Pausanias Analysis

Grammar parses for passage 8.18.4

← 8.18.38.18.5 →

Passage 8.18.4

Open translation for this passage

2sentences parsed
34Greek tokens
1,436input tokens
2,628output tokens
Sentence 3

8.18.4 sentence 3

Tokens
17
Input
721
Output
1,256
Total
1,977

λέγεται δὲ ὅτι γένοιτό ποτε ὄλεθρος ἀπʼ αὐτοῦ καὶ αἰξίν, αἳ τοῦ ὕδατος ἔπιον πρῶτον·

Main clause is an impersonal report introduced by ὅτι; the relative clause modifies αἰξίν, though αἰξίν is morphologically unusual and somewhat uncertain.

punct punct conj ccomp nsubj acl:relcl mark nsubj nmod discourse advmod case cc det obj advmod root 1 λέγεται λέγω / VERB 2 δὲ δέ / PART 3 ὅτι ὅτι / SCONJ 4 γένοιτό γίγνομαι / VERB 5 ποτε ποτε / PART 6 ὄλεθρος ὄλεθρος / NOUN 7 ἀπʼ ἀπό / ADP 8 αὐτοῦ αὐτός / PRON 9 καὶ καί / CCONJ 10 αἰξίν αἴξ / NOUN 11 , , / PUNCT 12 αἳ ὅς / PRON 13 τοῦ ὁ / DET 14 ὕδατος ὕδωρ / NOUN 15 ἔπιον πίνω / VERB 16 πρῶτον πρῶτον / ADV 17 · · / PUNCT
#FormLemmaUPOSXPOSFeaturesHeadDepRelConf.Note
1λέγεταιλέγωVERBV-PPM/P-3SMood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid0 ROOTroothighImpersonal/passive present, main verb.
2δὲδέPARTG--------_1 λέγεταιdiscoursehighPostpositive connective particle.
3ὅτιὅτιSCONJC---------_1 λέγεταιmarkhighIntroduces reported clause.
4γένοιτόγίγνομαιVERBV-APO/--3SMood=Opt|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Mid1 λέγεταιccomphighOptative in reported speech.
5ποτεποτεPARTD---------_4 γένοιτόadvmodhighIndefinite temporal particle.
6ὄλεθροςὄλεθροςNOUNN-S---MN-Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing4 γένοιτόnsubjmediumLikely subject of γένοιτό.
7ἀπʼἀπόADPR---------_8 αὐτοῦcasehighElided preposition.
8αὐτοῦαὐτόςPRONA-P---GSM-Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs6 ὄλεθροςnmodmediumGenitive complement with ἀπό.
9καὶκαίCCONJC---------_10 αἰξίνcchighCoordinates the second item in the compound phrase.
10αἰξίναἴξNOUNN-P---FD-Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur6 ὄλεθροςconjmediumLikely coordinated with ὄλεθρος; form is morphologically irregular/uncertain.
11,,PUNCT__1 λέγεταιpuncthighComma punctuation.
12αἳὅςPRONP-P---FN-Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel15 ἔπιονnsubjhighRelative pronoun referring to αἰξίν.
13τοῦDETRA-S---NG-Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art14 ὕδατοςdethighArticle modifying ὕδατος.
14ὕδατοςὕδωρNOUNN-S---NG-Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing15 ἔπιονobjhighGenitive with πίνω in the clause.
15ἔπιονπίνωVERBV-AAI-3P-Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Act12 αἳacl:relclhighVerb of the relative clause.
16πρῶτονπρῶτονADVD---------_15 ἔπιονadvmodhighTemporal/ordering adverb.
17··PUNCT__1 λέγεταιpuncthighSentence-final punctuation.
Sentence 4

8.18.4 sentence 4

Tokens
17
Input
715
Output
1,372
Total
2,087

χρόνῳ δὲ ὕστερον ἐγνώσθη καὶ εἰ δή τι ἄλλο πρόσεστι τῷ ὕδατι τῶν ἐς θαῦμα ἡκόντων.

The clause εἰ δή τι ἄλλο πρόσεστι τῷ ὕδατι τῶν ἐς θαῦμα ἡκόντων is syntactically difficult; I analyze it as an indirect question/complement clause dependent on ἐγνώσθη, with ἄλλο as the subject of πρόσεστι and τῶν ἐς θαῦμα ἡκόντων modifying ὕδατι.

punct ccomp mark nmod obl discourse det cc obl advmod cc obj nsubj det case obl root 1 χρόνῳ χρόνος / NOUN 2 δὲ δέ / CCONJ 3 ὕστερον ὕστερος / ADV 4 ἐγνώσθη γιγνώσκω / VERB 5 καὶ καί / CCONJ 6 εἰ εἰ / SCONJ 7 δή δή / PART 8 τι τις / PRON 9 ἄλλο ἄλλος / ADJ 10 πρόσεστι πρόσειμι / VERB 11 τῷ ὁ / DET 12 ὕδατι ὕδωρ / NOUN 13 τῶν ὁ / DET 14 ἐς εἰς / ADP 15 θαῦμα θαῦμα / NOUN 16 ἡκόντων ἥκω / VERB 17 . . / PUNCT
#FormLemmaUPOSXPOSFeaturesHeadDepRelConf.Note
1χρόνῳχρόνοςNOUNN-S---MD-Case=Dative|Gender=Masculine|Number=Sing4 ἐγνώσθηoblhighTemporal dative, likely with ὕστερον.
2δὲδέCCONJG--------_4 ἐγνώσθηcchighPostpositive connective.
3ὕστερονὕστεροςADVD--------_4 ἐγνώσθηadvmodmediumCould be adverbial or adjectival; here best taken adverbially.
4ἐγνώσθηγιγνώσκωVERBV-AIP-3S-Mood=Indicative|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Pass0 ROOTroothighMain verb.
5καὶκαίCCONJG--------_4 ἐγνώσθηcchighCoordinates the following clause with the main statement.
6εἰεἰSCONJC--------_10 πρόσεστιmarkhighIntroduces indirect question/conditional-like clause.
7δήδήPARTT--------_10 πρόσεστιdiscoursemediumEnclitic particle emphasizing the condition/question.
8τιτιςPRONRI-S---NA-Case=Accusative|Gender=Neuter|Number=Sing9 ἄλλοobjmediumIndefinite pronoun, governed by ἄλλο.
9ἄλλοἄλλοςADJA--NSN---Case=Nominative|Gender=Neuter|Number=Sing10 πρόσεστιnsubjmediumLikely agrees with implicit/indefinite τι; syntactically subject of πρόσεστι in the clause.
10πρόσεστιπρόσειμιVERBV-PAI-3S-Mood=Indicative|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act4 ἐγνώσθηccomphighComplement clause of ἐγνώσθη.
11τῷDETl-s---md-Case=Dative|Gender=Neuter|Number=Sing|PronType=Art12 ὕδατιdethighArticle modifying ὕδατι.
12ὕδατιὕδωρNOUNN-S---ND-Case=Dative|Gender=Neuter|Number=Sing10 πρόσεστιoblhighDative complement with πρόσεστι.
13τῶνDETl-p---ng-Case=Genitive|Gender=Neuter|Number=Plur|PronType=Art16 ἡκόντωνdetmediumArticle introducing participial noun phrase.
14ἐςεἰςADPR--------_15 θαῦμαcasehighPreposition governing θαῦμα.
15θαῦμαθαῦμαNOUNN-S---NA-Case=Accusative|Gender=Neuter|Number=Sing16 ἡκόντωνoblhighPrepositional complement.
16ἡκόντωνἥκωVERBV-RAP-PPPCase=Genitive|Gender=Neuter|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act12 ὕδατιnmodmediumGenitive participle modifying ὕδατι; text likely means 'of the things that arrive at wonder'.
17..PUNCT__4 ἐγνώσθηpuncthighSentence-final punctuation.
← 8.18.38.18.5 →