Passage 4.11.6
πεφύκασι δέ πως οἱ ἄνθρωποι μάλιστα ἔχειν ἀκρατῶς πρὸς τὰ παρʼ ἀξίαν· καὶ δὴ καὶ τότε οἵ τε ἤδη τραύματα τῶν Σπαρτιατῶν εἰληφότες καὶ ὅσοι κειμένων τῶν παραστατῶν ἐγίνοντο πρὸς τὴν ἔφοδον τῶν ψιλῶν πρῶτοι προεξέθεόν τε, ὁπότε ἴδοιεν ἐπιφερομένους τοὺς ψιλούς, καὶ ὑπὸ θυμοῦ μακροτέρας τὰς διώξεις ἐποιοῦντο ἀποχωρούντων. οἱ δὲ ψιλοὶ τῶν Μεσσηνίων ὡς τὸ πρῶτον ἤρξαντο, κατὰ χώραν τε μένοντας ἔτυπτον καὶ ἐσηκόντιζον καὶ διωκόντων ἔφθανον ἀποφεύγοντες καὶ πειρωμένοις ἀναστρέφειν αὖθις ἐπῄεσαν.
There is by nature, it seems, a certain tendency among humans to feel especially unrestrained toward anything they regard as undeserved. And indeed, at that time, those of the Spartans who had already received wounds and those who stood in ranks where comrades had fallen were foremost in rushing forward against the attacks of the light-armed troops, whenever they saw them approaching; and carried away by passion, they pursued them far too eagerly when they retreated. At first, the Messenian skirmishers began by striking and hurling missiles at the Spartans standing their ground; then, fleeing swiftly, they repeatedly evaded pursuit and, if their pursuers attempted to turn back, attacked again.