Grammar parses for passage 8.43.6
Open translation for this passage
ἀπέλιπε δὲ καὶ ἐπὶ τῇ βασιλείᾳ παῖδα ὁμώνυμον·
Simple main clause with a coordinated/added oblique phrase introduced by ἐπί; καὶ links that phrase to the verbal predicate.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπέλιπε | ἀπολείπω | VERB | V3AAI3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main finite verb. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | _ | _ | 1 ἀπέλιπε | discourse | high | Postpositive connective particle. |
| 3 | καὶ | καί | CCONJ | _ | _ | 1 ἀπέλιπε | cc | high | Connects the following prepositional phrase to the verb. |
| 4 | ἐπὶ | ἐπί | ADP | _ | _ | 1 ἀπέλιπε | obl | high | Introduces oblique phrase. |
| 5 | τῇ | ὁ | DET | _ | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 6 βασιλείᾳ | det | high | Article with βασιλείᾳ. |
| 6 | βασιλείᾳ | βασιλεία | NOUN | N-DSF | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing | 4 ἐπὶ | obl | high | Object of ἐπί. |
| 7 | παῖδα | παῖς | NOUN | N-ASF | Case=Acc|Gender=Common|Number=Sing | 1 ἀπέλιπε | obj | high | Direct object. |
| 8 | ὁμώνυμον | ὁμώνυμος | ADJ | A-ASM | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing | 7 παῖδα | amod | high | Attributive adjective modifying παῖδα. |
| 9 | · | · | PUNCT | _ | _ | 1 ἀπέλιπε | punct | high | Sentence punctuation. |
ὁ δὲ Ἀντωνῖνος οὗτος ὁ δεύτερος καὶ τούς τε Γερμανούς, μαχιμωτάτους καὶ πλείστους τῶν ἐν τῇ Εὐρώπῃ βαρβάρων, καὶ ἔθνος τὸ Σαυροματῶν, πολέμου καὶ ἀδικίας ἄρξαντας, τιμωρούμενος ἐπεξῆλθε.
The syntax is somewhat appositional and catalog-like; the genitive absolute/participle relations around ἄρξαντας are especially uncertain, but the main clause is clear.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ | ὁ | DET | _ | Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art | 3 Ἀντωνῖνος | det | high | Article modifying Ἀντωνῖνος. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | _ | _ | 3 Ἀντωνῖνος | discourse | high | Postpositive connective. |
| 3 | Ἀντωνῖνος | Ἀντωνῖνος | PROPN | _ | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 32 ἐπεξῆλθε | nsubj | high | Subject of ἐπεξῆλθε. |
| 4 | οὗτος | οὗτος | PRON | _ | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem | 3 Ἀντωνῖνος | appos | medium | Deictic/appositive to Ἀντωνῖνος. |
| 5 | ὁ | ὁ | DET | _ | Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art | 6 δεύτερος | det | high | Article with δεύτερος. |
| 6 | δεύτερος | δεύτερος | ADJ | _ | Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing | 4 οὗτος | appos | medium | Likely apposition/predicate nominal: 'the second'. |
| 7 | καὶ | καί | CCONJ | _ | _ | 10 Γερμανούς | cc | high | Conjoins the coordinated object phrase. |
| 8 | τούς | ὁ | DET | _ | Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art | 10 Γερμανούς | det | high | Article with Γερμανούς. |
| 9 | τε | τε | PART | _ | _ | 8 τούς | advmod | medium | Enclitic correlating particle with καί. |
| 10 | Γερμανούς | Γερμανός | PROPN | _ | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur | 32 ἐπεξῆλθε | obj | high | First coordinated object. |
| 11 | , | , | PUNCT | _ | _ | 10 Γερμανούς | punct | high | Punctuation. |
| 12 | μαχιμωτάτους | μάχιμος | ADJ | _ | Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur | 10 Γερμανούς | amod | high | Attributive adjective modifying Γερμανούς. |
| 13 | καὶ | καί | CCONJ | _ | _ | 14 πλείστους | cc | high | Coordination within the modifier phrase. |
| 14 | πλείστους | πολύς | ADJ | _ | Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur | 10 Γερμανούς | amod | high | Second adjective modifying Γερμανούς. |
| 15 | τῶν | ὁ | DET | _ | Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art | 19 βαρβάρων | det | high | Article with βαρβάρων. |
| 16 | ἐν | ἐν | ADP | _ | _ | 19 βαρβάρων | case | high | Preposition governing Εὐρώπῃ. |
| 17 | τῇ | ὁ | DET | _ | Case=Dat|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 18 Εὐρώπῃ | det | high | Article with Εὐρώπῃ. |
| 18 | Εὐρώπῃ | Εὐρώπη | PROPN | _ | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing | 19 βαρβάρων | nmod | medium | Dependent of βαρβάρων in the genitive phrase. |
| 19 | βαρβάρων | βάρβαρος | NOUN | _ | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur | 14 πλείστους | nmod | high | Genitive complement of πλείστους. |
| 20 | , | , | PUNCT | _ | _ | 14 πλείστους | punct | high | Punctuation. |
| 21 | καὶ | καί | CCONJ | _ | _ | 22 ἔθνος | cc | high | Coordinates another object phrase. |
| 22 | ἔθνος | ἔθνος | NOUN | _ | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing | 32 ἐπεξῆλθε | obj | high | Second coordinated object. |
| 23 | τὸ | ὁ | DET | _ | Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art | 24 Σαυροματῶν | det | high | Article with Σαυροματῶν. |
| 24 | Σαυροματῶν | Σαυρομάτης | PROPN | _ | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur | 22 ἔθνος | nmod | high | Genitive modifier of ἔθνος. |
| 25 | , | , | PUNCT | _ | _ | 22 ἔθνος | punct | high | Punctuation. |
| 26 | πολέμου | πόλεμος | NOUN | _ | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 29 ἄρξαντας | obj | medium | Object/complement of ἄρξαντας. |
| 27 | καὶ | καί | CCONJ | _ | _ | 28 ἀδικίας | cc | high | Coordination inside the genitive complement. |
| 28 | ἀδικίας | ἀδικία | NOUN | _ | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 26 πολέμου | conj | high | Coordinated with πολέμου. |
| 29 | ἄρξαντας | ἄρχω | VERB | _ | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Aor|VerbForm=Part|Voice=Act | 10 Γερμανούς | acl | medium | Participial modifier of the German(s); syntax somewhat loose in context. |
| 30 | , | , | PUNCT | _ | _ | 29 ἄρξαντας | punct | high | Punctuation. |
| 31 | τιμωρούμενος | τιμωρέω | VERB | _ | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Mid | 32 ἐπεξῆλθε | advcl | high | Circumstantial participle modifying the main verb. |
| 32 | ἐπεξῆλθε | ἐπέρχομαι | VERB | _ | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main finite verb. |
| 33 | . | . | PUNCT | _ | _ | 32 ἐπεξῆλθε | punct | high | Punctuation. |