Grammar parses for passage 6.20.9
Open translation for this passage
ἐπὶ τούτου καθεζομένη τοῦ βωμοῦ θεᾶται γυνὴ τὰ Ὀλύμπια, ἱέρεια Δήμητρος Χαμύνης, τιμὴν ταύτη ν ἄλλοτε ἄλλη ν λαμβάνουσα παρὰ Ἠλείων.
The syntax is straightforward overall, but the transmitted text has likely corrupt/fragmentary elements in ταύτη ν and ἄλλη ν, so their analysis is tentative.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐπὶ | ἐπί | ADP | PREP | AdpType=Prep | 6 θεᾶται | mark | high | Introduces the participial phrase; governs genitive. |
| 2 | τούτου | οὗτος | PRON | Pd---GSM- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem | 1 ἐπὶ | obl | medium | Likely genitive object of ἐπί; context suggests ‘on/at this [thing]’. |
| 3 | καθεζομένη | καθεζομαι | VERB | V-PMP-NSF- | Aspect=Imp|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Mid | 7 γυνὴ | acl | high | Nom. feminine participle agreeing with γυνή. |
| 4 | τοῦ | ὁ | DET | T-NSM? | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art | 5 βωμοῦ | det | high | Article modifying βωμοῦ. |
| 5 | βωμοῦ | βωμός | NOUN | N-S---MG- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 3 καθεζομένη | obl | high | Genitive complement with καθεζομένη. |
| 6 | θεᾶται | θεάομαι | VERB | V-PMI-3S- | Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid | 0 ROOT | root | high | Main verb of the sentence. |
| 7 | γυνὴ | γυνή | NOUN | N-S---NF- | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing | 6 θεᾶται | nsubj | high | Subject of θεᾶται. |
| 8 | τὰ | ὁ | DET | T-APN- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art | 9 Ὀλύμπια | det | high | Article with Ὀλύμπια. |
| 9 | Ὀλύμπια | Ὀλύμπια | PROPN | N-APN--- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur | 6 θεᾶται | obj | high | Direct object of θεᾶται. |
| 10 | , | , | PUNCT | _ | _ | 6 θεᾶται | punct | high | Punctuation. |
| 11 | ἱέρεια | ἱέρεια | NOUN | N-S---NF- | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing | 7 γυνὴ | appos | high | Appositive to γυνή. |
| 12 | Δήμητρος | Δήμητρα | PROPN | N-S---FG- | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 11 ἱέρεια | nmod | high | Genitive complement of ἱέρεια. |
| 13 | Χαμύνης | Χαμύνη | PROPN | N-S---FG- | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 12 Δήμητρος | flat | medium | Likely epithet/name in apposition to Δήμητρος. |
| 14 | , | , | PUNCT | _ | _ | 11 ἱέρεια | punct | high | Punctuation. |
| 15 | τιμὴν | τιμή | NOUN | N-S---FA- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 21 λαμβάνουσα | obj | high | Object of λαμβάνουσα. |
| 16 | ταύτη | οὗτος | PRON | Pd-S---DF- | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem | 21 λαμβάνουσα | iobj | low | Text has ταύτη ν; likely dative form agreeing with the idea of ‘to this woman’ or ‘by this’. |
| 17 | ν | ν | X | _ | _ | 16 ταύτη | dep | low | Likely enclitic/nasalation fragment in the transmitted text. |
| 18 | ἄλλοτε | ἄλλοτε | ADV | D-------- | _ | 21 λαμβάνουσα | advmod | high | Adverb modifying λαμβάνουσα. |
| 19 | ἄλλη | ἄλλος | ADJ | A-S---NF- | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing | 21 λαμβάνουσα | advcl | low | Text is difficult; likely part of correlative adverbial phrase ‘at one time... at another’. |
| 20 | ν | ν | X | _ | _ | 19 ἄλλη | dep | low | Likely textual fragment or enclitic nasal. |
| 21 | λαμβάνουσα | λαμβάνω | VERB | V-PMP-NSF- | Aspect=Imp|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act | 7 γυνὴ | advcl | high | Participial modifier of γυνή. |
| 22 | παρὰ | παρά | ADP | PREP | AdpType=Prep | 21 λαμβάνουσα | case | high | Introduces source/complement phrase. |
| 23 | Ἠλείων | Ἠλεῖος | PROPN | N-P---MG- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur | 21 λαμβάνουσα | obl | high | Genitive complement of παρά. |
| 24 | . | . | PUNCT | _ | _ | 6 θεᾶται | punct | high | Punctuation. |