Pausanias Analysis

Grammar parses for passage 5.6.3

← 5.6.25.6.4 →

Passage 5.6.3

Open translation for this passage

1sentences parsed
9Greek tokens
640input tokens
701output tokens
Sentence 1

5.6.3 sentence 1

Tokens
9
Input
640
Output
701
Total
1,341

τὰ δὲ ἐρείπια ταῦτα πλησιαίτατά ἐστι τοῦ Ἀνίγρου.

Simple copular clause; the genitive after the superlative adverb is best analyzed as a comparative genitive.

discourse nsubj punct det obl amod advmod det root 1 τὰ ὁ / DET 2 δὲ δέ / PART 3 ἐρείπια ἐρείπιον / NOUN 4 ταῦτα οὗτος / DET 5 πλησιαίτατά πλησίος / ADV 6 ἐστι εἰμί / AUX 7 τοῦ ὁ / DET 8 Ἀνίγρου Ἀνίγρος / PROPN 9 . . / PUNCT
#FormLemmaUPOSXPOSFeaturesHeadDepRelConf.Note
1τὰDETl--------Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art3 ἐρείπιαdethighArticle agreeing with ἐρείπια.
2δὲδέPARTg--------_6 ἐστιdiscoursehighPostpositive connective particle.
3ἐρείπιαἐρείπιονNOUNn-p---na-Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur6 ἐστιnsubjhighSubject of ἐστι.
4ταῦταοὗτοςDETpd-p---na-Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem3 ἐρείπιαamodmediumLikely demonstrative modifying ἐρείπια; could be appositive/det.
5πλησιαίτατάπλησίοςADVd--------Degree=Sup6 ἐστιadvmodhighSuperlative adverb modifying ἐστι.
6ἐστιεἰμίAUXv3spia---Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act0 ROOTroothighCopular predicate with genitive complement.
7τοῦDETl-s---mg-Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art8 ἈνίγρουdethighArticle for the genitive noun.
8ἈνίγρουἈνίγροςPROPNn-s---mg-Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing6 ἐστιoblhighGenitive of comparison/source after πλησιαίτατα.
9..PUNCT__6 ἐστιpuncthighSentence punctuation.
← 5.6.25.6.4 →