Grammar parses for passage 6.13.7
Open translation for this passage
παρὰ δὲ τὸν Βύκελον ὁπλίτης ἀνὴρ ἐπίκλησιν Λίβυς Μνασέας Κυρηναῖος ἕστηκε·
Prepositional phrase with παρὰ governs the accusative; the nominative apposition around ἀνήρ/ὁπλίτης/Λίβυς/Μνασέας/Κυρηναῖος identifies the subject of ἕστηκε.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | παρὰ | παρά | ADP | PREP | AdpType=Prep | 11 ἕστηκε | obl | high | Governed by the implicit sense of location with the following accusative; attached to the verbal predicate. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | _ | _ | 11 ἕστηκε | discourse | high | Postpositive particle. |
| 3 | τὸν | ὁ | DET | _ | Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art | 4 Βύκελον | det | high | Article modifying Βύκελον. |
| 4 | Βύκελον | Βύκελος | PROPN | _ | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing | 1 παρὰ | obl | high | Object of the preposition παρὰ. |
| 5 | ὁπλίτης | ὁπλίτης | NOUN | _ | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 6 ἀνὴρ | amod | medium | Likely adjectival/appositional modifier of ἀνήρ. |
| 6 | ἀνὴρ | ἀνήρ | NOUN | _ | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 11 ἕστηκε | nsubj | high | Head of the nominal subject. |
| 7 | ἐπίκλησιν | ἐπίκλησις | NOUN | _ | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 11 ἕστηκε | advmod | medium | Adverbial accusative meaning 'by nickname'. |
| 8 | Λίβυς | Λίβυς | PROPN | _ | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 6 ἀνὴρ | appos | high | Apposition to ἀνήρ. |
| 9 | Μνασέας | Μνασέας | PROPN | _ | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 6 ἀνὴρ | appos | high | Apposition to ἀνήρ. |
| 10 | Κυρηναῖος | Κυρηναῖος | ADJ | _ | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 6 ἀνὴρ | amod | high | Ethnic adjective modifying ἀνήρ. |
| 11 | ἕστηκε | ἵστημι | VERB | V-STA-3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Perf|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Finite main verb, perfect active with stative sense. |
| 12 | · | · | PUNCT | _ | _ | 11 ἕστηκε | punct | high | Sentence punctuation. |