Grammar parses for passage 8.23.6
Open translation for this passage
παιδία περὶ τὸ ἱερὸν παίζοντα---ἀριθμὸν δὲ αὐτῶν οὐ μνημονεύουσιν---ἐπέτυχε καλῳδίῳ.
The sentence has an interruptive dash-enclosed clause; I treat the first segment as a participial modifier of παιδία and the middle clause as loosely coordinated with the main verb.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | παιδία | παιδίον | NOUN | N-NSN | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur | 17 ἐπέτυχε | nsubj | high | Subject of ἐπέτυχε; neuter plural with singular verb as collective subject. |
| 2 | περὶ | περί | ADP | R | _ | 4 ἱερὸν | case | high | Preposition governing τὸ ἱερόν. |
| 3 | τὸ | ὁ | DET | RA-NSN | Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art | 4 ἱερὸν | det | high | Article modifying ἱερόν. |
| 4 | ἱερὸν | ἱερόν | NOUN | N-ASM | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing | 5 παίζοντα | obl | high | Object of περὶ within the participial phrase. |
| 5 | παίζοντα | παίζω | VERB | V-PAP-ASM | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act | 1 παιδία | amod | medium | Attributive participle agreeing with παιδία; punctuation interruption makes attachment slightly uncertain. |
| 6 | - | - | PUNCT | _ | _ | 17 ἐπέτυχε | punct | high | Dash. |
| 7 | - | - | PUNCT | _ | _ | 17 ἐπέτυχε | punct | high | Dash. |
| 8 | - | - | PUNCT | _ | _ | 17 ἐπέτυχε | punct | high | Dash. |
| 9 | ἀριθμὸν | ἀριθμός | NOUN | N-ASM | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing | 13 μνημονεύουσιν | obj | high | Direct object of μνημονεύουσιν. |
| 10 | δὲ | δέ | PART | G | _ | 13 μνημονεύουσιν | discourse | high | Postpositive connective. |
| 11 | αὐτῶν | αὐτός | PRON | P-PG3P | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs | 9 ἀριθμὸν | nmod | high | Genitive dependent of ἀριθμόν. |
| 12 | οὐ | οὐ | PART | D | _ | 13 μνημονεύουσιν | advmod | high | Negation particle. |
| 13 | μνημονεύουσιν | μνημονεύω | VERB | V-PAI-3P | Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act | 17 ἐπέτυχε | conj | high | Second clause coordinated/loosely sequenced with the main verb. |
| 14 | - | - | PUNCT | _ | _ | 17 ἐπέτυχε | punct | high | Dash. |
| 15 | - | - | PUNCT | _ | _ | 17 ἐπέτυχε | punct | high | Dash. |
| 16 | - | - | PUNCT | _ | _ | 17 ἐπέτυχε | punct | high | Dash. |
| 17 | ἐπέτυχε | ἐπιτυγχάνω | VERB | V-AAI-3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main verb of the sentence. |
| 18 | καλῳδίῳ | καλῳδίον | NOUN | N-DSN | Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing | 17 ἐπέτυχε | obl | medium | Dative complement of ἐπέτυχε; exact lexical sense uncertain. |
| 19 | . | . | PUNCT | _ | _ | 17 ἐπέτυχε | punct | high | Sentence punctuation. |
δήσαντα δὲ τὸ καλῴδιον τοῦ ἀγάλματος περὶ τὸν τράχηλον ἐπέλεγεν ὡς ἀπάγχοιτο ἡ Ἄρτεμις.
The syntax is straightforward overall; the main difficulty is the participial opening δήσαντα, which is best taken as circumstantial and left without an explicit overt subject.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | δήσαντα | δέω | VERB | V-AAP-NSM | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Aor|VerbForm=Part|Voice=Act | 10 ἐπέλεγεν | advcl | high | Accusative participle agreeing with the omitted subject of the main verb; adverbial circumstance. |
| 2 | δὲ | δέ | CCONJ | CL | _ | 10 ἐπέλεγεν | discourse | high | Postpositive connective. |
| 3 | τὸ | ὁ | DET | ATR | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing | 4 καλῴδιον | det | high | Article with καλῴδιον. |
| 4 | καλῴδιον | καλῴδιον | NOUN | N-ASF | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing | 1 δήσαντα | obj | high | Object of δήσαντα. |
| 5 | τοῦ | ὁ | DET | ATR | Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing | 6 ἀγάλματος | det | high | Article with ἀγάλματος. |
| 6 | ἀγάλματος | ἄγαλμα | NOUN | N-GSN | Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing | 4 καλῴδιον | nmod | high | Genitive modifier of καλῴδιον. |
| 7 | περὶ | περί | ADP | PREP | _ | 9 τράχηλον | case | high | Preposition governing accusative. |
| 8 | τὸν | ὁ | DET | ATR | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing | 9 τράχηλον | det | high | Article with τράχηλον. |
| 9 | τράχηλον | τράχηλος | NOUN | N-ASM | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing | 1 δήσαντα | obl | high | Prepositional phrase with περὶ modifying δήσαντα. |
| 10 | ἐπέλεγεν | ἐπιλέγω | VERB | V-IAI-3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main verb. |
| 11 | ὡς | ὡς | SCONJ | CONJ | _ | 12 ἀπάγχοιτο | mark | high | Subordinating marker introducing indirect statement/purpose-like clause. |
| 12 | ἀπάγχοιτο | ἀπάγχω | VERB | V-IPO-3S | Mood=Opt|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|Voice=Mid | 10 ἐπέλεγεν | ccomp | medium | Optative in a ὡς-clause; middle/passive form. |
| 13 | ἡ | ὁ | DET | ATR | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing | 14 Ἄρτεμις | det | high | Article with Ἄρτεμις. |
| 14 | Ἄρτεμις | Ἄρτεμις | PROPN | N-NSF | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing | 12 ἀπάγχοιτο | nsubj | high | Subject of ἀπάγχοιτο. |
| 15 | . | . | PUNCT | _ | _ | 10 ἐπέλεγεν | punct | high | Sentence punctuation. |