Grammar parses for passage 7.10.5
Open translation for this passage
ἐν Λαμίᾳ δὲ περὶ διακοσίους πεσόντων καὶ οὐ πλέον τι, Μακεδόσιν ἐδουλώθησαν.
The syntax is compressed: a locative ἐν-phrase plus a genitival participial measure phrase modify the passive verb, and Μακεδόσιν is best taken as a dative of agent.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐν | ἐν | ADP | R | _ | 2 Λαμίᾳ | case | high | |
| 2 | Λαμίᾳ | Λαμία | PROPN | N--FS--- | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing | 13 ἐδουλώθησαν | obl | high | Locative dative with ἐν. |
| 3 | δὲ | δέ | PART | G | _ | 13 ἐδουλώθησαν | discourse | high | |
| 4 | περὶ | περί | ADP | R | _ | 6 πεσόντων | case | high | Governed by the participle phrase. |
| 5 | διακοσίους | διακόσιοι | NUM | A--MP--- | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur | 6 πεσόντων | obl | medium | Likely accusative of extent/approximation with περί. |
| 6 | πεσόντων | πίπτω | VERB | PAPGMP--- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Aor|VerbForm=Part|Voice=Act | 5 διακοσίους | amod | medium | Genitive participle agreeing with διακοσίους; syntactically part of a loose genitive absolute-like phrase. |
| 7 | καὶ | καί | CCONJ | C | _ | 8 οὐ | cc | high | |
| 8 | οὐ | οὐ | PART | D | _ | 9 πλέον | advmod | high | |
| 9 | πλέον | πλείων | ADJ | A--NSN- | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing | 13 ἐδουλώθησαν | obl | medium | Adverbial use 'no more'. |
| 10 | τι | τις | PRON | P-NSN--- | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind | 9 πλέον | fixed | low | Could be adverbial enclitic reinforcing πλέον. |
| 11 | , | , | PUNCT | _ | _ | 13 ἐδουλώθησαν | punct | high | |
| 12 | Μακεδόσιν | Μακεδών | PROPN | N--PM--- | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur | 13 ἐδουλώθησαν | obl | high | Dative of agent/instrument with passive. |
| 13 | ἐδουλώθησαν | δουλόω | VERB | V3API3P- | Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Pass | 0 ROOT | root | high | |
| 14 | . | . | PUNCT | _ | _ | 13 ἐδουλώθησαν | punct | high |