Grammar parses for passage 8.30.6
Open translation for this passage
στοὰν δὲ τῆς ἀγορᾶς ὀνομαζομένην Φιλίππειον οὐ Φίλιππος ἐποίησεν ὁ Ἀμύντου, χαριζόμενοι δέ οἱ Μεγαλοπολῖται τὴν ἐπωνυμίαν διδόασιν αὐτῷ τοῦ οἰκοδομήματος.
The clause structure is somewhat loose: the participial phrase χαριζόμενοι δέ… is attached to the second finite verb διδόασιν, while ὁ Ἀμύντου is treated as a genitive apposition/filiation to Φίλιππος.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | στοὰν | στοά | NOUN | N-ASF | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 9 ἐποίησεν | obj | high | Direct object of ἐποίησεν. |
| 2 | δὲ | δέ | CCONJ | G | _ | 9 ἐποίησεν | cc | high | Postpositive connective. |
| 3 | τῆς | ὁ | DET | T-GSF | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 4 ἀγορᾶς | det | high | Article modifying ἀγορᾶς. |
| 4 | ἀγορᾶς | ἀγορά | NOUN | N-GSF | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 1 στοὰν | nmod | high | Genitive dependent of στοὰν. |
| 5 | ὀνομαζομένην | ὀνομάζω | VERB | V-PPP-ASF | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Mid | 1 στοὰν | amod | medium | Participial modifier agreeing with στοὰν; could be analyzed as participle in apposition. |
| 6 | Φιλίππειον | Φιλίππειος | ADJ | A-ASF | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 1 στοὰν | amod | high | Adjectival modifier of στοὰν. |
| 7 | οὐ | οὐ | PART | PRT-N | _ | 9 ἐποίησεν | advmod | high | Negation of ἐποίησεν. |
| 8 | Φίλιππος | Φίλιππος | PROPN | N-NSM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 9 ἐποίησεν | nsubj | high | Subject of ἐποίησεν. |
| 9 | ἐποίησεν | ποιέω | VERB | V-AAI-3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main predicate of the first clause. |
| 10 | ὁ | ὁ | DET | T-NSM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 11 Ἀμύντου | det | high | Article with Ἀμύντου. |
| 11 | Ἀμύντου | Ἄμυντος | PROPN | N-GSM | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 8 Φίλιππος | nmod | medium | Genitive of filiation/apposition to Φίλιππος. |
| 12 | , | , | PUNCT | _ | _ | 9 ἐποίησεν | punct | high | Punctuation. |
| 13 | χαριζόμενοι | χαρίζομαι | VERB | V-PPP-NPM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Mid | 19 διδόασιν | advcl | high | Circumstantial participle modifying the main verb. |
| 14 | δέ | δέ | CCONJ | G | _ | 19 διδόασιν | cc | high | Postpositive connective. |
| 15 | οἱ | ὁ | DET | T-NPM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur | 16 Μεγαλοπολῖται | det | high | Article with Μεγαλοπολῖται. |
| 16 | Μεγαλοπολῖται | Μεγαλοπολίτης | NOUN | N-NPM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur | 19 διδόασιν | nsubj | high | Subject of διδόασιν. |
| 17 | τὴν | ὁ | DET | T-ASF | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 18 ἐπωνυμίαν | det | high | Article with ἐπωνυμίαν. |
| 18 | ἐπωνυμίαν | ἐπωνυμία | NOUN | N-ASF | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 19 διδόασιν | obj | high | Direct object of διδόασιν. |
| 19 | διδόασιν | δίδωμι | VERB | V-PAI-3P | Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act | 13 χαριζόμενοι | conj | high | Second main verb, coordinated with the participial clause contextually. |
| 20 | αὐτῷ | αὐτός | PRON | P-DSM | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing | 19 διδόασιν | iobj | high | Indirect object of διδόασιν. |
| 21 | τοῦ | ὁ | DET | T-GSN | Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing | 22 οἰκοδομήματος | det | high | Article with οἰκοδομήματος. |
| 22 | οἰκοδομήματος | οἰκόδομημα | NOUN | N-GSN | Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing | 20 αὐτῷ | nmod | medium | Genitive dependent of αὐτῷ; sense likely 'for the building'. |
| 23 | . | . | PUNCT | _ | _ | 9 ἐποίησεν | punct | high | Punctuation. |
Ἑρμοῦ δὲ Ἀκακησίου πρὸς αὐτῇ ναὸς κατεβέβλητο, καὶ οὐδὲν ἐλείπετο ὅτι μὴ χελώνη λίθου.
The clause with ὅτι μὴ χελώνη λίθου is syntactically difficult; I treat it as a complemented exception/ellipsis after ἐλείπετο rather than a fully regular finite clause.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἑρμοῦ | Ἑρμῆς | PROPN | N-S---MG- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 6 ναὸς | nmod | high | Dependent genitive of the temple. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | G-------- | _ | 7 κατεβέβλητο | discourse | high | Postpositive connective. |
| 3 | Ἀκακησίου | Ἀκάκησιος | PROPN | A-S---MG- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 1 Ἑρμοῦ | nmod | high | Genitive modifier of Ἑρμοῦ. |
| 4 | πρὸς | πρός | ADP | R-------- | _ | 5 αὐτῇ | case | high | Preposition governing αὐτῇ. |
| 5 | αὐτῇ | αὐτός | PRON | P-S---FD- | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs | 7 κατεβέβλητο | obl | medium | Likely dative complement of πρὸς, though sense is spatial and slightly elliptical. |
| 6 | ναὸς | ναός | NOUN | N-S---MN- | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 7 κατεβέβλητο | nsubj | high | Subject of κατεβέβλητο. |
| 7 | κατεβέβλητο | καταβάλλω | VERB | V-3SLLI-- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pluperfect|VerbForm=Fin|Voice=Mid | 0 ROOT | root | high | Main verbal predicate. |
| 8 | , | , | PUNCT | _ | _ | 7 κατεβέβλητο | punct | high | Punctuation. |
| 9 | καὶ | καί | CCONJ | G-------- | _ | 11 ἐλείπετο | cc | high | Coordinator. |
| 10 | οὐδὲν | οὐδείς | PRON | A-S---NN- | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind | 11 ἐλείπετο | nsubj | medium | Neuter singular; functioning as subject/predicate nominal in ellipsis or as subject of ἐλείπετο. |
| 11 | ἐλείπετο | λείπω | VERB | V-3SPII-- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imperfect|VerbForm=Fin|Voice=Mid | 7 κατεβέβλητο | conj | high | Second coordinated predicate. |
| 12 | ὅτι | ὅτι | SCONJ | C-------- | _ | 11 ἐλείπετο | mark | medium | Introduces the clause after ἐλείπετο; usage here is somewhat idiomatic. |
| 13 | μὴ | μή | PART | G-------- | _ | 14 χελώνη | advmod | high | Negation with the following noun phrase. |
| 14 | χελώνη | χελώνη | NOUN | N-S---FN- | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing | 11 ἐλείπετο | ccomp | low | Problematic syntax; likely part of the complement clause after ὅτι μὴ, perhaps ‘except a tortoise’/‘unless a tortoise’. Treated as nominal complement. |
| 15 | λίθου | λίθος | NOUN | N-S---MG- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 14 χελώνη | nmod | medium | Genitive modifier, likely ‘of stone’. |
| 16 | . | . | PUNCT | _ | _ | 7 κατεβέβλητο | punct | high | Sentence punctuation. |
ἐν ἑνὶ δέ ἐστιν αὐτῶν Ἐφεσίας ἄγαλμα Ἀρτέμιδος καὶ ἐν ἑτέρῳ χαλκοῦς Πὰν πηχυαῖος ἐπίκλησιν Σκολείτας.
The sentence is a coordinated pair of existential clauses with ἐστιν shared/elided in the second conjunct; ἐπίκλησιν is best treated as an accusative of respect or naming.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐν | ἐν | ADP | R-------- | AdpType=Prep | 2 ἑνὶ | case | high | Preposition governing ἑνὶ. |
| 2 | ἑνὶ | εἷς | NUM | a-p---md- | Case=Dat|Gender=Neut|NumType=Card|Number=Sing | 4 ἐστιν | obl | high | Dative object of ἐν. |
| 3 | δέ | δέ | PART | G-------- | _ | 4 ἐστιν | discourse | high | Postpositive connective particle. |
| 4 | ἐστιν | εἰμί | AUX | v3spia--- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main predicate of the clause. |
| 5 | αὐτῶν | αὐτός | PRON | p-p---mg- | Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes | 7 ἄγαλμα | nmod | medium | Likely genitive modifier of ἄγαλμα, though semantic relation is slightly uncertain. |
| 6 | Ἐφεσίας | Ἐφεσία | ADJ | a-s---fg- | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 8 Ἀρτέμιδος | amod | medium | Feminine genitive singular agreeing with Ἀρτέμιδος; perhaps an epithet/name. |
| 7 | ἄγαλμα | ἄγαλμα | NOUN | n-s---nn- | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing | 4 ἐστιν | nsubj | high | Subject of ἐστιν. |
| 8 | Ἀρτέμιδος | Ἄρτεμις | PROPN | n-s---fg- | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 7 ἄγαλμα | nmod | high | Genitive dependent of ἄγαλμα. |
| 9 | καὶ | καί | CCONJ | c-------- | _ | 4 ἐστιν | cc | high | Connects the two existential clauses. |
| 10 | ἐν | ἐν | ADP | R-------- | AdpType=Prep | 11 ἑτέρῳ | case | high | Preposition governing ἑτέρῳ. |
| 11 | ἑτέρῳ | ἕτερος | ADJ | a-s---md- | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing | 4 ἐστιν | obl | high | Dative object of ἐν. |
| 12 | χαλκοῦς | χαλκοῦς | ADJ | a-s---mn- | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 13 Πὰν | amod | high | Adjectival modifier of Πὰν. |
| 13 | Πὰν | Πάν | PROPN | n-s---mn- | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 4 ἐστιν | nsubj | high | Subject of the second ἐστιν (understood). |
| 14 | πηχυαῖος | πηχυαῖος | ADJ | a-s---mn- | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 13 Πὰν | amod | high | Further adjectival modifier of Πὰν. |
| 15 | ἐπίκλησιν | ἐπίκλησις | NOUN | n-s---fa- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 13 Πὰν | advmod | medium | Accusative of respect/label: 'by name'. |
| 16 | Σκολείτας | Σκολείτας | PROPN | n-s---mn- | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 13 Πὰν | appos | medium | Likely apposition or epithet naming the Pan statue. |
| 17 | . | . | PUNCT | _ | _ | 4 ἐστιν | punct | high | Sentence-final punctuation. |