substantivized.
11ἦσανεἰμίAUX_Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act0 ROOTroothighMain verb of the clause.
12ὁπόσαὁπόσοςPRON_Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel14 ἦνobjmediumRelative/indefinite quantifier introducing clause; syntax somewhat compressed.
13εἰκὸςεἰκόςADJ_Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing14 ἦνnsubjmediumPredicative adjective used substantively: 'it was likely'.
14ἦνεἰμίAUX_Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act17 πειράσεσθαιadvclmediumFinite verb in the ὁπόσα clause, dependent on the infinitive construction.
15,,PUNCT__11 ἦσανpuncthighComma punctuation.
16πολιορκίαςπολιορκίαNOUN_Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing17 πειράσεσθαιobjhighObject of πειράσεσθαι.
17πειράσεσθαιπείρωVERB_Tense=Fut|VerbForm=Inf|Voice=Mid19 ἐλπίζοντεςxcomphighFuture infinitive complement of ἐλπίζοντες.
18μακροτέραςμακρόςADJ_Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur16 πολιορκίαςamodhighAdnominal modifier of πολιορκίας.
19ἐλπίζοντεςἐλπίζωVERB_Case=Nom|Gender=Masc|Mood=Part|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act11 ἦσανadvclhighCircumstantial participle coordinated with the preparatory state.
20··PUNCT__11 ἦσανpuncthighSentence-final punctuation.
← 4.25.34.26.3 →