Pausanias Analysis

Grammar parses for passage 4.31.7

← 4.31.44.32.1 →

Passage 4.31.7

Open translation for this passage

1sentences parsed
8Greek tokens
635input tokens
669output tokens
Sentence 2

4.31.7 sentence 2

Tokens
8
Input
635
Output
669
Total
1,304

σέβεσθαι δέ σφισιν ἀπὸ τοιοῦδε αὐτὴν καθέστηκε.

Slightly elliptical structure: the infinitive σέβεσθαι depends on καθέστηκε, with σφισιν as dative of reference and αὐτὴν as the object of the infinitival sense.

xcomp discourse case obl obl obj punct root 1 σέβεσθαι σέβομαι / VERB 2 δέ δέ / PART 3 σφισιν σφεῖς / PRON 4 ἀπὸ ἀπό / ADP 5 τοιοῦδε τοιοῦτος / ADJ 6 αὐτὴν αὐτός / PRON 7 καθέστηκε καθίστημι / VERB 8 . . / PUNCT
#FormLemmaUPOSXPOSFeaturesHeadDepRelConf.Note
1σέβεσθαισέβομαιVERBV--PNM---Mood=Inf|Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Mid7 καθέστηκεxcomphighComplementary infinitive dependent on καθέστηκε.
2δέδέPARTD--------_7 καθέστηκεdiscoursehighPostpositive connective particle.
3σφισινσφεῖςPRONP-P---DM-Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs1 σέβεσθαιoblmediumDative with infinitive; likely dative of reference/ethical dative.
4ἀπὸἀπόADPR--------_7 καθέστηκεcasehighPreposition governing τοιοῦδε.
5τοιοῦδετοιοῦτοςADJA-S---NG-Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing4 ἀπὸoblmediumGenitive with ἀπό; form may be adjectival substantive modifying implicit noun.
6αὐτὴναὐτόςPRONP-3S---FA-Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs7 καθέστηκεobjhighDirect object of the implicit infinitival notion 'to respect'.
7καθέστηκεκαθίστημιVERBV-3SRIA---Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Perf|VerbForm=Fin|Voice=Act0 ROOTroothighPerfect active indicative; syntactic root.
8..PUNCT__7 καθέστηκεpuncthighSentence-final punctuation.
← 4.31.44.32.1 →