Grammar parses for passage 8.5.11
Open translation for this passage
Ἀριστοκράτης δὲ ὁ Αἴχμιδος τάχα μέν που καὶ ἄλλα ἐς τοὺς Ἀρκάδας ὕβρισεν· ἃ δὲ ἀνοσιώτατα ἔργων ἐς θεοὺς ἐργασάμενον οἶδα αὐτόν, ἐπέξεισί μοι ταῦτα ὁ λόγος.
Main clause with a relative clause introducing the content of what the speaker knows; participial syntax around ἐργασάμενον is somewhat compressed and likely refers back to αὐτόν.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἀριστοκράτης | Ἀριστοκράτης | PROPN | N-NSM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 13 ὕβρισεν | nsubj | high | Subject of ὕβρισεν. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | PCL | _ | 13 ὕβρισεν | discourse | high | Postpositive connective. |
| 3 | ὁ | ὁ | DET | T-NSM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 4 Αἴχμιδος | det | high | Article with patronymic/genitive phrase. |
| 4 | Αἴχμιδος | Αἴχμις | PROPN | N-GSF | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 1 Ἀριστοκράτης | appos | medium | Likely patronymic/appositional genitive; form is unusual and may be feminine name or patronymic. |
| 5 | τάχα | τάχα | ADV | D | _ | 13 ὕβρισεν | advmod | high | Sentence adverb. |
| 6 | μέν | μέν | PART | G | _ | 13 ὕβρισεν | discourse | high | Correlative particle. |
| 7 | που | που | PART | G | _ | 13 ὕβρισεν | discourse | high | Modal/enclitic particle. |
| 8 | καὶ | καί | CCONJ | C | _ | 9 ἄλλα | cc | high | Links ἄλλα with preceding adverbial force. |
| 9 | ἄλλα | ἄλλος | ADJ | A-APN | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur | 13 ὕβρισεν | obj | medium | Likely adverbial/inner object with ὕβρισεν: 'other things'. |
| 10 | ἐς | εἰς | ADP | R | _ | 12 Ἀρκάδας | case | high | Preposition. |
| 11 | τοὺς | ὁ | DET | T-APM | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur | 12 Ἀρκάδας | det | high | Article. |
| 12 | Ἀρκάδας | Ἀρκάς | PROPN | N-APM | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur | 13 ὕβρισεν | obl | high | Prepositional object. |
| 13 | ὕβρισεν | ὑβρίζω | VERB | V-AAI-3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main finite verb of first clause. |
| 14 | · | · | PUNCT | _ | _ | 13 ὕβρισεν | punct | high | Middle dot punctuation. |
| 15 | ἃ | ὅς | PRON | R-APN | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur | 22 οἶδα | obj | high | Object of οἶδα within relative clause. |
| 16 | δὲ | δέ | PART | PCL | _ | 22 οἶδα | discourse | high | Connective introducing relative clause content. |
| 17 | ἀνοσιώτατα | ἀνόσιος | ADJ | A-SRN | Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Plur | 18 ἔργων | amod | high | Superlative modifying ἔργων or adverbially reinforcing the participle. |
| 18 | ἔργων | ἔργον | NOUN | N-GPN | Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur | 21 ἐργασάμενον | obl | medium | Genitive with participle/verb, probably partitive or descriptive. |
| 19 | ἐς | εἰς | ADP | R | _ | 20 θεοὺς | case | high | Preposition. |
| 20 | θεοὺς | θεός | NOUN | N-APM | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur | 21 ἐργασάμενον | obl | high | Prepositional object of ἐργασάμενον. |
| 21 | ἐργασάμενον | ἐργάζομαι | VERB | V-AMP-SMA | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Aor|VerbForm=Part|Voice=Mid | 15 ἃ | acl | high | Participial clause modifying αὐτόν. |
| 22 | οἶδα | οἶδα | VERB | V-RAI-1S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Perf|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Second main predicate; independent clause. |
| 23 | αὐτόν | αὐτός | PRON | P-ASM | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 | 22 οἶδα | obj | high | Direct object of οἶδα. |
| 24 | , | , | PUNCT | _ | _ | 22 οἶδα | punct | high | Comma punctuation. |
| 25 | ἐπέξεισί | ἐπέξειμι | VERB | V-PAI-3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act | 0 ROOT | root | medium | Likely third independent clause; form/lexeme somewhat uncertain, but finite verb is root. |
| 26 | μοι | ἐγώ | PRON | P-1DS | Case=Dat|Gender=Com|Number=Sing|Person=1 | 25 ἐπέξεισί | iobj | high | Dative of advantage/interest. |
| 27 | ταῦτα | οὗτος | DET | D-APN | Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur | 25 ἐπέξεισί | obj | high | Direct object of ἐπέξεισί. |
| 28 | ὁ | ὁ | DET | T-NSM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 29 λόγος | det | high | Article. |
| 29 | λόγος | λόγος | NOUN | N-NSM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 25 ἐπέξεισί | nsubj | high | Subject of ἐπέξεισί. |
| 30 | . | . | PUNCT | _ | _ | 25 ἐπέξεισί | punct | high | Sentence-final punctuation. |
ἔστιν Ἀρτέμιδος ἱερὸν Ὑμνίας ἐπίκλησιν. τοῦτο ἐν ὅροις μέν ἐστιν Ὀρχομενίων, πρὸς δὲ τῇ Μαντινικῇ· σέβουσιν ἐκ παλαιοτάτου καὶ οἱ πάντες Ἀρκάδες Ὑμνίαν Ἄρτεμιν.
The passage contains three clauses with somewhat loose parataxis; the first uses a copular predication with a genitive of possession/association, and the final clause is coordinated with an emphatic subject phrase.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔστιν | εἰμί | VERB | V-3SPI- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main predicate of the first clause. |
| 2 | Ἀρτέμιδος | Ἄρτεμις | PROPN | N-SF-GS- | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 3 ἱερὸν | nmod | high | Genitive dependent of ἱερὸν. |
| 3 | ἱερὸν | ἱερός | ADJ | A-SN-NN- | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing | 1 ἔστιν | xcomp | medium | Predicative adjective used substantively; likely 'shrine'. |
| 4 | Ὑμνίας | Ὑμνία | PROPN | N-SF-GS- | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 3 ἱερὸν | nmod | high | Appositional/genitive modifier with ἐπίκλησιν. |
| 5 | ἐπίκλησιν | ἐπίκλησις | NOUN | N-SF-AS- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 3 ἱερὸν | advmod | medium | Accusative of respect/label with Ὑμνίας, indicating epithet. |
| 6 | . | . | PUNCT | _ | _ | 1 ἔστιν | punct | high | Sentence-final punctuation. |
| 7 | τοῦτο | οὗτος | PRON | PD-SN-NN- | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem | 11 ἐστιν | nsubj | high | Subject of ἐστιν. |
| 8 | ἐν | ἐν | ADP | R | _ | 9 ὅροις | case | high | Preposition. |
| 9 | ὅροις | ὅρος | NOUN | N-PM-D- | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur | 11 ἐστιν | obl | high | Locative/dative complement. |
| 10 | μέν | μέν | PART | G | _ | 11 ἐστιν | discourse | high | Correlative particle. |
| 11 | ἐστιν | εἰμί | VERB | V-3SPI- | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Root of the second sentence/clause. |
| 12 | Ὀρχομενίων | Ὀρχομένιος | PROPN | N-PM-GP- | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur | 9 ὅροις | nmod | high | Genitive of the people Orcho menians modifying ὅροις. |
| 13 | , | , | PUNCT | _ | _ | 11 ἐστιν | punct | high | Punctuation. |
| 14 | πρὸς | πρός | ADP | R | _ | 17 Μαντινικῇ | case | high | Preposition. |
| 15 | δὲ | δέ | PART | G | _ | 17 Μαντινικῇ | discourse | high | Postpositive particle. |
| 16 | τῇ | ὁ | DET | L-SF-DD- | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 17 Μαντινικῇ | det | high | Article with Μαντινικῇ. |
| 17 | Μαντινικῇ | Μαντινική | PROPN | A-SF-DS- | Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing | 11 ἐστιν | obl | high | Oblique complement with πρὸς. |
| 18 | · | · | PUNCT | _ | _ | 11 ἐστιν | punct | high | Punctuation. |
| 19 | σέβουσιν | σέβω | VERB | V-3PPI- | Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | medium | Coordinated main clause; taken as another root in absence of shared dependency structure. |
| 20 | ἐκ | ἐκ | ADP | R | _ | 21 παλαιοτάτου | case | high | Preposition. |
| 21 | παλαιοτάτου | παλαιός | ADJ | A-SN-GS- | Case=Gen|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing | 19 σέβουσιν | obl | medium | Genitive with ἐκ; form is unusual in context, possibly adverbial/ellipsis. |
| 22 | καὶ | καί | CCONJ | C | _ | 23 οἱ | cc | high | Coordinator. |
| 23 | οἱ | ὁ | DET | L-PM-NP- | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art | 25 Ἀρκάδες | det | high | Article with Ἀρκάδες. |
| 24 | πάντες | πᾶς | ADJ | A-PM-NP- | Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur | 25 Ἀρκάδες | amod | high | Attributive modifier of Ἀρκάδες. |
| 25 | Ἀρκάδες | Ἀρκάς | NOUN | N-PM-NP- | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur | 19 σέβουσιν | nsubj | high | Subject of σέβουσιν. |
| 26 | Ὑμνίαν | Ὑμνία | PROPN | A-SF-AS- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 27 Ἄρτεμιν | amod | medium | Epithet modifying Ἄρτεμιν. |
| 27 | Ἄρτεμιν | Ἄρτεμις | PROPN | N-SF-AS- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 19 σέβουσιν | obj | high | Direct object of σέβουσιν. |
| 28 | . | . | PUNCT | _ | _ | 19 σέβουσιν | punct | high | Sentence-final punctuation. |
ἐλάμβανε δὲ τὴν ἱερωσύνην τῆς θεοῦ τότε ἔτι κόρη παρθένος.
The clause is straightforward; κόρη παρθένος is treated as a predicative nominal phrase with an implied subject, modifying the verbal assertion.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐλάμβανε | λαμβάνω | VERB | V--IAI-3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main verb of the sentence. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | G-------- | _ | 1 ἐλάμβανε | discourse | high | Postpositive connective. |
| 3 | τὴν | ὁ | DET | L-S---FA- | Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 4 ἱερωσύνην | det | high | Article modifying ἱερωσύνην. |
| 4 | ἱερωσύνην | ἱερωσύνη | NOUN | N-S---FA- | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 1 ἐλάμβανε | obj | high | Direct object of ἐλάμβανε. |
| 5 | τῆς | ὁ | DET | L-S---FG- | Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 6 θεοῦ | det | high | Article modifying θεοῦ. |
| 6 | θεοῦ | θεός | NOUN | N-S---FG- | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 4 ἱερωσύνην | nmod | medium | Genitive dependent of ἱερωσύνην; gender in context may be common/neuter semantically, but morphology uses feminine article agreement pattern in text. |
| 7 | τότε | τότε | ADV | D-------- | _ | 1 ἐλάμβανε | advmod | high | Temporal adverb. |
| 8 | ἔτι | ἔτι | ADV | D-------- | _ | 1 ἐλάμβανε | advmod | high | Adverb modifying the verbal event. |
| 9 | κόρη | κόρη | NOUN | N-S---FN- | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing | 1 ἐλάμβανε | xcomp | medium | Predicative noun with implied subject; could be appositional/predicative. |
| 10 | παρθένος | παρθένος | ADJ | A-S---FN- | Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing | 9 κόρη | amod | high | Attributive adjective modifying κόρη. |
| 11 | . | . | PUNCT | _ | _ | 1 ἐλάμβανε | punct | high | Sentence-final punctuation. |