Pausanias Analysis

Grammar parses for passage 6.14.12

← 6.14.116.14.13 →

Passage 6.14.12

Open translation for this passage

2sentences parsed
36Greek tokens
1,467input tokens
2,611output tokens
Sentence 3

6.14.12 sentence 3

Tokens
21
Input
763
Output
1,450
Total
2,213

Πύθου δὲ τοῦ Ἀνδρομάχου, γένος ἀνδρὸς ἐξ Ἀβδήρων, ἐποίησε μὲν Λύσιππος , ἀνέθεσαν δὲ οἱ στρατιῶται δύο εἰκόνας·

The sentence has two coordinated main verbs (ἐποίησε ... ἀνέθεσαν) with a compressed introductory genitive phrase and an appositional/descriptive γένος phrase that is syntactically somewhat ambiguous.

nsubj discourse punct advmod obj nmod nsubj nmod nsubj det punct nmod case punct discourse punct discourse det nummod root root 1 Πύθου Πύθος / PROPN 2 δὲ δέ / PART 3 τοῦ ὁ / DET 4 Ἀνδρομάχου Ἀνδρόμαχος / PROPN 5 , , / PUNCT 6 γένος γένος / NOUN 7 ἀνδρὸς ἀνήρ / NOUN 8 ἐξ ἐκ / ADP 9 Ἀβδήρων Ἄβδηρα / PROPN 10 , , / PUNCT 11 ἐποίησε ποιέω / VERB 12 μὲν μέν / PART 13 Λύσιππος Λύσιππος / PROPN 14 , , / PUNCT 15 ἀνέθεσαν ἀνατίθημι / VERB 16 δὲ δέ / PART 17 οἱ ὁ / DET 18 στρατιῶται στρατιώτης / NOUN 19 δύο δύο / NUM 20 εἰκόνας εἰκών / NOUN 21 · · / PUNCT
#FormLemmaUPOSXPOSFeaturesHeadDepRelConf.Note
1ΠύθουΠύθοςPROPN_Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing11 ἐποίησεnsubjmediumLikely genitive of possession/subject with following name phrase; syntax somewhat compressed.
2δὲδέPART__11 ἐποίησεdiscoursehighPostpositive connective.
3τοῦDET_Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art4 ἈνδρομάχουdethighArticle modifying Ἀνδρομάχου.
4ἈνδρομάχουἈνδρόμαχοςPROPN_Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing1 ΠύθουnmodhighGenitive dependent of Πύθου.
5,,PUNCT__4 ἈνδρομάχουpuncthighPunctuation.
6γένοςγένοςNOUN_Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing11 ἐποίησεadvmodlowCould be appositional or accusative of respect; construction is difficult.
7ἀνδρὸςἀνήρNOUN_Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing6 γένοςnmodhighGenitive dependent on γένος.
8ἐξἐκADP__9 ἈβδήρωνcasehighPreposition governing Ἀβδήρων.
9ἈβδήρωνἌβδηραPROPN_Case=Gen|Number=Plur7 ἀνδρὸςnmodhighGenitive after ἐξ.
10,,PUNCT__11 ἐποίησεpuncthighPunctuation.
11ἐποίησεποιέωVERB_Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Act0 ROOTroothighMain clause verb.
12μὲνμένPART__11 ἐποίησεdiscoursehighCorrelative particle with δέ.
13ΛύσιπποςΛύσιπποςPROPN_Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing11 ἐποίησεnsubjhighSubject of ἐποίησε.
14,,PUNCT__13 ΛύσιπποςpuncthighPunctuation.
15ἀνέθεσανἀνατίθημιVERB_Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Act0 ROOTroothighSecond main clause verb.
16δὲδέPART__15 ἀνέθεσανdiscoursehighPostpositive connective.
17οἱDET_Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art18 στρατιῶταιdethighArticle modifying στρατιῶται.
18στρατιῶταιστρατιώτηςNOUN_Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur15 ἀνέθεσανnsubjhighSubject of ἀνέθεσαν.
19δύοδύοNUM_NumType=Card20 εἰκόναςnummodhighNumeral modifying εἰκόνας.
20εἰκόναςεἰκώνNOUN_Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur15 ἀνέθεσανobjhighDirect object of ἀνέθεσαν.
21··PUNCT__15 ἀνέθεσανpuncthighPunctuation.
Sentence 4

6.14.12 sentence 4

Tokens
15
Input
704
Output
1,161
Total
1,865

εἶναι δὲ ἡγεμών τις ξένων ἢ καὶ ἄλλως τὰ πολεμικὰ ἀγαθὸς ὁ Πύθης ἔοικε.

The syntax is elliptical/attributive: εἶναι depends on ἔοικε, with ἡγεμών τις ξένων as the complement and τὰ πολεμικὰ as an accusative of respect.

xcomp discourse advmod obj nsubj nmod cc amod det advmod det det nsubj punct root 1 εἶναι εἰμί / VERB 2 δὲ δέ / PART 3 ἡγεμών ἡγεμών / NOUN 4 τις τις / PRON 5 ξένων ξένος / ADJ 6 ἤ / CCONJ 7 καὶ καί / CCONJ 8 ἄλλως ἄλλως / ADV 9 τὰ ὁ / DET 10 πολεμικὰ πολεμικός / ADJ 11 ἀγαθὸς ἀγαθός / ADJ 12 ὁ / DET 13 Πύθης Πύθης / PROPN 14 ἔοικε ἔοικα / VERB 15 . . / PUNCT
#FormLemmaUPOSXPOSFeaturesHeadDepRelConf.Note
1εἶναιεἰμίVERBV--PAN---Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act14 ἔοικεxcomphighInfinitival complement of ἔοικε.
2δὲδέPARTD--------_14 ἔοικεdiscoursehighPostpositive connective particle.
3ἡγεμώνἡγεμώνNOUNN--NSM---Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing1 εἶναιnsubjhighPredicative subject of εἶναι.
4τιςτιςPRONP-NSM---Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind3 ἡγεμώνdethighIndefinite enclitic modifying ἡγεμών.
5ξένωνξένοςADJA-P---MG-Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur3 ἡγεμώνnmodmediumGenitive modifier, likely substantival/partitive: 'of foreigners'.
6CCONJC---------_8 ἄλλωςcchighCorrelative coordinator in ἢ καί.
7καὶκαίCCONJC---------_8 ἄλλωςadvmodhighAdditive particle with ἄλλως.
8ἄλλωςἄλλωςADVD---------_14 ἔοικεadvmodhighAdverbial modification of ἔοικε.
9τὰDETL-AP---NA-Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art10 πολεμικὰdethighArticle modifying πολεμικά.
10πολεμικὰπολεμικόςADJA-AP---NA-Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur14 ἔοικεobjmediumAccusative of respect/extent with ἔοικε; neuter substantive 'military matters'.
11ἀγαθὸςἀγαθόςADJA--NSM---Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing13 ΠύθηςamodhighPredicate adjective with Πύθης.
12DETL-NSM---Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art13 ΠύθηςdethighArticle with proper name.
13ΠύθηςΠύθηςPROPNN--NSM---Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing14 ἔοικεnsubjhighSubject of ἔοικε.
14ἔοικεἔοικαVERBV-3SRA---Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Perf|Voice=Act0 ROOTroothighMain verb, perfect with present sense.
15..PUNCT__14 ἔοικεpuncthighSentence-final punctuation.
← 6.14.116.14.13 →