Grammar parses for passage 8.9.3
Open translation for this passage
πρὸς δὲ τῆς Ἥρας τῷ βωμῷ καὶ Ἀρκάδος τάφος τοῦ Καλλιστοῦς ἐστι·
Copular sentence with a nominative predicate τάφος; the genitive phrase Ἀρκάδος τοῦ Καλλιστοῦς is attached as a modifier of the noun, though the exact historical/semantic relation is somewhat opaque.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | πρὸς | πρός | ADP | _ | _ | 6 βωμῷ | case | high | Governed by the following dative phrase; spatial 'by/near'. |
| 2 | δὲ | δέ | CCONJ | _ | _ | 12 ἐστι | cc | high | Postpositive connective linking to prior context. |
| 3 | τῆς | ὁ | DET | _ | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 4 Ἥρας | det | high | Article with Ἥρας. |
| 4 | Ἥρας | Ἥρα | PROPN | _ | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 6 βωμῷ | nmod | high | Genitive dependent of βωμῷ. |
| 5 | τῷ | ὁ | DET | _ | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art | 6 βωμῷ | det | high | Article with βωμῷ. |
| 6 | βωμῷ | βωμός | NOUN | _ | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing | 12 ἐστι | obl | high | Dative oblique phrase with πρός; modified by genitive Ἥρας. |
| 7 | καὶ | καί | CCONJ | _ | _ | 9 τάφος | cc | high | Coordinates τάφος with preceding phrase. |
| 8 | Ἀρκάδος | Ἀρκάς | PROPN | _ | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 11 Καλλιστοῦς | nmod | high | Genitive dependent of Καλλιστοῦς. |
| 9 | τάφος | τάφος | NOUN | _ | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 12 ἐστι | nsubj | high | Subject of ἐστι. |
| 10 | τοῦ | ὁ | DET | _ | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art | 11 Καλλιστοῦς | det | high | Article with Καλλιστοῦς. |
| 11 | Καλλιστοῦς | Καλλιστώ | PROPN | _ | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 9 τάφος | nmod | high | Genitive modifier of τάφος; token form suggests Καλλιστοῦς. |
| 12 | ἐστι | εἰμί | VERB | _ | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Copular clause with nominal predicate τάφος. |
| 13 | · | · | PUNCT | _ | _ | 12 ἐστι | punct | high | Sentence punctuation. |
τὰ δὲ ὀστᾶ τοῦ Ἀρκάδος ἐπηγάγοντο ἐκ Μαινάλου, χρησμοῦ σφισιν ἐλθόντος ἐκ Δελφῶν·
The phrase χρησμοῦ σφισιν ἐλθόντος ἐκ Δελφῶν is best analyzed as a genitive absolute; the dative σφισιν is associated with the oracle's arrival, though its exact semantic role is somewhat loose.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | τὰ | ὁ | DET | _ | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art | 3 ὀστᾶ | det | high | Article modifying ὀστᾶ. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | _ | _ | 6 ἐπηγάγοντο | discourse | high | Postpositive connective. |
| 3 | ὀστᾶ | ὀστέον | NOUN | _ | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur | 6 ἐπηγάγοντο | nsubj | medium | Subject of ἐπηγάγοντο. |
| 4 | τοῦ | ὁ | DET | _ | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art | 5 Ἀρκάδος | det | high | Article with proper name. |
| 5 | Ἀρκάδος | Ἀρκάς | PROPN | _ | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 3 ὀστᾶ | nmod | high | Genitive modifier of ὀστᾶ. |
| 6 | ἐπηγάγοντο | ἐπάγω | VERB | _ | Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Aor|Voice=Mid | 0 ROOT | root | high | Main verb. |
| 7 | ἐκ | ἐκ | ADP | _ | _ | 8 Μαινάλου | case | high | Preposition governing Μαινάλου. |
| 8 | Μαινάλου | Μαίναλον | PROPN | _ | Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing | 6 ἐπηγάγοντο | obl | high | Source phrase with ἐκ. |
| 9 | , | , | PUNCT | _ | _ | 6 ἐπηγάγοντο | punct | high | Comma. |
| 10 | χρησμοῦ | χρησμός | NOUN | _ | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing | 12 ἐλθόντος | nsubj | medium | Subject of the participle ἐλθόντος. |
| 11 | σφισιν | σφεῖς | PRON | _ | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs | 12 ἐλθόντος | iobj | medium | Dative recipient/concerned party. |
| 12 | ἐλθόντος | ἔρχομαι | VERB | _ | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Aor|VerbForm=Part|Voice=Act | 6 ἐπηγάγοντο | advcl | high | Genitive absolute modifying the main clause. |
| 13 | ἐκ | ἐκ | ADP | _ | _ | 14 Δελφῶν | case | high | Preposition governing Δελφῶν. |
| 14 | Δελφῶν | Δελφοί | PROPN | _ | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur | 12 ἐλθόντος | obl | high | Source phrase in the genitive absolute. |
| 15 | · | · | PUNCT | _ | _ | 6 ἐπηγάγοντο | punct | high | Middle dot punctuation. |