Pausanias Analysis

Passage 3.23.7

← 3.23.6 3.23.8 →

Passage 3.23.7: Altars to Asclepius where a serpent from Epidaurus sank.

Mythic Non-skeptical

Greek Text

λέγουσι δὲ καὶ ὡς οἴκοθεν ἐκ τῆς Ἐπιδαύρου δράκοντα ἐπαγομένοις αὐτοῖς ἐξέφυγεν ἐκ τῆς νεὼς ὁ δράκων, ἐκφυγὼν δὲ οὐ πόρρω κατέδυ θαλάσσης, καί σφισιν ὁμοῦ τῶν ὀνειράτων τῇ ὄψει καὶ ἀπὸ τοῦ σημείου τοῦ κατὰ τὸν δράκοντα ἔδοξεν αὐτόθι καταμείναντας οἰκῆσαι. καὶ ἔνθα ὁ δράκων κατέδυ, βωμοί τέ εἰσιν Ἀσκληπιοῦ καὶ ἐλαῖαι περὶ αὐτοὺς πεφύκασιν.

English Translation

They say also that as they were bringing a serpent from Epidaurus, the serpent escaped from the ship, and after escaping plunged into the sea not far away. Prompted both by the dreams they saw and by the sign given by the serpent, they decided to settle and dwell in that very place. And where the serpent sank into the sea stand altars to Asclepius, with olive trees growing around them.

Proper Nouns

Asclepius (Ἀσκληπιός) deity
Epidaurus (Ἐπίδαυρος) place Q233576
← 3.23.6 3.23.8 →