Grammar parses for passage 7.17.5
Open translation for this passage
τάδε μὲν οὕτω συμβάντα εὕρισκον·
The clause is straightforward overall; main difficulty is the ambiguity of εὕρισκον, which is likely 1st singular imperfect.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | τάδε | ὅδε | PRON | Pd--NP--- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem | 5 εὕρισκον | obj | high | Accusative neuter plural demonstrative, object of εὕρισκον. |
| 2 | μὲν | μέν | PART | G-------- | _ | 1 τάδε | discourse | high | Correlative/contrast particle. |
| 3 | οὕτω | οὕτως | ADV | D-------- | _ | 5 εὕρισκον | advmod | high | Adverb modifying the main verb. |
| 4 | συμβάντα | συμβαίνω | VERB | V-AAP-NPN | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Aor|VerbForm=Part|Voice=Act | 1 τάδε | amod | medium | Participial modifier of τάδε; form could also be construed as accusative, but syntax favors agreement with neuter plural subject/object-like noun. |
| 5 | εὕρισκον | εὑρίσκω | VERB | V-IAI-1S? | Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Imp|Voice=Act | 0 ROOT | root | low | Likely 1st singular imperfect in indirect style; form is ambiguous in isolation, but context suggests main verb. |
| 6 | · | · | PUNCT | _ | _ | 5 εὕρισκον | punct | high | Sentence punctuation. |
Ἀχαιοῖς δὲ ὅροι καὶ Ἠλείοις τῆς χώρας ποταμός τε Λάρισος καὶ Ἀθηνᾶς ἐπὶ τῷ ποταμῷ ναός ἐστι Λαρισαίας,
The sentence is a list of boundary markers and sacred sites with one copular clause; genitives Ἀθηνᾶς and Λαρισαίας are somewhat elliptical and may both relate to ναός.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἀχαιοῖς | Ἀχαιός | PROPN | _ | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur | 3 ὅροι | nsubj | high | Dative of reference/interest with predicate ὅροι. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | _ | _ | 3 ὅροι | discourse | high | Postpositive connective. |
| 3 | ὅροι | ὅρος | NOUN | _ | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur | 17 ἐστι | nsubj | high | Predicate noun with ἐστι. |
| 4 | καὶ | καί | CCONJ | _ | _ | 5 Ἠλείοις | cc | high | Coordinates the dative phrase. |
| 5 | Ἠλείοις | Ἠλεῖος | PROPN | _ | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur | 1 Ἀχαιοῖς | conj | high | Coordinated with Ἀχαιοῖς. |
| 6 | τῆς | ὁ | DET | _ | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 7 χώρας | det | high | Article modifying χώρας. |
| 7 | χώρας | χώρα | NOUN | _ | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 16 ναός | nmod | high | Genitive dependent of ναός, indicating location/possession. |
| 8 | ποταμός | ποταμός | NOUN | _ | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 3 ὅροι | conj | high | Coordinated with ὅροι. |
| 9 | τε | τε | PART | _ | _ | 8 ποταμός | cc | high | Enclitic coordinator. |
| 10 | Λάρισος | Λάρισος | PROPN | _ | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 8 ποταμός | flat | high | Name of the river. |
| 11 | καὶ | καί | CCONJ | _ | _ | 16 ναός | cc | high | Coordinates the second predicate nominal. |
| 12 | Ἀθηνᾶς | Ἀθηνᾶ | PROPN | _ | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 16 ναός | nmod | medium | Likely genitive dependent of ναός: 'temple of Athena'. |
| 13 | ἐπὶ | ἐπί | ADP | _ | _ | 15 ποταμῷ | case | high | Preposition governing dative. |
| 14 | τῷ | ὁ | DET | _ | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art | 15 ποταμῷ | det | high | Article modifying ποταμῷ. |
| 15 | ποταμῷ | ποταμός | NOUN | _ | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing | 16 ναός | nmod | high | Prepositional modifier of ναός. |
| 16 | ναός | ναός | NOUN | _ | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 17 ἐστι | nsubj | high | Second coordinated subject/predicate noun with ὅροι. |
| 17 | ἐστι | εἰμί | AUX | _ | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Copular predicate with coordinated subjects. |
| 18 | Λαρισαίας | Λαρισαία | ADJ | _ | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 16 ναός | amod | medium | Adjectival genitive modifying ναός; text may be elliptical for 'Larisaean'. |
| 19 | , | , | PUNCT | _ | _ | 17 ἐστι | punct | high | Sentence punctuation. |
καὶ Ἀχαιῶν πόλις Δύμη σταδίους ὅσον τε τριάκοντα ἀπέχει τοῦ Λαρίσου.
The phrase ὅσον τε τριάκοντα is interpreted as a quantified distance expression modifying σταδίους; syntactically the sentence is straightforward with ἀπέχει as the root.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | καί | CCONJ | _ | _ | 9 ἀπέχει | cc | high | Coordinating conjunction linking this clause with the previous sentence context. |
| 2 | Ἀχαιῶν | Ἀχαιός | NOUN | _ | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur | 3 πόλις | nmod | high | Genitive plural modifying πόλις. |
| 3 | πόλις | πόλις | NOUN | _ | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing | 9 ἀπέχει | nsubj | high | Subject of ἀπέχει. |
| 4 | Δύμη | Δύμη | PROPN | _ | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing | 3 πόλις | appos | high | Proper name in apposition to πόλις. |
| 5 | σταδίους | στάδιον | NOUN | _ | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur | 9 ἀπέχει | obl | high | Accusative of distance measure. |
| 6 | ὅσον | ὅσος | ADJ | _ | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur | 5 σταδίους | amod | medium | Likely agreeing with σταδίους in the phrase ὅσον τε τριάκοντα. |
| 7 | τε | τε | PART | _ | _ | 6 ὅσον | cc | medium | Enclitic connective particle within the quantity phrase. |
| 8 | τριάκοντα | τριάκοντα | NUM | _ | NumType=Card | 6 ὅσον | nummod | high | Cardinal numeral modifying the quantity phrase. |
| 9 | ἀπέχει | ἀπέχω | VERB | _ | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main verb. |
| 10 | τοῦ | ὁ | DET | _ | Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing | 11 Λαρίσου | det | high | Article with Λαρίσου. |
| 11 | Λαρίσου | Λάρισος | PROPN | _ | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 9 ἀπέχει | obl | high | Genitive complement with ἀπέχει, indicating the reference point of distance. |
| 12 | . | . | PUNCT | _ | _ | 9 ἀπέχει | punct | high | Sentence-final punctuation. |
ταύτην Φίλιππος ὁ Δημητρίου πολεμῶν μόνην τῶν Ἀχαϊκῶν ἔσχεν ὑπήκοον, καὶ ἐπὶ τῇ αἰτίᾳ ταύτῃ Σουλπίκιος, ἡγεμὼν καὶ οὗτος Ῥωμαίων, ἐπέτρεψε τῇ στρατιᾷ διαρπάσαι τὴν Δύμην·
Two coordinated main predicates: ἔσχεν and ἐπέτρεψε; participial/modifier phrase πολεμῶν applies to Φίλιππος, while ἐπὶ τῇ αἰτίᾳ ταύτῃ links causally to the second clause.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ταύτην | οὗτος | DET | Pd-f-sa- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem | 9 ἔσχεν | obj | high | Modifies implied direct object; article-like demonstrative. |
| 2 | Φίλιππος | Φίλιππος | PROPN | Npmsn | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 9 ἔσχεν | nsubj | high | |
| 3 | ὁ | ὁ | DET | l-p--- | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art | 4 Δημητρίου | det | high | |
| 4 | Δημητρίου | Δημήτριος | PROPN | Npmsg | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 2 Φίλιππος | appos | high | Patronymic/genitive modifier of Φίλιππος. |
| 5 | πολεμῶν | πολεμέω | VERB | Ptcpa-smn | Aspect=Imp|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act | 2 Φίλιππος | advcl | high | |
| 6 | μόνην | μόνος | ADJ | A-saf | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 10 ὑπήκοον | amod | high | |
| 7 | τῶν | ὁ | DET | l-p--- | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art | 8 Ἀχαϊκῶν | det | high | Article with ethnicon. |
| 8 | Ἀχαϊκῶν | Ἀχαϊκός | ADJ | A-pgf | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur | 10 ὑπήκοον | nmod | medium | Likely substantivized 'of the Achaeans'. |
| 9 | ἔσχεν | ἔχω | VERB | V-3saia--- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | |
| 10 | ὑπήκοον | ὑπήκοος | ADJ | A-saf | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 9 ἔσχεν | obj | high | Object complement/predicative adjective with ἔσχεν. |
| 11 | , | , | PUNCT | _ | _ | 9 ἔσχεν | punct | high | |
| 12 | καὶ | καί | CCONJ | C- | _ | 24 ἐπέτρεψε | cc | high | |
| 13 | ἐπὶ | ἐπί | ADP | R- | _ | 15 αἰτίᾳ | case | high | |
| 14 | τῇ | ὁ | DET | l-s--- | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 15 αἰτίᾳ | det | high | |
| 15 | αἰτίᾳ | αἰτία | NOUN | N-sfd | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing | 24 ἐπέτρεψε | obl | high | |
| 16 | ταύτῃ | οὗτος | DET | Pd-sfd- | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem | 15 αἰτίᾳ | det | high | |
| 17 | Σουλπίκιος | Σουλπίκιος | PROPN | Npmsn | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 24 ἐπέτρεψε | nsubj | high | |
| 18 | , | , | PUNCT | _ | _ | 17 Σουλπίκιος | punct | high | |
| 19 | ἡγεμὼν | ἡγεμών | NOUN | N-smn | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 17 Σουλπίκιος | appos | high | |
| 20 | καὶ | καί | CCONJ | C- | _ | 19 ἡγεμὼν | cc | high | |
| 21 | οὗτος | οὗτος | DET | Pd-msn- | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem | 19 ἡγεμὼν | det | high | |
| 22 | Ῥωμαίων | Ῥωμαῖος | ADJ | A-pgn | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur | 19 ἡγεμὼν | nmod | medium | Substantivized adjective meaning 'of the Romans'. |
| 23 | , | , | PUNCT | _ | _ | 17 Σουλπίκιος | punct | high | |
| 24 | ἐπέτρεψε | ἐπιτρέπω | VERB | V-3saia--- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Act | 9 ἔσχεν | conj | high | |
| 25 | τῇ | ὁ | DET | l-s--- | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 26 στρατιᾷ | det | high | |
| 26 | στρατιᾷ | στρατιά | NOUN | N-sfd | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing | 27 διαρπάσαι | obl | high | |
| 27 | διαρπάσαι | διαρπάζω | VERB | V--ana--- | Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act | 24 ἐπέτρεψε | xcomp | high | Complementary infinitive. |
| 28 | τὴν | ὁ | DET | l-s--- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 29 Δύμην | det | high | |
| 29 | Δύμην | Δύμη | PROPN | Npfsa | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 27 διαρπάσαι | obj | high | |
| 30 | · | · | PUNCT | _ | _ | 9 ἔσχεν | punct | high |