Grammar parses for passage 7.14.6
Open translation for this passage
ὃ δὴ καὶ Κριτόλαον καὶ Ἀχαιοὺς ἔβλαψε.
The relative pronoun ὃ is best taken as the object of the main verb, with καὶ Κριτόλαον καὶ Ἀχαιοὺς as coordinated objects; δὴ is a discourse particle.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ὃ | ὅς | PRON | PPro-NSN | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Rel | 7 ἔβλαψε | obj | high | Relative pronoun functioning as object of ἔβλαψε. |
| 2 | δὴ | δή | PART | Pcl | _ | 7 ἔβλαψε | discourse | high | Discourse particle. |
| 3 | καὶ | καί | CCONJ | C | _ | 4 Κριτόλαον | cc | high | Conjoins the two accusative objects. |
| 4 | Κριτόλαον | Κριτόλαος | PROPN | Ne-s---ma- | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing | 1 ὃ | conj | medium | Proper name in accusative; attached as conjunct to the first object. |
| 5 | καὶ | καί | CCONJ | C | _ | 6 Ἀχαιοὺς | cc | high | Conjoins second coordinated object. |
| 6 | Ἀχαιοὺς | Ἀχαιός | PROPN | Ne-p---ma- | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur | 1 ὃ | conj | low | Likely ethnic/substantival proper noun used as second conjunct object. |
| 7 | ἔβλαψε | βλάπτω | VERB | V-3AAI-S-- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main verb. |
| 8 | . | . | PUNCT | _ | _ | 7 ἔβλαψε | punct | high | Sentence punctuation. |