Grammar parses for passage 7.24.12
Open translation for this passage
τότε δὲ ἰδέαν μὲν ταύτην ἐπὶ τῇ Ἑλίκῃ τοῦ σεισμοῦ τὴν ἐς τὸ ἔδαφος ἀνακινοῦσαν, σὺν δὲ αὐτῇ καὶ ἄλλο πῆμα τοιόνδε οἱ ἐπιγενέσθαι φασὶν ὥρᾳ χειμῶνος.
The syntax is compressed and somewhat elliptical: the first half contains a participial description anchored to ἰδέαν, while the second half reports a clause with φασὶν governing an infinitival complement.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | τότε | τότε | ADV | D--------- | _ | 26 φασὶν | advmod | high | Temporal adverb modifying the reported speech predicate. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | G-------- | _ | 26 φασὶν | discourse | high | Postpositive connective. |
| 3 | ἰδέαν | ἰδέα | NOUN | N-S---FA- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 26 φασὶν | obj | medium | Likely accusative object of an implicit or periphrastic construction within the reported clause; syntax is somewhat compressed. |
| 4 | μὲν | μέν | PART | G-------- | _ | 3 ἰδέαν | discourse | high | Correlative particle. |
| 5 | ταύτην | οὗτος | DET | Pd-S---FA- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem | 3 ἰδέαν | det | high | Demonstrative modifying ἰδέαν. |
| 6 | ἐπὶ | ἐπί | ADP | R-------- | _ | 26 φασὶν | obl | high | Introduces a prepositional phrase. |
| 7 | τῇ | ὁ | DET | Ld-S---FD- | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing | 8 Ἑλίκῃ | det | high | Article with place name. |
| 8 | Ἑλίκῃ | Ἑλίκη | PROPN | N-S---FD- | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing | 6 ἐπὶ | obl | high | Dative complement of ἐπί. |
| 9 | τοῦ | ὁ | DET | Ld-S---MG- | Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing | 10 σεισμοῦ | det | high | Article with σεισμοῦ. |
| 10 | σεισμοῦ | σεισμός | NOUN | N-S---MG- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 8 Ἑλίκῃ | nmod | medium | Genitive probably dependent on Ἑλίκῃ as an appositional/genitival specification: 'at Helice of the earthquake'. |
| 11 | τὴν | ὁ | DET | Ld-S---FA- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 15 ἀνακινοῦσαν | det | high | Article with participle. |
| 12 | ἐς | εἰς | ADP | R-------- | _ | 15 ἀνακινοῦσαν | case | high | Preposition. |
| 13 | τὸ | ὁ | DET | Ld-S---NA- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing | 14 ἔδαφος | det | high | Article with ἔδαφος. |
| 14 | ἔδαφος | ἔδαφος | NOUN | N-S---NA- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing | 15 ἀνακινοῦσαν | obl | high | Object of preposition ἐς. |
| 15 | ἀνακινοῦσαν | ἀνακινέω | VERB | V-PAP-FA- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act | 3 ἰδέαν | acl | high | Attributive participle modifying ἰδέαν. |
| 16 | , | , | PUNCT | _ | _ | 26 φασὶν | punct | high | Punctuation. |
| 17 | σὺν | σύν | ADP | R-------- | _ | 26 φασὶν | obl | high | Preposition introducing accompaniment. |
| 18 | δὲ | δέ | PART | G-------- | _ | 17 σὺν | discourse | high | Postpositive connective. |
| 19 | αὐτῇ | αὐτός | PRON | P-S---FD- | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs | 17 σὺν | obj | high | Dative object of σύν. |
| 20 | καὶ | καί | CCONJ | C-------- | _ | 21 ἄλλο | cc | high | Coordinating conjunction. |
| 21 | ἄλλο | ἄλλος | ADJ | A-S---NA- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing | 22 πῆμα | amod | high | Modifier of πῆμα. |
| 22 | πῆμα | πῆμα | NOUN | N-S---NA- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing | 25 ἐπιγενέσθαι | obj | high | Accusative subject of infinitive in reported speech. |
| 23 | τοιόνδε | τοιοῦτος | ADJ | A-S---NA- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing | 22 πῆμα | amod | high | Demonstrative-like adjective modifying πῆμα. |
| 24 | οἱ | ὁ | PRON | P-P---MD- | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs | 25 ἐπιγενέσθαι | obl | low | Likely indirect object/dative of reference with the infinitive; form is ambiguous in context. |
| 25 | ἐπιγενέσθαι | ἐπιγίγνομαι | VERB | V-AFN---- | Tense=Aor|VerbForm=Inf|Voice=Mid | 26 φασὶν | xcomp | high | Complement infinitive governed by φασίν. |
| 26 | φασὶν | φημί | VERB | V-3PPIA-- | Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main verb of the sentence. |
| 27 | ὥρᾳ | ὥρα | NOUN | N-S---FD- | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing | 25 ἐπιγενέσθαι | obl | medium | Dative of time/circumstance with the infinitive. |
| 28 | χειμῶνος | χειμών | NOUN | N-S---MG- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 27 ὥρᾳ | nmod | high | Genitive dependent on ὥρᾳ. |
| 29 | . | . | PUNCT | _ | _ | 26 φασὶν | punct | high | Punctuation. |
ἐπῆλθε γάρ σφισιν ἐπὶ πολὺ τῆς χώρας ἡ θάλασσα καὶ τὴν Ἑλίκην περιέλαβεν ἐν κύκλῳ πᾶσαν· καὶ δὴ καὶ τὸ ἄλσος τοῦ Ποσειδῶνος ἐπὶ τοσοῦτον ἐπέσχεν ὁ κλύδων ὡς τὰ ἄκρα τῶν δένδρων σύνοπτα εἶναι μόνον.
The passage consists of coordinated clauses with θάλασσα as shared subject in the first two clauses, then a result clause introduced by ὡς with an infinitival predicate.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐπῆλθε | ἐπέρχομαι | VERB | V-3SAAI- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Act | 9 θάλασσα | conj | high | Main verb of first clause, coordinated with later clause. |
| 2 | γάρ | γάρ | PART | _ | _ | 1 ἐπῆλθε | discourse | high | Postpositive explanatory particle. |
| 3 | σφισιν | σφεῖς | PRON | P-3DP--- | Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs | 1 ἐπῆλθε | iobj | high | Dative of affected party / indirect object. |
| 4 | ἐπὶ | ἐπί | ADP | _ | _ | 5 πολὺ | case | high | Preposition governing χώρας. |
| 5 | πολὺ | πολύς | ADJ | A-ASM- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing | 1 ἐπῆλθε | obl | high | Adverbial accusative with ἐπί. |
| 6 | τῆς | ὁ | DET | S-FA--G- | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 7 χώρας | det | high | Article modifying χώρας. |
| 7 | χώρας | χώρα | NOUN | N-FA--- | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 5 πολὺ | nmod | high | Partitive/genitive dependent of πολὺ. |
| 8 | ἡ | ὁ | DET | S-FA--N- | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 9 θάλασσα | det | high | Article with θάλασσα. |
| 9 | θάλασσα | θάλασσα | NOUN | N-FA--- | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing | 0 ROOT | root | high | First clause root. |
| 10 | καὶ | καί | CCONJ | _ | _ | 13 περιέλαβεν | cc | high | Coordinator of the second coordinated verb. |
| 11 | τὴν | ὁ | DET | S-FA--A- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 12 Ἑλίκην | det | high | Article with Ἑλίκην. |
| 12 | Ἑλίκην | Ἑλίκη | PROPN | Ne-FA--- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 13 περιέλαβεν | obj | high | Direct object of περιέλαβεν. |
| 13 | περιέλαβεν | περιλαμβάνω | VERB | V-3SAAI- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Act | 9 θάλασσα | conj | high | Coordinated verb with θάλασσα as shared subject. |
| 14 | ἐν | ἐν | ADP | _ | _ | 15 κύκλῳ | case | high | Preposition governing κύκλῳ. |
| 15 | κύκλῳ | κύκλος | NOUN | N-DSM--- | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing | 13 περιέλαβεν | obl | high | Locative/adverbial prepositional phrase. |
| 16 | πᾶσαν | πᾶς | ADJ | A-FA-S- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 12 Ἑλίκην | amod | high | Modifier of Ἑλίκην. |
| 17 | · | · | PUNCT | _ | _ | 9 θάλασσα | punct | high | Sentence-medial punctuation. |
| 18 | καὶ | καί | CCONJ | _ | _ | 27 ἐπέσχεν | cc | high | Coordinator introducing third clause. |
| 19 | δὴ | δή | PART | _ | _ | 20 καὶ | discourse | high | Emphatic particle. |
| 20 | καὶ | καί | CCONJ | _ | _ | 27 ἐπέσχεν | cc | high | Second coordinator in καὶ δὴ καὶ. |
| 21 | τὸ | ὁ | DET | S-NA--N- | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art | 22 ἄλσος | det | high | Article with ἄλσος. |
| 22 | ἄλσος | ἄλσος | NOUN | N-NA--- | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing | 27 ἐπέσχεν | obj | high | Object/topic of ἐπέσχεν. |
| 23 | τοῦ | ὁ | DET | S-GM--G- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art | 24 Ποσειδῶνος | det | high | Article with Ποσειδῶνος. |
| 24 | Ποσειδῶνος | Ποσειδῶν | PROPN | Ne-GM--- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 22 ἄλσος | nmod | high | Genitive modifier of ἄλσος. |
| 25 | ἐπὶ | ἐπί | ADP | _ | _ | 26 τοσοῦτον | case | high | Preposition governing τοσοῦτον. |
| 26 | τοσοῦτον | τοσοῦτος | ADJ | A-ASN- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing | 27 ἐπέσχεν | obl | high | Extent phrase with ἐπέσχεν. |
| 27 | ἐπέσχεν | ἐπέχω | VERB | V-3SAAI- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main root of second sentence segment. |
| 28 | ὁ | ὁ | DET | S-NA--N- | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art | 29 κλύδων | det | high | Article with κλύδων. |
| 29 | κλύδων | κλύδων | NOUN | N-NS--- | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 27 ἐπέσχεν | nsubj | high | Subject of ἐπέσχεν. |
| 30 | ὡς | ὡς | SCONJ | _ | _ | 36 εἶναι | mark | high | Introduces result clause. |
| 31 | τὰ | ὁ | DET | P-NA--N- | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art | 32 ἄκρα | det | high | Article with ἄκρα. |
| 32 | ἄκρα | ἄκρον | NOUN | N-NN--- | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur | 36 εἶναι | nsubj | high | Subject of infinitive εἶναι. |
| 33 | τῶν | ὁ | DET | P-GN--G- | Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art | 34 δένδρων | det | high | Article with δένδρων. |
| 34 | δένδρων | δένδρον | NOUN | N-GN--- | Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur | 32 ἄκρα | nmod | high | Genitive modifier of ἄκρα. |
| 35 | σύνοπτα | σύνοπτος | ADJ | A-NN-P- | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur | 32 ἄκρα | xcomp | medium | Predicative complement in result clause; analysis somewhat uncertain. |
| 36 | εἶναι | εἰμί | AUX | V-PAAN- | Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act | 27 ἐπέσχεν | xcomp | high | Infinitival complement of ἐπέσχεν in result construction. |
| 37 | μόνον | μόνος | ADV | D- | _ | 36 εἶναι | advmod | high | Adverb limiting the infinitival predicate. |
| 38 | . | . | PUNCT | _ | _ | 27 ἐπέσχεν | punct | high | Sentence-final punctuation. |