Grammar parses for passage 8.14.7
Open translation for this passage
τρόπον δὲ ὅστις ἦν αὐτοῖς ἐς τὰ χαλκᾶ ἐργασίας, ἔδειξεν ἤδη μοι τοῦ ἐς Σπαρτιάτας λόγου τὰ ἐπὶ τοῦ ἀγάλματος τοῦ Ὑπάτου Διός.
The clause boundaries and the attachment of τὰ ἐπὶ τοῦ ἀγάλματος are somewhat uncertain; the main predication is clear, but the internal genitive/prepositional nesting is difficult.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | τρόπον | τρόπος | NOUN | _ | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing | 11 ἔδειξεν | obj | high | Accusative of manner with ἔδειξεν. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | _ | _ | 11 ἔδειξεν | discourse | high | Postpositive connective particle. |
| 3 | ὅστις | ὅστις | PRON | _ | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 4 ἦν | nsubj | medium | Likely generic relative functioning as subject of ἦν. |
| 4 | ἦν | εἰμί | AUX | _ | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act | 11 ἔδειξεν | advcl | medium | Finite clause dependent on ἔδειξεν. |
| 5 | αὐτοῖς | αὐτός | PRON | _ | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3 | 4 ἦν | obl | medium | Dative of reference/advantage with ἦν. |
| 6 | ἐς | εἰς | ADP | _ | _ | 9 ἐργασίας | case | high | Governed by ἐργασίας. |
| 7 | τὰ | ὁ | DET | _ | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur | 8 χαλκᾶ | det | high | Article modifying χαλκᾶ. |
| 8 | χαλκᾶ | χαλκοῦς | ADJ | _ | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur | 9 ἐργασίας | amod | high | Substantive adjective with τὰ. |
| 9 | ἐργασίας | ἐργασία | NOUN | _ | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur | 11 ἔδειξεν | obl | medium | Likely accusative with ἐς expressing purpose/aim, modified by the relative clause. |
| 10 | , | , | PUNCT | _ | _ | 11 ἔδειξεν | punct | high | Punctuation. |
| 11 | ἔδειξεν | δείκνυμι | VERB | _ | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main verb. |
| 12 | ἤδη | ἤδη | ADV | _ | _ | 11 ἔδειξεν | advmod | high | Temporal/aspectual adverb. |
| 13 | μοι | ἐγώ | PRON | _ | Case=Dat|Number=Sing|Person=1 | 11 ἔδειξεν | iobj | high | Indirect object. |
| 14 | τοῦ | ὁ | DET | _ | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 17 λόγου | det | high | Article with λόγου. |
| 15 | ἐς | εἰς | ADP | _ | _ | 17 λόγου | case | high | Preposition governing λόγου. |
| 16 | Σπαρτιάτας | Σπαρτιάτης | PROPN | _ | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur | 17 λόγου | nmod | high | Dependent on λόγου within the prepositional phrase. |
| 17 | λόγου | λόγος | NOUN | _ | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 9 ἐργασίας | nmod | medium | Genitive dependent on ἐργασίας; construction is somewhat difficult. |
| 18 | τὰ | ὁ | DET | _ | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur | 21 ἀγάλματος | det | high | Article with ἐπὶ phrase functioning substantively. |
| 19 | ἐπὶ | ἐπί | ADP | _ | _ | 21 ἀγάλματος | case | high | Preposition governing ἀγάλματος. |
| 20 | τοῦ | ὁ | DET | _ | Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing | 21 ἀγάλματος | det | high | Article with ἀγάλματος. |
| 21 | ἀγάλματος | ἄγαλμα | NOUN | _ | Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing | 18 τὰ | nmod | medium | Genitive phrase after τὰ; exact syntactic attachment is uncertain. |
| 22 | τοῦ | ὁ | DET | _ | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 24 Διός | det | high | Article with Διός. |
| 23 | Ὑπάτου | ὕπατος | ADJ | _ | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 24 Διός | amod | high | Attributive adjective modifying Διός. |
| 24 | Διός | Ζεύς | PROPN | _ | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 21 ἀγάλματος | nmod | high | Genitive dependent on ἀγάλματος. |
| 25 | . | . | PUNCT | _ | _ | 11 ἔδειξεν | punct | high | Punctuation. |