Grammar parses for passage 7.8.8
Open translation for this passage
τὰ δὲ ἐς Μακεδόνας δύναμίν τε, ἣν ἐπὶ Φιλίππου περιεβάλοντο τοῦ Ἀμύντου, καὶ ὡς ἐπὶ Φιλίππου τοῦ ὑστέρου τὰ πράγματά σφισιν ἐφθάρη, Σίβυλλα οὐκ ἄνευ θεοῦ προεθέσπισεν·
Two embedded clauses modify δύναμίν and then report that the Sibyl prophesied; the second clause has a neuter plural subject with a singular aorist passive verb, likely an agreement peculiarity in the source.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | τὰ | ὁ | DET | l-s---na- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art | 5 δύναμίν | det | high | Article with δύναμίν. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | g--------- | _ | 30 προεθέσπισεν | discourse | high | Postpositive discourse particle. |
| 3 | ἐς | εἰς | ADP | d-------- | _ | 4 Μακεδόνας | case | high | Preposition governing Μακεδόνας. |
| 4 | Μακεδόνας | Μακεδών | PROPN | n-p---fa- | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur | 5 δύναμίν | nmod | high | Object of ἐς. |
| 5 | δύναμίν | δύναμις | NOUN | n-s---fa- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 30 προεθέσπισεν | obj | high | Direct object of προεθέσπισεν. |
| 6 | τε | τε | PART | g-------- | _ | 5 δύναμίν | cc | medium | Enclitic connective, likely linking coordinated accusatives. |
| 7 | , | , | PUNCT | _ | _ | 5 δύναμίν | punct | high | Punctuation. |
| 8 | ἣν | ὅς | PRON | p-s---fa- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel | 11 περιεβάλοντο | obj | high | Relative pronoun referring to δύναμίν. |
| 9 | ἐπὶ | ἐπί | ADP | d-------- | _ | 10 Φιλίππου | case | high | Preposition. |
| 10 | Φιλίππου | Φίλιππος | PROPN | n-s---mg- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 11 περιεβάλοντο | obl | high | Genitive with ἐπὶ. |
| 11 | περιεβάλοντο | περιβάλλω | VERB | v-3paim-- | Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Aor|Voice=Mid | 8 ἣν | acl:relcl | high | Relative clause verb. |
| 12 | τοῦ | ὁ | DET | l-s---mg- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art | 13 Ἀμύντου | det | high | Article with Ἀμύντου. |
| 13 | Ἀμύντου | Ἀμύντης | PROPN | n-s---mg- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 10 Φιλίππου | nmod | high | Genitive dependent of Φιλίππου. |
| 14 | , | , | PUNCT | _ | _ | 11 περιεβάλοντο | punct | high | Punctuation. |
| 15 | καὶ | καί | CCONJ | c-------- | _ | 24 ἐφθάρη | cc | medium | Connects the second reported clause. |
| 16 | ὡς | ὡς | SCONJ | c-------- | _ | 24 ἐφθάρη | mark | high | Marks the temporal/comparative clause. |
| 17 | ἐπὶ | ἐπί | ADP | d-------- | _ | 18 Φιλίππου | case | high | Preposition. |
| 18 | Φιλίππου | Φίλιππος | PROPN | n-s---mg- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 24 ἐφθάρη | obl | high | Oblique phrase headed by ἐπὶ. |
| 19 | τοῦ | ὁ | DET | l-s---mg- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art | 20 ὑστέρου | det | high | Article with ὑστέρου. |
| 20 | ὑστέρου | ὕστερος | ADJ | a-s---mg- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 18 Φιλίππου | amod | high | Attributive adjective modifying Φιλίππου. |
| 21 | τὰ | ὁ | DET | l-p---na- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art | 22 πράγματά | det | high | Article with πράγματά. |
| 22 | πράγματά | πρᾶγμα | NOUN | n-p---na- | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur | 24 ἐφθάρη | nsubj:pass | high | Neuter plural subject of ἐφθάρη. |
| 23 | σφισιν | σφεῖς | PRON | p-p---md- | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs | 24 ἐφθάρη | obl | medium | Dative of reference/interest. |
| 24 | ἐφθάρη | φθείρω | VERB | v-3saip-- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|Voice=Pass | 30 προεθέσπισεν | advcl | medium | Subordinate clause introduced by ὡς; singular verb with plural neuter subject. |
| 25 | , | , | PUNCT | _ | _ | 24 ἐφθάρη | punct | high | Punctuation. |
| 26 | Σίβυλλα | Σίβυλλα | PROPN | n-s---fn- | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing | 30 προεθέσπισεν | nsubj | high | Subject of προεθέσπισεν. |
| 27 | οὐκ | οὐ | PART | d-------- | _ | 30 προεθέσπισεν | advmod | high | Negation. |
| 28 | ἄνευ | ἄνευ | ADP | d-------- | _ | 29 θεοῦ | case | high | Preposition governing θεοῦ. |
| 29 | θεοῦ | θεός | NOUN | n-s---mg- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 30 προεθέσπισεν | obl | high | Prepositional complement. |
| 30 | προεθέσπισεν | προθεσπίζω | VERB | v-3saia-- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main verb of the sentence. |
| 31 | · | · | PUNCT | _ | _ | 30 προεθέσπισεν | punct | high | Punctuation. |
ἔχει δὲ οὕτω τὰ χρησθέντα·
Straightforward clause; the participial phrase τὰ χρησθέντα is best taken as the object/complement of ἔχει, though the exact semantic relation is somewhat idiomatic.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔχει | ἔχω | VERB | V-PAI-3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main verb of the clause. |
| 2 | δὲ | δέ | CCONJ | G | _ | 1 ἔχει | cc | high | Postpositive connective. |
| 3 | οὕτω | οὕτω | ADV | B | _ | 1 ἔχει | advmod | high | Adverb modifying ἔχει. |
| 4 | τὰ | ὁ | DET | RA-APN | Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art | 5 χρησθέντα | det | high | Article with participle functioning substantively. |
| 5 | χρησθέντα | χράομαι | VERB | V-APP-NPN | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Aor|VerbForm=Part|Voice=Pass | 1 ἔχει | obj | medium | Aorist passive participle used substantively, likely object/complement of ἔχει. |
| 6 | · | · | PUNCT | _ | _ | 1 ἔχει | punct | high | Sentence punctuation. |