Grammar parses for passage 6.1.8
Open translation for this passage
ἐνίκησε δὲ ὁ Πολυκλῆς ἵπποις, ὡς τὸ ἐπίγραμμα τὸ ἐπʼ αὐτῷ λέγει, καὶ Πυθοῖ καὶ Ἰσθμοῖ τε καὶ Νεμέᾳ.
The clause with ὡς τὸ ἐπίγραμμα ... λέγει is best treated as a relative/source clause dependent on ἐπίγραμμα, with a coordinated list of dative places following the main statement.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐνίκησε | νικάω | VERB | V3SAI--- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main verb of the sentence. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | G--------- | _ | 1 ἐνίκησε | discourse | high | Postpositive connective. |
| 3 | ὁ | ὁ | DET | l-s---mn- | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art | 4 Πολυκλῆς | det | high | Article with proper name. |
| 4 | Πολυκλῆς | Πολυκλῆς | PROPN | n-s---mn- | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 1 ἐνίκησε | nsubj | high | Subject of ἐνίκησε. |
| 5 | ἵπποις | ἵππος | NOUN | n-p---md- | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur | 1 ἐνίκησε | obl | high | Dative of event/means with the victory. |
| 6 | , | , | PUNCT | _ | _ | 1 ἐνίκησε | punct | high | Punctuation. |
| 7 | ὡς | ὡς | SCONJ | c--------- | _ | 13 λέγει | mark | medium | Introduces indirect statement/comparative clause. |
| 8 | τὸ | ὁ | DET | l-s---na- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art | 9 ἐπίγραμμα | det | high | Article with ἐπίγραμμα. |
| 9 | ἐπίγραμμα | ἐπίγραμμα | NOUN | n-s---na- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing | 13 λέγει | obj | high | Subject/object-like noun of λέγει in quoted source clause. |
| 10 | τὸ | ὁ | DET | l-s---na- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art | 9 ἐπίγραμμα | det | medium | Likely article repeated for the attributive phrase. |
| 11 | ἐπʼ | ἐπί | ADP | r-------- | AdpType=Prep | 13 λέγει | case | high | Preposition governing αὐτῷ. |
| 12 | αὐτῷ | αὐτός | PRON | p-s---md- | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs | 11 ἐπʼ | obl | high | Object of preposition ἐπʼ. |
| 13 | λέγει | λέγω | VERB | V3SPI--- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act | 9 ἐπίγραμμα | acl:relcl | high | Relative clause modifying ἐπίγραμμα. |
| 14 | , | , | PUNCT | _ | _ | 13 λέγει | punct | high | Punctuation. |
| 15 | καὶ | καί | CCONJ | c--------- | _ | 16 Πυθοῖ | cc | high | Coordinating conjunction. |
| 16 | Πυθοῖ | Πυθώ | PROPN | n-s---fd- | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing | 1 ἐνίκησε | obl | high | Coordinated oblique locale. |
| 17 | καὶ | καί | CCONJ | c--------- | _ | 18 Ἰσθμοῖ | cc | high | Coordinating conjunction. |
| 18 | Ἰσθμοῖ | Ἰσθμός | PROPN | n-s---md- | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing | 16 Πυθοῖ | conj | high | Coordinated with Πυθοῖ. |
| 19 | τε | τε | PART | g-------- | _ | 18 Ἰσθμοῖ | discourse | medium | Enclitic connective within coordination. |
| 20 | καὶ | καί | CCONJ | c--------- | _ | 21 Νεμέᾳ | cc | high | Coordinating conjunction. |
| 21 | Νεμέᾳ | Νεμέα | PROPN | n-s---fd- | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing | 16 Πυθοῖ | conj | high | Final coordinated locale. |
| 22 | . | . | PUNCT | _ | _ | 1 ἐνίκησε | punct | high | Sentence-final punctuation. |