Grammar parses for passage 7.20.6
Open translation for this passage
ἔχεται δὲ τῆς ἀγορᾶς τὸ Ὠιδεῖον, καὶ Ἀπόλλων ἐνταῦθα ἀνάκειται θέας ἄξιος·
The sentence has two coordinated clauses; ἄξιος is predicative with a genitive of reference/price-like complement θέας.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔχεται | ἔχω | VERB | V-PEI-3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid | 0 ROOT | root | high | Main verb of the first clause. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | _ | _ | 1 ἔχεται | discourse | high | Postpositive particle. |
| 3 | τῆς | ὁ | DET | T-Gen-SF | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 4 ἀγορᾶς | det | high | Article modifying ἀγορᾶς. |
| 4 | ἀγορᾶς | ἀγορά | NOUN | N-Gen-SF | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 1 ἔχεται | obl | high | Genitive complement with ἔχεται. |
| 5 | τὸ | ὁ | DET | T-Nom-NS | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art | 6 Ὠιδεῖον | det | high | Article modifying Ὠιδεῖον. |
| 6 | Ὠιδεῖον | Ὠιδεῖον | NOUN | N-Nom-NS | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing | 1 ἔχεται | nsubj | high | Subject of ἔχεται. |
| 7 | , | , | PUNCT | _ | _ | 1 ἔχεται | punct | high | Punctuation. |
| 8 | καὶ | καί | CCONJ | _ | _ | 11 ἀνάκειται | cc | high | Coordinator for the second clause. |
| 9 | Ἀπόλλων | Ἀπόλλων | PROPN | N-Nom-SM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 11 ἀνάκειται | nsubj | high | Subject of ἀνάκειται. |
| 10 | ἐνταῦθα | ἐνταῦθα | ADV | D------- | _ | 11 ἀνάκειται | advmod | high | Locative adverb. |
| 11 | ἀνάκειται | ἀνάκειμαι | VERB | V-PEI-3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid | 1 ἔχεται | conj | high | Coordinated main predicate. |
| 12 | θέας | θέα | NOUN | N-Gen-SF | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 13 ἄξιος | nmod | high | Genitive dependent of ἄξιος. |
| 13 | ἄξιος | ἄξιος | ADJ | A-Nom-SM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 11 ἀνάκειται | xcomp | medium | Predicative complement; likely 'worthy of sight'. |
| 14 | · | · | PUNCT | _ | _ | 1 ἔχεται | punct | high | Sentence punctuation. |
ἐποιήθη δὲ ἀπὸ λαφύρων, ἡνίκα ἐπὶ τὸν στρατὸν τῶν Γαλατῶν οἱ Πατρεῖς ἤμυναν Αἰτωλοῖς Ἀχαιῶν μόνοι.
The clause with ἡνίκα is syntactically loose and likely temporal, with ἤμυναν as its verb; Ἀχαιῶν μόνοι may reflect a compressed/elliptical genitive phrase.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐποιήθη | ποιέω | VERB | V-API-3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Pass | 0 ROOT | root | high | Main verb of the sentence. |
| 2 | δὲ | δέ | PART | G | _ | 1 ἐποιήθη | discourse | high | Postpositive connective. |
| 3 | ἀπὸ | ἀπό | ADP | R | _ | 4 λαφύρων | case | high | Preposition governing λαφύρων. |
| 4 | λαφύρων | λάφυρον | NOUN | N-PG-Neut | Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur | 1 ἐποιήθη | obl | high | Ablatival/source complement with ἀπό. |
| 5 | , | , | PUNCT | _ | _ | 1 ἐποιήθη | punct | high | Punctuation. |
| 6 | ἡνίκα | ἡνίκα | SCONJ | _ | _ | 14 ἤμυναν | advmod | high | Introduces temporal clause. |
| 7 | ἐπὶ | ἐπί | ADP | R | _ | 9 στρατὸν | case | high | Preposition governing στρατόν. |
| 8 | τὸν | ὁ | DET | L-ASM | Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art | 9 στρατὸν | det | high | Article modifying στρατὸν. |
| 9 | στρατὸν | στρατός | NOUN | N-ASM | Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing | 14 ἤμυναν | obl | high | Object of ἐπί. |
| 10 | τῶν | ὁ | DET | L-GPM | Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art | 11 Γαλατῶν | det | high | Article modifying Γαλατῶν. |
| 11 | Γαλατῶν | Γαλάτης | PROPN | Neut? | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur | 9 στρατὸν | nmod | medium | Ethnonym; treated as proper noun though common-noun morphology is possible. |
| 12 | οἱ | ὁ | DET | L-NPM | Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art | 13 Πατρεῖς | det | high | Article with substantive Πατρεῖς. |
| 13 | Πατρεῖς | Πατρεύς | NOUN | N-NPM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur | 14 ἤμυναν | nsubj | high | Subject of ἤμυναν. |
| 14 | ἤμυναν | ἀμύνω | VERB | V-AAI-3P | Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Aor|VerbForm=Fin|Voice=Act | 1 ἐποιήθη | advcl | high | Temporal clause verb governed by main verb. |
| 15 | Αἰτωλοῖς | Αἰτωλός | PROPN | A-DPM | Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur | 14 ἤμυναν | iobj | high | Dative complement of ἀμύνω. |
| 16 | Ἀχαιῶν | Ἀχαιός | PROPN | A-GPM | Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur | 14 ἤμυναν | nmod | medium | Likely genitive of reference/association; syntax somewhat compressed. |
| 17 | μόνοι | μόνος | ADJ | A-NPM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur | 13 Πατρεῖς | amod | high | Predicative/appositive modifier of Πατρεῖς, agreeing in case/number. |
| 18 | . | . | PUNCT | _ | _ | 1 ἐποιήθη | punct | high | Sentence-final punctuation. |
τοῦτο γὰρ μεγέθει τε καὶ ἐς τὴν πᾶσαν ὑπερῆρκε κατασκευήν, ἀνὴρ δὲ Ἀθηναῖος ἐποίησεν Ἡρώδης ἐς μνήμην ἀποθανούσης γυναικός.
The sentence has two main clauses; in the first, μεγέθει and ἐς τὴν πᾶσαν κατασκευήν are coordinated measures/complements of ὑπερῆρκε, and in the second Ἡρώδης is in apposition to ἀνὴρ Ἀθηναῖος.
| # | Form | Lemma | UPOS | XPOS | Features | Head | DepRel | Conf. | Note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | τοῦτο | οὗτος | PRON | PD-NSN | Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem | 9 ὑπερῆρκε | nsubj | high | Subject of ὑπερῆρκε. |
| 2 | γὰρ | γάρ | PART | G-------- | _ | 9 ὑπερῆρκε | discourse | high | Postpositive explanatory particle. |
| 3 | μεγέθει | μέγεθος | NOUN | N-DSN | Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing | 9 ὑπερῆρκε | obl | medium | Dative of respect/measure. |
| 4 | τε | τε | PART | G-------- | _ | 3 μεγέθει | cc | high | Correlative particle with καί. |
| 5 | καὶ | καί | CCONJ | C-------- | _ | 10 κατασκευήν | cc | high | Connects the coordinated complements. |
| 6 | ἐς | εἰς | ADP | R-------- | _ | 10 κατασκευήν | case | high | Preposition governing κατασκευήν. |
| 7 | τὴν | ὁ | DET | L-ASF | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art | 8 πᾶσαν | det | high | Article modifying πᾶσαν. |
| 8 | πᾶσαν | πᾶς | ADJ | A-ASF | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 10 κατασκευήν | amod | high | Modifies κατασκευήν. |
| 9 | ὑπερῆρκε | ὑπερέχω | VERB | V-AIA-3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Main verb; orthography normalised to ὑπερέχω. |
| 10 | κατασκευήν | κατασκευή | NOUN | N-ASF | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 9 ὑπερῆρκε | obj | high | Object/complement of ὑπερῆρκε with ἐς. |
| 11 | , | , | PUNCT | _ | _ | 9 ὑπερῆρκε | punct | high | Punctuation. |
| 12 | ἀνὴρ | ἀνήρ | NOUN | N-NSM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 15 ἐποίησεν | nsubj | high | Subject of ἐποίησεν. |
| 13 | δὲ | δέ | PART | G-------- | _ | 15 ἐποίησεν | discourse | high | Postpositive connective particle. |
| 14 | Ἀθηναῖος | Ἀθηναῖος | ADJ | A-NSM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 12 ἀνὴρ | amod | high | Attributive ethnic adjective modifying ἀνήρ. |
| 15 | ἐποίησεν | ποιέω | VERB | V-AAI-3S | Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Aor|Voice=Act | 0 ROOT | root | high | Second clause main verb. |
| 16 | Ἡρώδης | Ἡρώδης | PROPN | N-NSM | Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing | 12 ἀνὴρ | appos | high | Appositive identifying the man. |
| 17 | ἐς | εἰς | ADP | R-------- | _ | 18 μνήμην | case | high | Preposition governing μνήμην. |
| 18 | μνήμην | μνήμη | NOUN | N-ASF | Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing | 15 ἐποίησεν | obl | high | Purpose/result adjunct with ἐς. |
| 19 | ἀποθανούσης | ἀποθνῄσκω | VERB | V-AAP-NSF | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Aor|VerbForm=Part|Voice=Act | 20 γυναικός | amod | high | Genitive participle modifying γυναικός. |
| 20 | γυναικός | γυνή | NOUN | N-GSF | Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing | 18 μνήμην | nmod | medium | Genitive dependent of μνήμην; likely 'memory of a deceased woman'. |
| 21 | . | . | PUNCT | _ | _ | 15 ἐποίησεν | punct | high | Punctuation. |